約 6,713,187 件
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/39.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【シネマ】Diablo3初回起動時のシネマ +... ここを編集 災いの兆し(THE FIRST SIGN) 01.jpg And at the End of Days, 終焉の日、 そして、終焉の時 02.jpg the first sign shall apper in the heavens. 最初の兆しは天界より現れた。 最初の兆しは天空に現れるだろう。 03.jpg Justice shall fall upon the world of men. 審判は人類全てに影響を及ぼした。 人の世に正義が下されるだろう。 04.jpg The armies of light and shadow will clash across the fields of eternity... 光と闇の軍勢は地上の至る所で衝突した... 永遠の戦場で光と闇の軍勢が激突するだろう... 05.jpg 06.jpg 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg 13.jpg 14.jpg 15.jpg 16.jpg 17.jpg 18.jpg 19.jpg 20.jpg 21.jpg 22.jpg Leah, are you all right, my girl? リア、愛しの我が娘よ、大丈夫か? 23.jpg It was nothing, Uncle. なんでもないわ、おじさん。 24.jpg Just a bad dream. ただの...悪い夢よ。 25.jpg We should be getting you home. もう家に帰りましょう。 26.jpg But there s still work to be done. もう少し作業していたいのだがな。 まだやるべき事が残っているのだ。 27.jpg If these translations are correct, わしの予想通りならば、 この翻訳のとおりなら、 28.jpg The powers of Hell could already be on the move! 地獄の軍勢はすでに動き始めておる! 地獄の軍勢はすでに動き始めておるかもしれん! 29.jpg The world must be told of the coming darkness! 世界は闇に飲まれてしまう! 来るべき闇を世界に警告しなくては! 30.jpg 31.jpg You do believe me, don t you, Leah? リア、おまえは信じてくれるだろう? 32.jpg 33.jpg It has begun... 始まったか... 34.jpg 35.jpg 36.jpg Leave it, Uncle! It s not important-- それ(資料)はいいから、逃げましょう―― 37.jpg 38.jpg 39.jpg 40.jpg 41.jpg 42.jpg 43.jpg Uncle! おじさーん! 44.jpg 45.jpg ここを編集 【職業毎】初回シーン +Barbalian ここを編集 トリストラムへの旅路(THE JOURNEY TO TRISTRAM) 01.jpg 私は意味のない争いに疲れた 02.jpg ただ、ひたすらさまよった 03.jpg その一方、我々の種族は神に見捨てられ、怨んだ 04.jpg 我々の故郷は廃墟となった 05.jpg だが、気持ちが揺らぐことはない 06.jpg 6日前、トリストラムに隕石が落ちた 07.jpg そこの死者が蘇った 08.jpg どういう仕業なのか 09.jpg これで私が長年求めていたことができる 10.jpg 少しは楽しませてくれそうだ +DemonHunter ここを編集 トリストラムへの旅路(THE JOURNEY TO TRISTRAM) 01.jpg 私の家族は地獄の軍勢に殺害された。 02.jpg 心が破壊されるような光景をまのあたりにさせられた。 03.jpg 奴らは私の姉妹を目の前で殺し、 04.jpg 私を恐怖の虜にさせた上で 05.jpg 一人残した。 06.jpg 私は呆然としていた。惨劇を生き残った者達、 07.jpg 地獄の者達を排除することを誓った集団に助け出されるまでは。 08.jpg 彼等は悪魔に対峙しうる強さを私の中に感じたのだと言う。 09.jpg そして奴らを討ち取る刃へと、私を鍛え上げた。 10.jpg 復讐を果たす用意は出来ている。 11.jpg 彼の隕石はトリストラムに墜ちている。 12.jpg そこには生ける屍が現れているらしい。 13.jpg 私は彼等を墓へと戻さねばならない。 14.jpg かつては私も狩られる側であった。 15.jpg だが今は、狩る側だ。 +Monk ここを編集 トリストラムへの旅路(THE JOURNEY TO TRISTRAM) 01.jpg 02.jpg この世のありとあらゆるものに神は居る... 03.jpg どこに居ても、私はその兆しを感じる事ができる。 04.jpg 風が不可解な冷気を帯びている。 05.jpg 人々の心も揺れている。 06.jpg そして今燃え盛る火炎が空を舞い、天に召された者たちの墓を焼いている。 07.jpg 私は長老達の意志とならねばならない。 08.jpg 彼等が視界を望むならば、、 09.jpg 私は彼等の目となろう。 10.jpg 彼等が破壊を望むのならば、 11.jpg 私は彼等の拳となろう。 12.jpg 彼等が真実を解き明かしたいのならば、 13.jpg 私は彼等の明かりとなろう。 14.jpg 彼等は天界の火が墜ちた場所に私を向かわせた。 15.jpg 迷いは無い。 16.jpg その火によりて蘇り、トリストラムを覆うものを排除するのみ。 +WitchDoctor ここを編集 トリストラムへの旅路(THE JOURNEY TO TRISTRAM) 01.jpg 02.jpg 誰も知る事のない場所を歩いている 03.jpg そこは私が育ったジャングルよりも遙か遠く 04.jpg 私の知識はとても広大になっていた 05.jpg 村人は私を追放された者と思っており 06.jpg 私のその後については語ろうとしない 07.jpg 精霊達を否定していると皆は言うが 08.jpg それは違う。ただ私は従っているだけだ 09.jpg 精霊達は私にのみ示してくれた。空に炎が現れた時、それは終末の始まりだと。 10.jpg 彼らはこうも言う。それを止めなければならないとも。 11.jpg 私は精霊達の為に生を受けたのだ。行かねばならない。 12.jpg 彼ら声に応える事ができるのは何者でなもなく私しかいないのだから。 +Wizard ここを編集 トリストラムへの旅路(THE JOURNEY TO TRISTRAM) 01.jpg 02.jpg 若かりし頃から、私は特別だと言われてきた 03.jpg 非常に大きな潜在能力を秘めた神童だ、と 04.jpg 私は導師らから教えを乞うため、シャリ=サンクトゥムに来た 05.jpg だが、私は、彼らが真実を恐れていることに気づいてしまった 06.jpg もはや、彼らから私が学ぶべきものはなかった 07.jpg ただ、古い書物、――それらには預言書も含まれていた 08.jpg それらは、これから起こること、私がどうなるのかを示してくれた 09.jpg その時、天から星が降った 10.jpg それこそが…時が来た兆しだった 11.jpg 私は西へトリストラムへ向かう 12.jpg 星が予兆として示す、闇を止めるため 13.jpg 14.jpg そして私を引き寄せる運命を全うするため 隕石(THE FALLEN STAR) ▼ここから1ページ目[編集] 町を見下ろす道(OVERLOOK ROAD) DemonHunter Only the dead reek like this. The fallen star is near. ここには死が蔓延っている。彼の隕石は近い。 Monk I smell fear and death. The fallen star is near. 恐怖と死の臭いがする。彼の隕石は近い。 WitchDoctor The air is heavy with death. The fallen star is near. 大気が死に満ちている。彼の隕石は近い。 Wizard This place reeks of the dead. The fallen star is near. ここは不浄の地になりつつある。彼の隕石は近い。 Barbalian This place reeks of death. The fallen star is near. ここは死で溢れている。彼の隕石は近い。 [町の入り口] DemonHunter I have journeyed here to find the fallen star and purge its evil from this land. 私は隕石を探している、またこの地に蔓延る魔物から大地を守るために旅している者だ。 Monk The fallen star has upset the balance of this land. I seek it. 彼の隕石はこの地のバランスを乱してしまう。私は星を探している。 WitchDoctor The Spirits tell me, "Go. Seek the cradle of the fallen star." And so, I am here. 精霊が隕石の痕跡を探せと囁いている。故に私はここにいる。 Wizard Prophecy sent me in search of the star that fell on this land. 予言がこの地に落ちた隕石を探すように差し向けた。 Barbalian I seek the fallen star. 隕石を探している。 Captain Rumford It fell on the old cathedral. There was only one survivor--Leah. You should speak with her. それなら古い大聖堂の上に落ちました。唯一の生き残ったのはリアです。彼女と話をされると良いでしょう。 [ゾンビの襲撃開始] Tristram Militia Captain Rumford, more dead are coming! ランフォード隊長、奴らが来ます! Captain Rumford We can t open the gates until we drive them back! 奴らを何とかしなければ門を開けられません! [ゾンビ追加] Tristram Militia They keep coming! まだ来ます! [ゾンビを撃退] Captain Rumford I ve never seen anyone fight like that before! Guards, open the gates! You ll find Leah at the Slaughtered Calf Inn. こんな戦いぶりは見たことがない…守衛、門を開けろ!リアなら、屠殺(とさつ)亭にいると思うぞ。 新トリストラム(NEW TRISTRAM) [近づくと] Tristram Militia Burn those corpses before they rise again! 死体達が蘇る前に焼き払うんだ! 【選択肢】The Burning Bodies(死体の焼却) Tristram Militia The dead have been a bane on our existence since cursed fire fell. We have to burn them just to make sure they don t rise from the grave. あの忌々しい隕石が落ちて以来、死体達は我々の脅威となってしまう。絶対に墓から蘇らないように、彼らを焼き払う必要があるのだ。 Traveling Scholar I came here to study the fall of Old Tristram. This is closer to the town s history than I want to be! 私は旧トリストラムの没落を研究しに来ました。ここには私の知りたい町の記録が、思った以上に残っています! [近づくと] Brother Malachi the Healer Zakarum has fallen to disgrace... What faith can save us now? It is the end of the world, can t you see that? ザカルム教団は不信により没落した...ならば今誰が我らを助けてくれるのだ? 世の終わりが近い、そうは思わないか? Receive a Blessing 治療を受ける Brother Malachi the Healer By the grace of the ancients, may your soul be warmed and brought to glory in righteousness. この者の魂に安らぎと感謝を、古より伝わる恩恵を与えたまえ。 [話しかけると、以下いずれかをランダム発言] Tashun the Miner I worked my hands to the bone to bring you these fine goods. 身を粉にして作った良い商品だよ。 Tashun the Miner Got a right good bunch of things for you this fine day. 今日はいい商品が手に入ったんだ。 Tashun the Miner Found some interesting things on my latest dig. You should take a look. 最近の発掘で面白いものが手に入ったんだ。見ないと損するよ。 [商品変更時] Tashun the Miner I ve god some brand-new goods you might be intrested in. あんたが気に入るような新商品を入荷したよ。 [近づくと] Tristram Militia I promised Marko I d protect him, and now he s dead. マルコを守ると約束したんだ、だが守りきれなかった。 [一度鍛冶屋クエストを完了している場合のみここから登場、そうでない場合は鍛冶クエストクリア後から] 【選択肢】New Tristram(新トリストラム) Haedrig Eamon Nothing ever seems to change in New Tristram, does it?? 新トリストラムとなっても何も変わらねぇだろ? Player共通 What do you mean? どういう意味だ? Haedrig Eamon There s always some threat of the risen dead or foul evil descending on the town, isn t there? ここにも生ける屍やら、やっかいな邪悪な影響があるってことだよ、そう思うだろ? [一度テンプラークエストを完了している場合のみここから登場、そうでない場合は取得クエストクリア後から] [近くに居ると] Templar No one should fight evil alone! Let me aid you. 一人で戦おうとする必要は無い!私が助けになろう。 Templar My service is yours if you would have it. 必要ならば、私がその助けとなろう。 Templar I cannot return to the order in glory until the rivers run red with the blood of our enemies. 川がやつらの血で赤く染まるまでは戻れない。 【選択肢】Becoming a Templar(騎士になった経緯) +... DemonHunter Were you raised as a templar in the order? あなたは修道会で聖騎士として育てられたのか? Monk I do not know much of your order. Were you born a templar? あなたの所属する修道会のことはよく知らない。聖騎士として生まれたのですか?(※もっと分かりやすい訳をお願いします。) あなたの教団のことはよく知らないんだ。テンプラーとは血筋によって決まるものなのか? WitchDoctor I do not know much of your order. Were you born a templar? あなたの所属する修道会のことはよく知らない。聖騎士として生まれたのですか? Wizard How does one become a templar, anyway? Were you born to the order? 聖騎士になるにはどうしたらいいのですか?修道会で生まれたのですか? ところでテンプラーってどういう事情でなるものなんだ?あんたは教団の生まれか? Barbalian You don t speak of how you became a templar. Were you born to it? どうやって聖騎士になったかは語らないんだな。最初から聖騎士になりたかったのか? Templar No. Our scripture says, "As a farmer reaps his wheat, so must the order harvest and purify the weeds." いいや、私たちの聖典には"農夫が小麦を収穫するように、修道会は雑草(寄る辺なき者やならず者の隠喩)を収穫し更正させよ"とあったからな <ここからヒーローごとに会話が異なる> ▼Demon Hunter DemonHunter My initiation was less formal. They asked me if I wanted to hunt demons, and I said yes. 私の場合はそんな格式ばったもんじゃなかった。デーモンどもを狩りたいかと聞かれ、イエスと答えただけさ。 Templar That would be simpler. But your order destroys monsters. Mine redeems them. それは分かりやすいな。あんたの使命はモンスターどもを狩ること。俺の使命は神の名の元に奴らを"救済"するってことさ。 そいつは分かりやすい。だがあんたの組織はモンスターを破壊するだけだ。教団は奴らに償いをさせるのさ。 ▼Monk Monk We have a similar verse. "Seek balance in all things. The absence of flood is drought. The impossibility of weeds is famine. 我らの聖典にこんな一節がある。“全て均衡を求むべし。雨が全く降らなければ洪水は起きないが、旱魃となる。雑草がすら生えない天候では、穀物も育たず飢饉になる。” Templar Not all people can be as strong as you. I certainly was not. みんながお前のように強いわけではない。勿論、私も強くはない。 Monk If you are a weed, templar, you have found such a balance. あんたが自分を雑草だというのなら、“均衡”を見つけたのだな。 ▼Witch Doctor WitchDoctor You say you are a weed. I think that even weeds have their purpose under the sun and moon. あんたは自分を雑草といったが、雑草だって太陽と月の元、生きる目的をもっていると思うぞ。 Templar No. They strangle. They corrupt. And the crop fails. I was lucky to be taken when I was. いいや。雑草は穀物の成長を阻み、だめにする。雑草だった俺が聖騎士になれたのは幸運だったのさ。 ▼Wizard Wizard That seems a little unfair. You are not a weed. その話は、ちょっと理にかなっていないように思えます。あなたは雑草なんかじゃありませんよ。 それはちょっとおかしな話だな。あんんたは雑草じゃない。 Templar You speak out of kindness, but you do not understand. When they took me, they saved my life and my immortal soul. あなたは親切心から話してくれるが、あなたは理解していない。修道会が私を捉えた時、彼らは私の命と永遠の魂を救ってくれたのだ。 あんたは優しからそう言うんだろうが、違うんだ。教団に拾われることで、俺の人生と不滅の魂は救われたんだ。 ▼Barbalian Barbalian So you were once a criminal? ということは、あなたはかつて犯罪者だったのか? Templar Yes. And I am told our inquisitors had to bend quite a ways down to tear me from my sinful roots. あぁ。我々修道会の裁判官は、私の罪深き存在の根っこから引き裂かねばならないと言ったのだ。(※適切な翻訳に差し替えして下さい。) そうだ。異端審問官は俺を更生させるためにかなり手間をかけさせられたと言っていたよ。 [近づくと] Villager Don t you dare lift a finger to help our mayor fix his wagon. My brother died defending this town while that bloated coward tried to run away! 町長の荷車を修理するのに指一本でも貸しちゃいけないわよ!!私の兄は街を守るために戦って死んだのに、あの豚は逃げていただけよ! [話しかける] Villager The dead rising from their graves! This must be the end of the world! 死者が墓から蘇ったのよ! 世界の終わりに違いないわ! 宿屋左の道を塞いでいる荷台前 【選択肢】Move the Cart(荷台の移動) DemonHunter Your cart is blocking the way. Move it. 荷台が邪魔です。どけなさい。 Monk Clear the way. I wish to pass. 道を開けなさい。通りたいのだ。 WitchDoctor Please move your cart. I wish to pass. 荷台を移動して欲しい。先に進みたい。 Wizard Can you move this thing? I need to get by. 通り抜けないといけないので、これをどかして頂けませんか? Barbalian Clear the way. I wish to pass. 道を開けなさい。通りたいのだ。 Mayor Holus How dare you speak to me like that! I am the mayor of this town! 誰にモノを言っている!私はこの町の長だぞ! DemonHunter Then you should be out there, fighting. それなら、あんたは町の外で戦ってるはずだろう? Monk Please, move your cart. お願いだから、その荷車をどけてくれ。 WitchDoctor Why are you trying to leave? なぜ町を去ろうとする? Wizard Why are you trying to leave? なぜ町を出て行こうとしているのですか? Barbalian Why are you trying to leave? なぜ町を出て行こうとしているんだ? Mayor Holus Are you mad? This town is doomed! Anyone with a grain of sense should be trying to get out! Will you help me or not? 本気で言ってんのか?この町はもう終わりだ!頭がまともな奴なら誰だってここから逃げようとするだろうが!俺を助けてくれるのか、どうなんだ? DemonHunter No. You deserve whatever dark fate comes to you. いいや、あんたを助けるつもりはない。あんたには暗い未来しか残っていない。 Monk No. You are beyond saving, coward. いいや、助ける価値もない。臆病者め。 WitchDoctor I will not. This town needs us both. Consider this fact carefully. いや、そのつもりはない。この町は私だけでなく、あなたの助けも必要だ。このことをよく考えるべきだ。 Wizard I am not in the habit of helping cowards. あいにく、臆病者を助ける習慣はないもので。 Barbalian No. For now, the safest place for cowards is behind the gates. いいや。(あんたは出て行こうとしているが)今のところ、臆病者にとって最も安全な場所は、町の門の内側だぞ。 屠殺亭(THE SLAUGHTERD CALF INN) 【選択肢】Tristram s Families(トリストラムの人々) Villager Tristram used to be such a wonderful place to live. My family has been here since the town grew out of the ruins of Old Tristram. 新トリストラムはとても過ごしやすい場所だったわ。私の家族は、旧トリストラムの廃墟の近くにこの新しい町が出来始めたときから住んでいるの。 Villager But now... it s horrible. The loved ones we ve buried and grieved over now threaten our lives. でも今は...恐ろしい。悲しみにくれて埋葬した愛すべき人々が、今では私たちの暮らしを脅かしているのよ。 [話しかける] Villager Have you come to help us? The other adventurers who came through here didn t look so deadly. 私たちを助けに来てくれたの?ここに立ち寄って行った他の冒険者たちは強そうに見えなかったわ。 [話しかける] Villager I don t care what anyone says--that thing that fell from the sky was no rock. A rock doesn t cause the dead to leave their graves! 誰が何と言おうと気にしないわ――空から落ちてきたのは岩じゃないのよ。岩が死体を墓から出すわけないでしょう! ▼ここから2ページ目[編集] DemonHunter Leah, is it? Rumford said that you survived the fallen star s impact. あなたがリアですね?あなたが隕石の墜落を生き延びたとランフォードから聞きました。 Monk Are you Leah? Rumford said you survived the fallen star. あなたがリアですね?あなたが隕石の墜落を生き延びたとランフォードから聞きました。 WitchDoctor You are Leah. The captain says you survived the fallen star. あなたがリアだな。隊長はあなたが隕石の墜落から生き延びたと言っていたが。 Wizard Are you Leah? Rumford said you survived the fallen star. あなたがリアだな。Rumfordはあなたが隕石から生き延びたと言っていた。 Barbalian Are you Leah? Rumford said you survived the fallen star. あなたがリアだな。Rumfordはあなたが隕石から生き延びたと言っていた。 LeahLeah I did. But it blasted my uncle, Deckard Cain, into the depths of the old cathedral. I tried to search for him, but he daed were already rising. その通りよ。でも私の叔父(おじ)、デッカード・ケインは古い聖堂の割れ目に落ちてしまったの。探そうとしたのだけれど、すでに死体が蘇り始めていて。 LeahLeah I came back here to rally the militia, but th-- 兵隊を呼ぼうとここに戻ってきたのだけれど―― LeahLeah Watch out, the wounded are turning! 気をつけて!傷病人がゾンビに変わりかけてるわ! 気をつけて!怪我した人たちが変わりかけてるわ! [話しかける:討伐後] 【選択肢】QUEST The Fallen Star(クエスト:隕石) LeahLeah The dead will overwhelm us all unless something is done. どうにかしないと死体に街が支配されてしまうわ。 何とかしないと、そのうち死者に圧倒されてしまうわ。 DemonHunter Then I shall put an end to them and secure your town. では奴等に引導を渡して街を安全にしてやる。 Monk I will send them back to their graves. I will save your town. 奴らを墓に送り返して街を救ってやろう。 では彼らを墓に返そう。あなたの街を救おう。 WitchDoctor There is a deep sickness here, but it can be healed. 町は深い病に犯されているが、私が治してやろう。 この場所はひどく病んでいるが、癒すことはできるだろう。 Wizard I will make certain that doesn t happen. Your town is safe. いくつか奇跡を起こそう。あなたの街は安全だ。 私がそんなことにはさせない。あんたの街は安全だ。 Barbalian I will send them back to their graves. I will save your town. 奴らを墓に送り返して街を救ってやろう。 LeahLeah Thank you. You should speak with Captain Rumford at the gate. He can tell you what to do. ありがとう。門にいるランフォード隊長に話をしてみて。彼がどうすればよいか教えてくれると思う。 [戦闘終了後、自動発言] Bron the Barkeep. This is killing business. お、恐ろしい (補足:一般の人が触れる事のない、殺戮の現場。もしくはそれを生業とするような。そういった恐怖の発言) [話しかける:初期状態] Bron the Barkeep. Welcome to the Slaughtered Calf Inn. 屠殺亭(とさつてい)へようこそ。 Bron the Barkeep. Bring me whatever treasures you have no use for. I ll give you a bit of coin to save up for your casket. 使えないお宝でも何でも持ってきてくれ。あんたの金庫に貯めることができるコインをあげるからさ。 新トリストラム(NEW TRISTRAM):(宿屋でのイベント後) [近づくと自動的に発言] Villager Sixteen militiamen went out. Only rumford came back. Akarat help us. 16人の民兵が逝ってしまった。ランフォードだけが戻ってきたよ。アカラよ、我らをお助けください。 Villager We never should have built on this cursed ground. Maybe Cain was right--even in death, Diablo torments us. この呪われた土地に建物を建築するべきではなかった。ケインが正しいってことだろう――死んでからもディアブロは俺たちを苦しめる。 【選択肢】The Burning Bodies(死体の焼却){既出} +... Tristram Militia The dead have been a bane on our existence since cursed fire fell. We have to burn them just to make sure they don t rise from the grave. 死者たちは我々の生存を脅かしている。奴らが墓から這い出てこないように焼き払わなければ。 Leah and Cain リアとケイン DemonHunter Do you know anything about Leah and Deckard Cain? リアとデッカード・ケインについてなにか知っているか? Monk What do you know of the girl Leah and her uncle? リアという女の子と叔父について何を知っている? WitchDoctor What do you know of Leah and her uncle? リアと叔父について何を知っている? Wizard What can you tell me about Leah and her uncle, Deckard Cain? リアと叔父のデッカード・ケインについて何を知っている? Barbalian What can you tell me about Leah and her uncle, Deckard Cain? リアと叔父のデッカード・ケインについて何を知っている? Tristram Militia Not too much, I m afraid. They came here almost a year ago. She split her time between looking after him and helping out the town. 悪いけど、詳しくは知らないな。1年前くらいにここに来たんだ。彼女は町の外で叔父の世話や、町の人たちの手助けに時間を割いていたようだよ。 Tristram Militia He spent his days in the old cathedral, looking for old texts, from what I hear. They were inside when that thing hit. She s lucky to be alive. 彼はずっと古い聖堂にいたよ。俺の聞いた話では昔の書物を探していたらしい。隕石が落ちた時に彼らはそこにいたんだ。彼女は生き延びられてラッキーだったね。 【選択肢】QUEST The Fallen Star(クエスト:隕石) DemonHunter What can I do to help fight the risen dead? 蘇った死体たちと戦うために私ができることは何かある? Monk I will help you fight the risen dead. 蘇った死体達との戦いを手助けしてやろう。 WitchDoctor How can I help to fight the risen dead? 蘇った死体達との戦いをどう手助けしようか? Wizard What can I do to help you fight the risen dead? 蘇った死体達との戦いで何を手助けしようか? Barbalian How can I help fight the risen dead? 蘇った死体達との戦いをどう手助けしようか? Captain Rumford I admire your courage, but Captain Daltyn and the militia were slaughtered by those things. Only I survived. お前の度胸には敬服するが、ダルティン隊長とその仲間は奴らに皆殺しにされた。自分ひとりが生き残ったのさ。 DemonHunter Don t worry. I will avenge their deaths. 大丈夫。私が仲間の死の復讐をするわ。 Monk That will not be my fate. そんな結末にはならないさ。 WitchDoctor Their sacrifice saved their people. I will honor it. 彼らの犠牲で人々が救われた。誇り高いことだ。 Wizard Thanks for the warning, but I won t be dying today. 警告ありがとう。でもこれしきで私が死ぬわけない。 Barbalian Your warriors will be avenged. あなたの部下の復讐をしよう。 Captain Rumford Well, I have seen you fight... Strike at the wretched mothers and their queen. They re the ones vomiting out these... horrors. うむ、お前の戦いを見たからな...憐れなる母(wretched mothers)とその女王を倒すんだ。あいつ等が化け物を吐き出している。 [ゾンビ襲撃] Tristram Militia They re attacking the barricades! 奴らがバリケードを攻撃しているぞ! [ゾンビマザー討伐] Captain Rumford There, that s one of the wretched mothers! There are of them in the ruins down the road. あいつだ、あいつが憐れなる母の一人だ!他にも道の先にある遺跡にたくさんいるぞ。 【選択肢】Captain Daltyn(ダルティン隊長) +... Captain Rumford When Leah told us the dead were pouring out of the cathedral, we quickly went to put an end to it. 死体が聖堂から溢れだしているとリアが教えてくれた時、我々は速やかに奴らを始末しに向かった。 Captain Rumford At first it seemed we were succeeding, but th-but they just kept coming. We--well, we were overcome. Captain Daltyn and the men fought valiantly. 最初は我々が優勢に見えた。だ…だが奴らの勢いは止まらなかった。我…我々は圧倒されてしまった。ダルティン隊長と部下は勇ましく戦った。 Captain Rumford They protected me. I am no soldier. I am-- I was a farmer. I should not have been out there with them. 彼らは私を守ってくれた。私は兵士などではなく…農夫だった。彼らとそこに行くべきではなかったのに。 Captain Rumford I do not know how I made it back here. None of the others did. And now, somehow I m supposed to lead the militia. どうやってここにたどり着いたかは覚えていない。他には誰も生き残れなかった。そして今、なぜか民兵を指揮することになっている。 屠殺亭(THE SLAUGHTERD CALF INN):ゾンビマザーの襲撃後 Villager So I turned around, and there she was--my wife! Back from the dead! Old Rumford put an axe in her head before she could eat me, but still, it was a touching moment. 振り返ったら、その女性は…私の妻だったんだ!死体から蘇ったんだ!私は彼女に食らいつかれそうだったが、その前にOld Rumfordが彼女の頭に斧を振り下ろしたよ。それでもなお(訳注:そんなことになっても的な感じと思われる)感動的な瞬間だったよ。 Villager It s a shame that bard got himself eaten. I could do with some music right now. 吟遊詩人が自分自身を食べてしまったのは残念だった。ちょうど今、音楽が聴きたいところなんだよ。 吟遊詩人が食べてられてしまったなんて。今、音楽があれば何かできそうなんだけど Tired Patron The gates might fall at any second, and you want a pretty song? ゲートはすぐに突破されてしまうかもしれない…音楽でもどうだい? ゲートはいつ突破されるかわからないし、歌でも聞きたくないか? Villager Can you think of a better time? よかった頃を思い出せるかい? 旧トリストラム街道(OLD TRISTRAM ROAD) [ランダム生成ダンジョン?(初回探検時?)] DemonHunter These ones aren t fully grown yet. There must be a nest here. やつらはまだ完全に成熟していない。ここに巣があるはずだ。 Monk These quill fiends are young. There must be a nest nearby. あの羽が生えた悪魔は若かった。この近くに巣があるに違いない。 WitchDoctor These little ones are not alone. A nest is nearby. あの小さな悪魔は単独ではなかった。巣はこのあたりだ。 Wizard These little quill fiends can t be far from their nest. 幼い(羽の生えた)悪魔は巣から遠くにはいけないだろう。 Barbalian Young quill fiends? A nest must be nearby. 若い(羽の生えた)悪魔か…巣が近くにあるな。 [掃討後] DemonHunter That ll take care of the lot of you. これで上出来だろう。 Monk This nest will produce no more of the vermin. もう、この巣から虫が発生することはないだろう。 WitchDoctor The nest is cleared. 巣は壊滅した。 Wizard That nest won t spawn any more of those vermin. 巣から虫が湧くことはないだろう。 Barbalian Disgusting vermin. うんざりする害虫だ。 [フォロワーを連れていると(エンチャントレスのみ?)] Enchantress I hoped that they would be more adorable. もうちょっと可愛らしければよかったんだけど。 [サブクエスト:ゾンビマザー3体討伐完了時] DemonHunter The task is done. These unholy creatures can rest now. 仕事完了だ。汚れた者たちは眠りについた。 Monk Those wretched creatures are no more. The town should be safe for now. 哀れな者たちはもういない。これは街は安全だろう。 WitchDoctor I am done. The mothers sleep once more. 完了だ。母親は再び眠りについた。 Wizard That should put an end to the attacks, at least for now. 襲撃はこれで終わるはずだ。少なくとも今のところは。 Barbalian The task is done. These unholy creatures can rest now. 仕事は済んだ。汚れた者たちは眠りについた。 [古の廃墟(THE OLD RUINS)に到達] DemonHunter Old Tristram... Diablo s evil still lingers here. 旧トリストラム...いまだにディアブロの影響がくすぶっている。 Monk The ruins of Old Tristram. The shadow of Diablo still hangs over this place. 旧トリストラムの廃墟だ。ディアブロの影はまだなおこの地に立ちこめている。 WitchDoctor Old Tristram. Diablo s evil lingers everywhere here. 旧トリストラムだ。あらゆる場所にディアブロの邪気がくすぶっている。 Wizard Old Tristram. Diablo himself once walked this place. 旧トリストラムだ。かつてディアブロはこの地に姿を現した。 Barbalian Old Tristram. Diablo himself once walked this place. 旧トリストラムだ。かつてディアブロはこの地に姿を現した。 [フォロワーを連れていると] Scoundrel Was it the perpetual darkness or the endless mobs of risen dead that gave you that idea? そう感じさせられるのは、ずっと続いている闇のせいか?それとも何度でも起き上がってくる死者の群れかい? Templar This village surrendered to evil and paid the price. この村は悪の手に落ち、その代償を支払ったんだな。 Enchantress There is much to lament in this tragedy. あの悲劇では多くの悲しみが生まれたわ。 新トリストラム(NEW TRISTRAM):ゾンビクイーン討伐後 [クイーン討伐後に話しかけると] Captain Rumford Thank you for your help. Buut, could you talk some sense into Leah? She won t give up on the idea of rescuing her uncle. 助けてくれてありがとう。だが、リアに言ってくれないか?彼女は小父(おじ)さんの救出を諦めきれないんだ。 Player共通 Nor should she. I will help her find him. 無理でしょう。彼の救出を手伝うつもりだ。 【選択肢】Tell Me About Yourself(あなたの事について) +... Captain Rumford I volunteered to help because it seemed the right thing to do. But I m no leader of men. 正しいことだと思ったから(見返りなく)手助けしたんだ。けれど、私は指導者失格だ。 それが正しいことに思えたから志願したんだ。だけど私はリーダーって柄じゃないんだ。 DemonHunter Few are. But you are the best they have right now, so you need to lead. そうかもしれない。けれどこの状況ではあなたがもっとも適役なんだ。あなたの指揮が必要だ。 Monk You have been called. You must answer. あなたは求められた。それに答えなければいけない。 WitchDoctor The spirits speak to all of us. Listen, and find guidance. 魂はわたしたち皆に語りかける。耳を傾けて、教えを得るんだ。 Wizard Perhaps you are more of a leader than you think. たぶん、あなたは自分が思っているよりもリーダーなんだ。 Barbalian You are filled with fear. You must lead from strength. あなたは恐怖で一杯になっている。強さを取り戻さなければ。 Captain Rumford That s simple thing for you to say. You were born to fight monsters like the risen dead. Me, I m just a farmer. 単純なことだよ。きみはモンスターと戦うために生まれてきた。私はただの農夫さ。 簡単に言うけどな。きみはアンデッドの様なモンスターと戦うために生まれてきた。私はただの農夫さ。 話しかけると次のクエスト 次クエスト:大賢者ケイン(THE LEGACY OF CAIN) 開始 【選択肢】New Tristram s History(新トリストラムの歴史) Villager After King Leoric went mad, no one lived in these parts for a long time. Then adventurers were lured here by tales of riches to be found inside the old cathedral. レオリック王が狂ってから、このあたりの地域で長く暮らせた者はいない。冒険者たちはあの古い大聖堂の中で見つかると言われる宝の物語に惹かれて留まっているよ。 Villager New Tristram started when some traveling merchants decided to set down here to sell to the adventurers. It grew quickly... ニュートリストラムのおこりは、旅の商人が冒険者に向けて商売を始めたのがきっかけだ。急速に発展していった。 Villager Lots of good farming in these parts. Well, before all of this started. このあたりは農業に適してるんだ。まあ、色んなことが起こる前からな。 [近づくと] Brother Malachi the HealerAnd it is written "A fire will carve a furrow in the sky, and this shall be a sign unto you that the end is come." このように書かれているのです…炎が空に軌跡を描くであろう。それはまさしく終末が来る印である。 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る ご報告ありがとうございます。確認しました。 -- (管理人) 2012-06-02 06 02 19 残っていた部分、すべて完了したと思います。 -- (kaburou) 2012-06-01 13 42 41 ACT 1-1 Testing... -- (管理人) 2012-05-23 09 22 14
https://w.atwiki.jp/quattro_vageena/pages/165.html
GBAへ戻る 0001 - 1000 0001 - F-Zero (J) 0002 - Super Mario Advance (J) 0003 - Battle Network Rockman EXE (J) 0004 - Kurukuru Kururin (J) 0005 - Mr. Driller 2 (J) 0006 - Chu Chu Rocket! (J) 0007 - Akumajou Dracula - Circle of the Moon (J) 0008 - Advance GTA (J) 0009 - Konami Wai Wai Racing Advance (J) 0010 - Bakunetsu Dodge Ball Fighters (J) 0011 - Pinobee no Daibouken (J) 0012 - Power Pro Kun Pocket 3 (J) 0013 - Napoleon (J) 0014 - Zen-Nippon GT Senshuken (J) 0015 - Fire Pro Wrestling A (J) 0016 - Tweety no Hearty Party (J) 0017 - JGTO Kounin Golf Master - Japan Golf Tour Game (J) 0018 - Winning Post (J) 0019 - Silent Hill - Play Novel (J) 0020 - Yu-Gi-Oh! Dungeon Dice Monsters (J) 0021 - Boku ha Koukuu Kanseikan (J) 0022 - J.League Pocket (J) 0023 - Momotarou Matsuri (J) 0024 - Monster Guardians (J) 0025 - Super Mario Advance (UE) 0026 - Final Fight One (J) 0027 - Bomberman Story (J) 0028 - Iridion 3D (UE) 0029 - Pinobee - Wings of Adventure (UE) 0030 - Ready 2 Rumble Boxing - Round 2 (U) 0031 - Konami Krazy Racers (U) 0032 - Castlevania - Circle of the Moon (U) 0033 - Tony Hawk s Pro Skater 2 (UE) 0034 - GT Advance - Championship Racing (U) 0035 - Namco Museum (U) 0036 - Chu Chu Rocket! (U) 0037 - Earthworm Jim (UE) 0038 - Pitfall - The Mayan Adventure (UE) 0039 - Army Men Advance (UE) 0040 - Super Dodge Ball Advance (U) 0041 - F-Zero - Maximum Velocity (UE) 0042 - Fire Pro Wrestling (UE) 0043 - Konami Krazy Racers (U) 0044 - Ready 2 Rumble Boxing - Round 2 (U) 0045 - Castlevania - Circle of the Moon (U) 0046 - Rayman Advance (U) 0047 - Tactics Ogre Gaiden - The Knight of Lodis (J) 0048 - Kurukuru Kururin (U) 0049 - Top Gear GT Championship (U) 0050 - Super Mario Advance (UE) 0051 - Rayman Advance (U) 0052 - Tweety and the Magic Gems (U) 0053 - Tony Hawk s Pro Skater 2 (G) 0054 - Narikiri Jockey Game - Yuushun Rhapsody (J) 0055 - Choro Q Advance (J) 0056 - Toyrobo Force (J) 0057 - Hot Potato! (U) 0058 - Bomberman Tournament (UE) 0059 - Tony Hawk s Pro Skater 2 (F) 0060 - Breath of Fire - Ryuu no Senshi (J) 0061 - Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 5 Expert 1 (J) 0062 - Super Street Fighter II X - Revival (J) 0063 - Mahjong Keiji (J) 0064 - Pac-Man Collection (U) 0065 - Titi et les Bijoux Magiques (F) 0066 - EX Monopoly (J) 0067 - Minna no Shiiku Series 1 - Boku no Kabuto Mushi (J) 0068 - GetBackers Dakkanya - Jigoku no Scaramouche (J) 0069 - Space Hexcite - Maetel Legend EX (J) 0070 - Kaze no Klonoa - Yumemiru Teikoku (J) 0071 - Mario Kart Advance (J) 0072 - Doraemon - Midori no Wakusei Dokidoki Daikyuushutsu! (J) 0073 - Jurassic Park III - The DNA Factor (U) 0074 - Kinniku Banzuke - Kongou-kun no Daibouken! (J) 0075 - JGTO Kounin Golf Master Mobile - Japan Golf Tour Game (J) 0076 - Zero-Tours (J) 0077 - Sutakomi - Star Communicator (J) 0078 - Mobile Pro Yakyuu - Kantoku no Saihai (J) 0079 - Ougon no Taiyou - Hirakareshi Fuuin (J) 0080 - Dokapon Q - Monster Hunter! (J) 0081 - Minna no Shiiku Series 2 - Boku no Kuwagata (J) 0082 - Jurassic Park III - Kyouryuu ni Ainiikou! (J) 0083 - Final Fight One (U) 0084 - Super Black Bass Advance (J) 0085 - Tanbi Musou - Meine Liebe (J) 0086 - Mario Kart - Super Circuit (U) 0087 - Kiwame Mahjong Deluxe - Mirai Senshi 21 (J) 0088 - Fortress (U) 0089 - Jurassic Park III - The DNA Factor (U) 0090 - Wario Land Advance (J) 0091 - Tweety and the Magic Gems (G) 0092 - Jurassic Park III - Advanced Action (J) 0093 - ESPN Final Round Golf 2002 (U) 0094 - Tang Tang (U) 0095 - Advance Wars (U) 0096 - F-14 Tomcat (UE) 0097 - Love Hina Advance - Shukufuku no Kane ha Naru Kana (J) 0098 - Men in Black - The Series (U) 0099 - ESPN Final Round Golf (U) 0100 - Medarot Navi - Kuwagata (J) 0101 - Medarot Navi - Kabuto (J) 0102 - Atlantis - The Lost Empire (U) 0103 - Jurassic Park III - Park Builder (U) 0104 - Tetris Worlds (U) 0105 - Mario Kart - Super Circuit (U) 0106 - Robot Ponkottsu 2 - Ring Version (J) 0107 - Robot Ponkottsu 2 - Cross Version (J) 0108 - NFL Blitz 20-02 (U) 0109 - Gensou Suikoden - Card Stories (J) 0110 - ESPN X-Games Skateboarding (U) 0111 - Super Robot Taisen A (J) 0112 - Rocket Power - Dream Scheme (UE) 0113 - Klonoa - Empire of Dreams (U) 0114 - Jurassic Park III - Park Builder (U) 0115 - Spider-Man - Mysterio s Menace (UE) 0116 - Caesars Palace Advance (UE) 0117 - Field of Nine - Digital Edition 2001 (J) 0118 - BackTrack (UE) 0119 - Morita Shougi Advance (J) 0120 - Rugrats - Castle Capers (U) 0121 - Power Rangers - Time Force (U) 0122 - Z.O.E. 2173 - Testament (J) 0123 - Lady Sia (U) 0124 - High Heat Major League Baseball 2002 (UE) 0125 - X-Men - Reign of Apocalypse (UE) 0126 - Dexter s Laboratory - Deesaster Strikes! (U) 0127 - MX 2002 featuring Ricky Carmichael (UE) 0128 - Final Fight One (U) 0129 - Nobunaga no Yabou (J) 0130 - LEGO Bionicle (U) 0131 - LEGO Island 2 - The Brickster s Revenge (U) 0132 - Kiki Kaikai Advance (J) 0133 - Snood (U) 0134 - Sports Illustrated for Kids - Baseball (U) 0135 - Hatena Satena (J) 0136 - Wild Thornberrys, The - Chimp Chase (U) 0137 - Scooby-Doo and the Cyber Chase (U) 0138 - Sports Illustrated for Kids - Football (U) 0139 - Boxing Fever (UE) 0140 - Gyakuten Saiban (J) 0141 - LEGO Island 2 - The Brickster s Revenge (U) 0142 - Lady Sia (U) 0143 - Minna de Puyo Puyo (J) 0144 - Total Soccer (U) 0145 - Denki Blocks! (U) 0146 - Prehistorik Man (UE) 0147 - Hello Kitty Collection - Miracle Fashion Maker (J) 0148 - European Super League (U) 0149 - Phalanx - The Enforce Fighter A-144 (J) 0150 - Nakayoshi Mahjong - Kaburiichi (J) 0151 - Hamster Monogatari 2 GBA (J) 0152 - ESPN X-Games Skateboarding (J) 0153 - LEGO Bionicle (U) 0154 - Monsters, Inc. (U) 0155 - Doom (U) 0156 - Dokodemo Taikyoku - Yakuman Advance (J) 0157 - Tang Tang (U) 0158 - Lucky Luke - Wanted! (U) 0159 - Spyro - Season of Ice (U) 0160 - Spyro - Season of Ice (U) 0161 - Batman Vengeance (U) 0162 - Super Street Fighter II Turbo - Revival (U) 0163 - Kao the Kangaroo (U) 0164 - WWF - Road to WrestleMania (UE) 0165 - Megaman Battle Network (U) 0166 - Gadget Racers (U) 0167 - Gradius Advance (U) 0168 - M M s Blast! (U) 0169 - Wario Land 4 (UE) 0170 - Hikaru no Go (J) 0171 - Golden Sun (UE) 0172 - Donald Duck Advance (U) 0173 - Harry Potter and the Sorcerer s Stone (UE) 0174 - Batman Vengeance (U) 0175 - Jackie Chan Adventures - Legend of the Darkhand (UE) 0176 - Alienators - Evolution Continues (UE) 0177 - SpongeBob SquarePants - SuperSponge (U) 0178 - Jimmy Neutron - Boy Genius (U) 0179 - Inspector Gadget - Advance Mission (U) 0180 - Tweety and the Magic Gems (U) 0181 - Star Wars - Jedi Power Battles (U) 0182 - Midnight Club - Street Racing (U) 0183 - Mat Hoffman s Pro BMX (UE) 0184 - Razor Freestyle Scooter (U) 0185 - Super Bust-A-Move (U) 0186 - Dokapon (U) 0187 - International Superstar Soccer (U) 0188 - Atlantis - The Lost Empire (U) 0189 - Yuujou no Victory Goal 4v4 Arashi - Get the Goal!! (J) 0190 - Nancy Drew - Message in a Haunted Mansion (U) 0191 - Powerpuff Girls, The - Mojo Jojo A-Go-Go (U) 0192 - Madden NFL 2002 (U) 0193 - Frogger s Adventures - Temple of the Frog (U) 0194 - No Rules - Get Phat (UE) 0195 - Adventure of Tokyo Disney Sea (J) 0196 - David Beckham Soccer (U) 0197 - Tetris Worlds (U) 0198 - Rampage - Puzzle Attack (UE) 0199 - Midway s Greatest Arcade Hits (UE) 0200 - Jurassic Park III - Island Attack (U) 0201 - Super Dodge Ball Advance (U) 0202 - LEGO Racers 2 (U) 0203 - ESPN Great Outdoor Games - Bass 2002 (U) 0204 - Ecks vs. Sever (U) 0205 - Hot Wheels - Burnin Rubber (U) 0206 - Mech Platoon (U) 0207 - Phalanx - The Enforce Fighter A-144 (U) 0208 - E.T. - The Extra-Terrestrial (U) 0209 - Dave Mirra Freestyle BMX 2 (U) 0210 - Shaun Palmer s Pro Snowboarder (UE) 0211 - Power Rangers - Time Force (G) 0212 - Sangokushi (J) 0213 - Planet of the Apes (U) 0214 - Robot Wars - Advanced Destruction (U) 0215 - Cruis n Velocity (U) 0216 - Tom and Jerry - The Magic Ring (U) 0217 - Monster Rancher Advance (U) 0218 - International Karate Advanced (U) 0219 - Daisenryaku (J) 0220 - Gradius Galaxies (U) 0221 - EZ-Talk - Shokyuu Hen 1 (J) 0222 - EZ-Talk - Shokyuu Hen 2 (J) 0223 - Army Men - Operation Green (UE) 0224 - Driven (U) 0225 - Mat Hoffman s Pro BMX (U) 0226 - Super Bust-A-Move (U) 0227 - Action Replay GBX (U) 0228 - Columns Crown (U) 0229 - Aventures de Jackie Chan, Les - La Legende de la Main Noire (F) 0230 - Magical Vacation (J) 0231 - Advance Rally (J) 0232 - Gakkou wo Tsukurou!! Advance (J) 0233 - Monster Farm Advance (J) 0234 - Thunderbirds - International Rescue (U) 0235 - Action Replay GBX (U) 0236 - GameShark GBA (U) 0237 - Xploder Advance (U) 0238 - Shaun Palmer s Pro Snowboarder (G) 0239 - World Advance Soccer - Shouri heno Michi (J) 0240 - Namco Museum (J) 0241 - Planet Monsters (U) 0242 - Super Mario Advance 2 (J) 0243 - Battle Network Rockman EXE 2 (J) 0244 - Action Replay GBX (U) 0245 - Breath of Fire (U) 0246 - Columns Crown (J) 0247 - Mortal Kombat Advance (U) 0248 - Jikkyou World Soccer Pocket (J) 0249 - Megaman Battle Network (U) 0250 - American Bass Challenge (U) 0251 - CodeBreaker (U) 0252 - Sonic Advance (J) 0253 - Kinniku Banzuke - Kimero! Kiseki no Kanzen Seiha (J) 0254 - Bakuten Shoot Beyblade - Gekitou! Saikyou Blader (J) 0255 - Flintstones, The - Big Trouble in Bedrock (U) 0256 - Tekken Advance (J) 0257 - Breath of Fire II - Shimei no Ko (J) 0258 - Dragon Quest Characters - Torneco no Daibouken 2 Advance - Fushigi no Dungeon (J) 0259 - Zoids Saga (J) 0260 - Recca no Honoo - The Game (J) 0261 - ESPN Winter X-Games Snowboarding 2002 (J) 0262 - Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 6 Expert 2 (J) 0263 - Advance Wars (U) 0264 - Kao the Kangaroo (U) 0265 - King of Fighters EX, The - NeoBlood (J) 0266 - Kidou Tenshi Angelic Layer - Misaki to Yume no Tenshi-tachi (J) 0267 - Sansara Naga 1x2 (J) 0268 - EZ-Talk - Shokyuu Hen 3 (J) 0269 - EZ-Talk - Shokyuu Hen 4 (J) 0270 - GameShark GBA (U) 0271 - Xploder Advance (U) 0272 - Mech Platoon (U) 0273 - Dark Arena (UE) 0274 - Creatures (U) 0275 - Pac-Man Collection (J) 0276 - Flintstones, The - Big Trouble in Bedrock (U) 0277 - Snap Kid s (J) 0278 - Asterix Obelix - Bash Them All! (U) 0279 - ESPN Winter X-Games Snowboarding 2002 (U) 0280 - Guilty Gear X - Advance Edition (J) 0281 - Gradius Generation (J) 0282 - Tomato Adventure (J) 0283 - Hyper Sports 2002 Winter (J) 0284 - Tekken Advance (U) 0285 - ESPN International Winter Sports 2002 (U) 0286 - Salt Lake 2002 (U) 0287 - Pac-Man Collection (U) 0288 - Wizardry Summoner (J) 0289 - Shanghai Advance (J) 0290 - Sonic Advance (U) 0291 - Guranbo (J) 0292 - Jonny Moseley Mad Trix (UE) 0293 - Puyo Pop (U) 0294 - Okumanchouja Game - Nottori Daisakusen! (J) 0295 - Pinky Monkey Town (J) 0296 - Harry Potter to Kenja no Ishi (J) 0297 - Super Mario Advance 2 - Super Mario World (U) 0298 - Jurassic Park III - Dino Attack (U) 0299 - Advance Wars (U) 0300 - Columns Crown (U) 0301 - WTA Tour Tennis Pocket (J) 0302 - Dave Mirra Freestyle BMX 2 (U) 0303 - Peter Pan - Return to Neverland (U) 0304 - Golden Sun (F) 0305 - ESPN Great Outdoor Games - Bass Tournament (U) 0306 - EZ-Talk - Shokyuu Hen 5 (J) 0307 - EZ-Talk - Shokyuu Hen 6 (J) 0308 - NBA Jam 2002 (UE) 0309 - Captain Tsubasa - Eikou no Kiseki (J) 0310 - Pocket Music (U) 0311 - Virtual Kasparov (U) 0312 - Hot Wheels - Burnin Rubber (U) 0313 - Tom and Jerry - The Magic Ring (U) 0314 - Planet Monsters (U) 0315 - Jimmy Neutron - Boy Genius (U) 0316 - Chu Chu Rocket! (U) 0317 - Moto GP (U) 0318 - Bomberman Max 2 - Bomberman Version (J) 0319 - Crash Bandicoot XS (U) 0320 - Goemon - New Age Shutsudou! (J) 0321 - J.League Pocket 2 (J) 0322 - Land Before Time, The (U) 0323 - Mike Tyson Boxing (U) 0324 - Inspector Gadget - Advance Mission (U) 0325 - Phalanx - The Enforce Fighter A-144 (U) 0326 - Zone of the Enders - The Fist of Mars (U) 0327 - American Tail, An - Fievel s Gold Rush (U) 0328 - Black Black - Bura Bura (J) 0329 - Super Street Fighter II Turbo - Revival (U) 0330 - Yuureiyashiki no Nijuuyojikan (J) 0331 - Domo-kun no Fushigi Terebi (J) 0332 - Mail de Cute (J) 0333 - Bomberman Max 2 - Max Version (J) 0334 - Planet of the Apes (U) 0335 - Tony Hawk s Pro Skater 3 (UE) 0336 - High Heat Major League Baseball 2003 (U) 0337 - NHL 2002 (U) 0338 - Casper (U) 0339 - Sonic Advance (U) 0340 - Men in Black - The Series (U) 0341 - Star Wars - Jedi Power Battles (U) 0342 - Top Gear GT Championship (U) 0343 - Donald Duck Advance (J) 0344 - Chinmoku no Iseki - Estpolis Gaiden (J) 0345 - Crash Bandicoot - The Huge Adventure (U) 0346 - Mike Tyson Boxing (U) 0347 - Moto GP (U) 0348 - Tom Clancy s Rainbow Six - Rogue Spear (U) 0349 - Space Invaders (UE) 0350 - Super Robot Taisen A (C) 0351 - Driven (U) 0352 - Mary-Kate and Ashley - Girls Night Out (U) 0353 - Guru Logic Champ (J) 0354 - Donald Duck Advance (U) 0355 - Angelique (J) 0356 - Power Pro Kun Pocket 4 (J) 0357 - Baseball Advance (U) 0358 - Tom Clancy s Rainbow Six - Rogue Spear (U) 0359 - Konami Collector s Series - Arcade Advanced (U) 0360 - Motocross Maniacs Advance (U) 0361 - Akumajou Dracula - Circle of the Moon (C) 0362 - Broken Sword - The Shadow of the Templars (U) 0363 - Groove Adventure Rave - Hikari to Yami no Daikessen (J) 0364 - Ice Age (U) 0365 - Shrek - Swamp Kart Speedway (UE) 0366 - Chessmaster (U) 0367 - Golden Sun (G) 0368 - K-1 Pocket Grand Prix (J) 0369 - Super Puzzle Bobble Advance (J) 0370 - Slot! Pro Advance - Takarabune Ooedo Sakurafubuki 2 (J) 0371 - Saibara Rieko no Dendou Mahjong (J) 0372 - Kikaika Guntai - Mech Platoon (J) 0373 - Diadroids World - Evil Teikoku no Yabou (J) 0374 - Jissen Pachi-Slot Hisshouhou! - Juuou Advance (J) 0375 - Dai-Mahjong (J) 0376 - Broken Sword - The Shadow of the Templars (U) 0377 - Maya the Bee - The Great Adventure (U) 0378 - Fire Emblem - Fuuin no Tsurugi (J) 0379 - Shining Soul (J) 0380 - Atari Anniversary Advance (U) 0381 - Britney s Dance Beat (U) 0382 - Scrabble (U) 0383 - Golden Sun (S) 0384 - Monster Jam - Maximum Destruction (U) 0385 - FILA Decathlon (U) 0386 - Magical Houshin (J) 0387 - Extreme Ghostbusters - Code Ecto-1 (U) 0388 - Scorpion King, The - Sword of Osiris (U) 0389 - Isseki Hattyou - Kore 1ppon de 8syurui! (J) 0390 - Peter Pan - Return to Neverland (U) 0391 - Super Black Bass Advance (U) 0392 - Breath of Fire (U) 0393 - Tiny Toon Adventures - Wacky Stackers (U) 0394 - Klonoa - Empire of Dreams (U) 0395 - Three Stooges, The (U) 0396 - X-Bladez - Inline Skater (U) 0397 - Virtual Kasparov (U) 0398 - Koukou Juken Advance Series Eigo Koubun Hen - 26 Units Shuuroku (J) 0399 - Wolfenstein 3-D (U) 0400 - Card e-Reader (J) 0401 - Lunar Legend (J) 0402 - Super Mario Advance 2 - Super Mario World (U) 0403 - Breath of Fire II (U) 0404 - Spider-Man (UE) 0405 - Star X (U) 0406 - Scorpion King, The - Sword of Osiris (U) 0407 - Tetris Worlds (J) 0408 - Spider-Man - Mysterio no Kyoui (J) 0409 - Blender Bros. (U) 0410 - Rockman Zero (J) 0411 - Advance GT2 (J) 0412 - Ui-Ire - World Soccer Winning Eleven (J) 0413 - Tennis no Ouji-sama - Genius Boys Academy (J) 0414 - Initial D - Another Stage (J) 0415 - Penny Racers (U) 0416 - Sweet Cookie Pie (J) 0417 - Dinotopia - The Timestone Pirates (UE) 0418 - Koro Koro Puzzle - Happy Panechu! (J) 0419 - Kurohige no Golf Shiyouyo (J) 0420 - Keitai Denjuu Telefang 2 - Power (J) 0421 - Keitai Denjuu Telefang 2 - Speed (J) 0422 - Kaeru B Back (J) 0423 - Desert Strike Advance (U) 0424 - All-Star Baseball 2003 (U) 0425 - NASCAR Heat 2002 (U) 0426 - Formation Soccer 2002 (J) 0427 - Doraemon - Dokodemo Walker (J) 0428 - Animal Mania - Dokidoki Aishou Check (J) 0429 - Kami no Kijutsu - Illusion of the Evil Eyes (J) 0430 - Kawa no Nushi Tsuri 5 - Fushigi no Mori Kara (J) 0431 - Gekitou! Car Battler Go!! (J) 0432 - Tactics Ogre - The Knight of Lodis (U) 0433 - Tiger Woods PGA Tour Golf (U) 0434 - Dragon Ball Z - The Legacy of Goku (U) 0435 - Hitsuji no Kimochi (J) 0436 - Jinsei Game Advance (J) 0437 - Spy Hunter (U) 0438 - Davis Cup (U) 0439 - Total Soccer Manager (U) 0440 - Downforce (UE) 0441 - Youkaidou (J) 0442 - Backyard Baseball (U) 0443 - Golden Sun (I) 0444 - GT Championship (U) 0445 - Sheep (U) 0446 - Next Generation Tennis (U) 0447 - Dragon Ball Z - Collectible Card Game (U) 0448 - Tottoko Hamutarou 3 - Love Love Daibouken Dechu (J) 0449 - Star Wars Episode II - Attack of the Clones (U) 0450 - Spirit - Stallion of the Cimarron - Search for Homeland (U) 0451 - Earthworm Jim 2 (U) 0452 - Bomberman Max 2 - Blue Advance (U) 0453 - Bomberman Max 2 - Red Advance (U) 0454 - Frogger Advance - The Great Quest (U) 0455 - Muppet Pinball Mayhem (U) 0456 - Hey Arnold! - The Movie (U) 0457 - Spider-Man (F) 0458 - Punch King - Arcade Boxing (U) 0459 - Gremlins - Stripe vs. Gizmo (U) 0460 - Castlevania - Byakuya no Concerto (J) 0461 - ZooCube (U) 0462 - Lilo Stitch (U) 0463 - Scooby-Doo (U) 0464 - Zone of the Enders - The Fist of Mars (U) 0465 - Scooby-Doo and the Cyber Chase (U) 0466 - Ripping Friends, The (UE) 0467 - Tony Hawk s Pro Skater 3 (F) 0468 - Megaman Battle Network 2 (U) 0469 - Konami Arcade Game Collection (J) 0470 - Motocross Maniacs Advance (J) 0471 - Ice Age (U) 0472 - Nicktoons Racing (U) 0473 - V-Rally 3 (U) 0474 - Britney s Dance Beat (U) 0475 - Robopon 2 - Ring Version (U) 0476 - Robopon 2 - Cross Version (U) 0477 - Family Tennis Advance (J) 0478 - Droopy s Tennis Open (U) 0479 - CT Special Forces (U) 0480 - Pinball of the Dead, The (U) 0481 - GT Advance 2 - Rally Racing (U) 0482 - Star X (U) 0483 - LEGO Soccer Mania (UE) 0484 - Maniac Racers Advance (U) 0485 - Star Wars Episode II - Attack of the Clones (U) 0486 - Dokapon (U) 0487 - Pro Tennis WTA Tour (U) 0488 - Lilo Stitch (U) 0489 - Ougon no Taiyou - Ushinawareshi Toki (J) 0490 - Aero the Acro-Bat - Rascal Rival Revenge (U) 0491 - Medabots AX - Rokusho Version (U) 0492 - Medabots AX - Metabee Version (U) 0493 - Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 7 - Kettou Toshi Densetsu (J) 0494 - Pinball of the Dead, The (J) 0495 - Bakuten Shoot Beyblade 2002 - Ikuze! Bakutou! Chou Jiryoku Battle!! (J) 0496 - Pinball Challenge Deluxe (U) 0497 - Chessmaster (F) 0498 - Stuart Little 2 (U) 0499 - Monster Gate (J) 0500 - Kong - The Animated Series (U) 0501 - Top Gun - Firestorm Advance (UE) 0502 - Disney Sports - Soccer (J) 0503 - Chou Makaimura R (J) 0504 - Final Fire Pro Wrestling - Yume no Dantai Unei! (J) 0505 - Bubble Bobble - Old New (J) 0506 - Hikaru no Go 2 (J) 0507 - Tiny Toon Adventures - Buster s Bad Dream (U) 0508 - Moorhen 3 - The Chicken Chase! (U) 0509 - Custom Robo GX (J) 0510 - Breath of Fire II (U) 0511 - Shaman King Card Game - Chou Senjiryakketsu 2 (J) 0512 - Ghost Trap (J) 0513 - Antz - Extreme Racing (U) 0514 - Super Robot Taisen R (J) 0515 - E.T. - The Extra-Terrestrial (U) 0516 - Konami Collector s Series - Arcade Classics (U) 0517 - xXx (UE) 0518 - Famille Delajungle, La - A la Poursuite de Darwin (F) 0519 - Hot Potato! (U) 0520 - ESPN X-Games Skateboarding (U) 0521 - Pinobee Phoebee (J) 0522 - Fushigi no Kuni no Angelique (J) 0523 - Hot Wheels Advance (J) 0524 - Kurohige no Kurutto Jintori (J) 0525 - Kaze no Klonoa G2 - Dream Champ Tournament (J) 0526 - Space Invaders EX (J) 0527 - Medabots AX - Rokusho Version (U) 0528 - Manic Miner (U) 0529 - Kamaitachi no Yoru Advance (J) 0530 - Sangokushi (C) 0531 - Greatest Nine (J) 0532 - V-Master Cross (J) 0533 - King of Fighters EX, The - NeoBlood (U) 0534 - Cubix - Robots for Everyone - Clash N Bash (U) 0535 - Mickey to Minnie no Magical Quest (J) 0536 - Rockman Forte (J) 0537 - Hey Arnold! - The Movie (U) 0538 - ZooCube (U) 0539 - Urban Yeti! (UE) 0540 - Madden NFL 2003 (U) 0541 - Magical Quest Starring Mickey Minnie (U) 0542 - Spy Kids Challenger (U) 0543 - NFL Blitz 20-03 (U) 0544 - Combat Choro Q - Advance Daisakusen (J) 0545 - Crash Bandicoot Advance (J) 0546 - Famista Advance (J) 0547 - Duke Nukem Advance (U) 0548 - Mat Hoffman s Pro BMX 2 (UE) 0549 - V.I.P. (U) 0550 - Monster Force (U) 0551 - Minimoni - Mika no Happy Morning Chatty (J) 0552 - Power Rangers - Wild Force (UE) 0553 - Gambler Densetsu Tetsuya - Yomigaeru Densetsu (J) 0554 - ATV Quad Power Racing (U) 0555 - Mr. Driller A - Fushigi na Pacteria (J) 0556 - Pro Yakyuu Team wo Tsukurou! Advance (J) 0557 - Turok Evolution (U) 0558 - Monsters, Inc. (J) 0559 - Mutsu - Water Looper Mutsu (J) 0560 - V-Rally 3 (J) 0561 - Medarot G - Kuwagata Version (J) 0562 - Rocket Power - Le Cauchemar d Otto (F) 0563 - Monsters, Inc. (U) 0564 - Black Matrix Zero (J) 0565 - Sabrina - The Teenage Witch - Potion Commotion (U) 0566 - Sakura Momoko no UkiUki Carnival (J) 0567 - Hamepane - Tokyo Mew Mew (J) 0568 - Razmoket, Les - Voler n est pas Jouer (F) 0569 - Aggressive Inline (U) 0570 - Pinky and the Brain - The Masterplan (U) 0571 - Go! Go! Beckham! - Adventure on Soccer Island (U) 0572 - Nobunaga Ibun (J) 0573 - Gachasute! Dino Device - Red (J) 0574 - Jurassic Park III - Ushinawareta Idenshi (J) 0575 - SK8 - Tony Hawk s Pro Skater 2 (J) 0576 - Castlevania - Harmony of Dissonance (U) 0577 - J.League Pro Soccer Club wo Tsukurou! Advance (J) 0578 - Nicktoons Racing (U) 0579 - Densetsu no Stafy (J) 0580 - Disney Sports - American Football (J) 0581 - Disney Sports - Skateboarding (J) 0582 - Aggressive Inline (U) 0583 - BMX Trick Racer (U) 0584 - Matchbox Cross Town Heroes (U) 0585 - Silent Scope (U) 0586 - Tiger Woods PGA Tour Golf (U) 0587 - Speedball 2 - Brutal Deluxe (U) 0588 - Megaman Zero (UE) 0589 - Comix Zone (U) 0590 - Natural 2 - Duo (J) 0591 - Sabrina - The Teenage Witch - Potion Commotion (U) 0592 - SpongeBob SquarePants - Revenge of the Flying Dutchman (UE) 0593 - Super Mario Advance 3 - Yoshi s Island (U) 0594 - Sum of All Fears, The (U) 0595 - Super Mario Advance 3 (J) 0596 - Airforce Delta Storm (U) 0597 - Boulder Dash EX (U) 0598 - Backyard Football (U) 0599 - Barbie Groovy Games (U) 0600 - GT Advance 2 - Rally Racing (U) 0601 - Hanafuda Trump Mahjong - Depachika Wayouchuu (J) 0602 - Egg Mania (U) 0603 - Super Ghouls n Ghosts (UE) 0604 - Kelly Slater s Pro Surfer (UE) 0605 - Smuggler s Run (U) 0606 - Duke Nukem Advance (U) 0607 - Colin McRae Rally 2.0 (U) 0608 - Street Fighter Zero 3 Upper (J) 0609 - Samurai Evolution - Oukoku Geist (J) 0610 - Sega Smash Pack (U) 0611 - Driver 2 Advance (U) 0612 - Castlevania - Harmony of Dissonance (U) 0613 - Lord of the Rings, The - The Fellowship of the Ring (U) 0614 - Tennis Masters Series 2003 (U) 0615 - Spyro 2 - Season of Flame (U) 0616 - Adventures of Jimmy Neutron vs. Jimmy Negatron, The (U) 0617 - Magical Quest Starring Mickey Minnie (U) 0618 - Tokimeki Yume Series 1 - Ohanaya-san ni Narou! (J) 0619 - e-Reader (U) 0620 - Groove Adventure Rave - Hikari to Yami no Daikessen 2 (J) 0621 - Hugo - The Evil Mirror Advance (U) 0622 - Worms World Party (U) 0623 - Chobits - Atashi Dake no Hito (J) 0624 - Super Mario Advance 3 - Yoshi s Island (U) 0625 - Daisuki Teddy (J) 0626 - Scooby-Doo (F) 0627 - Frogger Advance - The Great Quest (U) 0628 - Gachasute! Dino Device - Blue (J) 0629 - Harukanaru Toki no Naka de (J) 0630 - Butt-Ugly Martians - B.K.M. Battles (U) 0631 - Nakayoshi Pet Advance Series 1 - Kawaii Hamster (J) 0632 - Nakayoshi Pet Advance Series 2 - Kawaii Koinu (J) 0633 - Nakayoshi Pet Advance Series 3 - Kawaii Koneko (J) 0634 - Medarot G - Kabuto Version (J) 0635 - Hime Kishi Monogatari - Princess Blue (J) 0636 - Guilty Gear X - Advance Edition (U) 0637 - Soccer Kid (UE) 0638 - Ballistic - Ecks vs. Sever (U) 0639 - Dragon Ball Z - The Legacy of Goku (U) 0640 - Ecks vs. Sever (U) 0641 - Fire Pro Wrestling 2 (U) 0642 - Invader (U) 0643 - Motoracer Advance (U) 0644 - Army Men - Turf Wars (U) 0645 - Metalgun Slinger (J) 0646 - Airforce Delta II (J) 0647 - Turbo Turtle Adventure (U) 0648 - King of Fighters EX, The - NeoBlood (U) 0649 - Harobots - Robo Hero Battling!! (J) 0650 - Monster Force (U) 0651 - Barbie Groovy Games (U) 0652 - Smurfs, The - The Revenge of the Smurfs (U) 0653 - Defender of the Crown (U) 0654 - Dual Blades (U) 0655 - Ice Age (J) 0656 - J.League Winning Eleven Advance 2002 (J) 0657 - Pinball Advance (U) 0658 - Virtua Tennis (U) 0659 - Game Watch Gallery Advance (U) 0660 - Oshare Princess (J) 0661 - Shrek - Hassle at the Castle (U) 0662 - Galaxy Angel - Moridakusan Tenshi no Full-Course - Okawari Jiyuu (J) 0663 - High Heat Major League Baseball 2003 (J) 0664 - ZooCube (J) 0665 - Hamster Paradise Advanchu (J) 0666 - Denki Blocks! (J) 0667 - PukuPuku Tennen Kairanban (J) 0668 - Gachinko Pro Yakyuu (J) 0669 - Black Belt Challenge (U) 0670 - Yu-Gi-Oh! The Eternal Duelist Soul (U) 0671 - Robotech - The Macross Saga (UE) 0672 - xXx (F) 0673 - Who Wants to Be a Millionaire (U) 0674 - Gyakuten Saiban 2 (J) 0675 - Oshaberi Inko Club (J) 0676 - Crazy Chase (U) 0677 - Spirit - L Etalon des Plaines - A la Recherche de la Terre Natale (F) 0678 - Nakayoshi Youchien - Sukoyaka Enji Ikusei Game (J) 0679 - Robot Wars - Extreme Destruction (U) 0680 - Ace Lightning (U) 0681 - SSX Tricky (UE) 0682 - Hoshi no Kirby - Yume no Izumi Deluxe (J) 0683 - Tarzan - Return to the Jungle (U) 0684 - WWE - Road to WrestleMania X8 (UE) 0685 - Bionicle - Matoran Adventures (UE) 0686 - Doom II (U) 0687 - Spyro 2 - Season of Flame (U) 0688 - Bomberman Jetters - Densetsu no Bomberman (J) 0689 - Tales of the World - Narikiri Dungeon 2 (J) 0690 - Metroid Fusion (U) 0691 - Santa Claus Jr. Advance (U) 0692 - Secret Agent Barbie - Royal Jewels Mission (U) 0693 - Stuart Little 2 (F) 0694 - Megaman Battle Network 2 (U) 0695 - NHL Hitz 20-03 (U) 0696 - Gekido Advance - Kintaro s Revenge (U) 0697 - Car Battler Joe (U) 0698 - Deadly Skies (U) 0699 - Beast Shooter - Mezase Beast King! (J) 0700 - Silk to Cotton (J) 0701 - Best Play Pro Yakyuu (J) 0702 - Minami no Umi no Odyssey (J) 0703 - Monster Farm Advance 2 (J) 0704 - Di Gi Charat - DigiCommunication (J) 0705 - Masters of the Universe - He-Man Power of Grayskull (U) 0706 - Dungeons Dragons - Eye of the Beholder (U) 0707 - Tony Hawk s Pro Skater 4 (UE) 0708 - Reign of Fire (U) 0709 - Pocky Rocky with Becky (U) 0710 - Powerpuff Girls, The - Him and Seek (U) 0711 - Dexter s Laboratory - Chess Challenge (U) 0712 - Treasure Planet (U) 0713 - Crazy Chase (U) 0714 - Godzilla - Domination! (U) 0715 - Lord of the Rings, The - The Fellowship of the Ring (U) 0716 - Davis Cup (U) 0717 - Lord of the Rings, The - The Two Towers (UE) 0718 - Justice League - Injustice for All (U) 0719 - Wer wird Millionar (G) 0720 - Fairly Odd Parents!, The - Enter the Cleft (U) 0721 - Harry Potter and the Chamber of Secrets (UE) 0722 - Contra Advance - The Alien Wars EX (U) 0723 - Frogger s Adventures 2 - The Lost Wand (U) 0724 - Kawaii Pet Shop Monogatari 3 (J) 0725 - Smuggler s Run (U) 0726 - Powerpuff Girls, The - Him and Seek (U) 0727 - Agassi Tennis Generation (U) 0728 - Zidane Football Generation (U) 0729 - Defender (U) 0730 - Star Wars - The New Droid Army (U) 0731 - Disney Sports - Soccer (U) 0732 - Dan Doh!! Xi (J) 0733 - Tomb Raider - The Prophecy (U) 0734 - Mummy, The (U) 0735 - Contra Hard Spirits (J) 0736 - FIFA (UE) 0737 - Shin Megami Tensei Devil Children - Yami no Sho (J) 0738 - From TV Animation One Piece - Nanatsu Shima no Daihihou (J) 0739 - Pink Panther - Pinkadelic Pursuit (U) 0740 - Revenge of Shinobi, The (U) 0741 - Rocky (U) 0742 - Croket! - Yume no Banker Survival! (J) 0743 - Hot Wheels - Velocity X (U) 0744 - Mary-Kate and Ashley Sweet 16 - Licensed to Drive (U) 0745 - Rugrats - I Gotta Go Party (U) 0746 - Hamster Club 3 (J) 0747 - Super Robot Taisen - Original Generation (J) 0748 - Monster Rancher Advance 2 (U) 0749 - LEGO Island Xtreme Stunts (UE) 0750 - Galidor - Defenders of the Outer Dimension (U) 0751 - Rocket Power - Beach Bandits (UE) 0752 - Wild Thornberrys Movie, The (UE) 0753 - Mortal Kombat - Deadly Alliance (U) 0754 - Shrek - Hassle at the Castle (U) 0755 - Metroid Fusion (U) 0756 - Shin Megami Tensei Devil Children - Hikari no Sho (J) 0757 - Pocket Monsters - Sapphire (J) 0758 - Dungeons Dragons - Eye of the Beholder (U) 0759 - Aigle de Guerre, L (F) 0760 - Pocket Monsters - Ruby (J) 0761 - Fantastic Maerchen - Cake-yasan Monogatari (J) 0762 - Scan Hunter - Sennen Kaigyo wo Oe! (J) 0763 - Super Monkey Ball Jr. (U) 0764 - Egg Mania (J) 0765 - Moto GP (J) 0766 - Card Party (J) 0767 - Silent Scope (J) 0768 - Earthworm Jim 2 (U) 0769 - Tarzan - L Appel de la Jungle (F) 0770 - Phantasy Star Collection (U) 0771 - Gauntlet - Dark Legacy (U) 0772 - Kim Possible - Revenge of Monkey Fist (U) 0773 - Minority Report - Everybody Runs (UE) 0774 - Altered Beast - Guardian of the Realms (U) 0775 - Kirby - Nightmare in Dream Land (U) 0776 - Legend of Zelda, The - A Link to the Past Four Swords (U) 0777 - Treasure Planet (U) 0778 - Street Fighter Alpha 3 Upper (U) 0779 - Titeuf - Ze Gagmachine (F) 0780 - Legends of Wrestling II (UE) 0781 - Choro Q Advance 2 (J) 0782 - Jikkyou World Soccer Pocket 2 (J) 0783 - Medal of Honor - Underground (U) 0784 - Star Wars - The New Droid Army (U) 0785 - Zapper (U) 0786 - Carrera Power Slide (U) 0787 - Battle Network Rockman EXE 3 (J) 0788 - Worms Blast (U) 0789 - Razmoket, Les - A moi la Fiesta (F) 0790 - Qui Veut Gagner des millions (F) 0791 - Hardcore Pinball (UE) 0792 - Ecks vs. Sever II - Ballistic (U) 0793 - Turok Evolution (U) 0794 - Dave Mirra Freestyle BMX 3 (UE) 0795 - Derby Stallion Advance (J) 0796 - Kinnikuman IIsei - Seigi Choujin heno Michi (J) 0797 - Harry Potter to Himitsu no Heya (J) 0798 - Shaman King Card Game - Chou Senjiryakketsu 3 (J) 0799 - Woody Woodpecker in Crazy Castle 5 (U) 0800 - Tir et But - Edition Champions du Monde (F) 0801 - Monster Maker 4 - Flash Card (J) 0802 - Monster Maker 4 - Killer Dice (J) 0803 - Darius R (J) 0804 - Magi Nation (J) 0805 - Klonoa Heroes - Densetsu no Star Medal (J) 0806 - BattleBots - Beyond the BattleBox (U) 0807 - Hajime no Ippo - The Fighting! (J) 0808 - Lunar Legend (U) 0809 - Pinball Tycoon (U) 0810 - Monster! Bass Fishing (U) 0811 - I Spy Challenger! (U) 0812 - Disney Sports - Basketball (U) 0813 - Disney Sports - Skateboarding (U) 0814 - Disney Sports - Football (U) 0815 - Sonic Advance 2 (J) 0816 - Sega Rally Championship (J) 0817 - Dora the Explorer - The Search for the Pirate Pig s Treasure (U) 0818 - Karnaaj Rally (UE) 0819 - Invincible Iron Man, The (U) 0820 - Acrobat Kid (J) 0821 - Uchuu Daisakusen Choco Vader - Uchuu Kara no Shinryakusha (J) 0822 - Toukon Heat (J) 0823 - Elevator Action - Old New (J) 0824 - Chocobo Land - A Game of Dice (J) 0825 - Cabela s Big Game Hunter (U) 0826 - Super Bubble Pop (U) 0827 - Jazz Jackrabbit (U) 0828 - Sea Trader - Rise of Taipan (U) 0829 - Revenge of Shinobi, The (U) 0830 - Ohanaya-san Monogatari GBA - Iyashikei Ohanaya-san Ikusei Game (J) 0831 - Dual Blades (J) 0832 - King of Fighters EX2, The - Howling Blood (J) 0833 - Chi Vuol Essere Milionario (I) 0834 - Samurai Deeper Kyo (J) 0835 - Boboboubo Boubobo - Ougi 87.5 Bakuretsu Hanage Shinken (J) 0836 - Tennis no Ouji-sama - Aim at the Victory! (J) 0837 - Tarzan - Ruckkehr in den Dschungel (G) 0838 - Bakuten Shoot Beyblade 2002 - Gekisen! Team Battle!! Kouryuu no Shou - Daichi Hen (J) 0839 - Bakuten Shoot Beyblade 2002 - Gekisen! Team Battle!! Seiryuu no Shou - Takao Hen (J) 0840 - Dokidoki Cooking Series 1 - Komugi-chan no Happy Cake (J) 0841 - Godzilla - Domination! (U) 0842 - Higanbana (J) 0843 - Inspector Gadget Racing (U) 0844 - F1 2002 (U) 0845 - Medabots - Metabee Version (U) 0846 - K-1 Pocket Grand Prix 2 (J) 0847 - Kururin Paradise (J) 0848 - Crash Bandicoot 2 - N-Tranced (U) 0849 - Monster AG, Die (G) 0850 - Kotoba no Puzzle - Mojipittan Advance (J) 0851 - Jungle Book 2, The (U) 0852 - Little Buster Q (J) 0853 - Micro Machines (U) 0854 - Digimon - Battle Spirit (U) 0855 - Taxi 3 (F) 0856 - International Superstar Soccer Advance (U) 0857 - Power Pro Kun Pocket 5 (J) 0858 - Marie, Elie Anis no Atelier - Soyokaze Kara no Dengon (J) 0859 - Boulder Dash EX (J) 0860 - Inuyasha - Naraku no Wana! Mayoi no Mori no Shoutaijou (J) 0861 - Elemix! (J) 0862 - Daredevil (U) 0863 - GT Advance 3 - Pro Concept Racing (U) 0864 - Minimoni - Onegai Ohoshi-sama! (J) 0865 - Battle Network Rockman EXE 3 Black (J) 0866 - Final Fantasy Tactics Advance (J) 0867 - Yu-Gi-Oh! Dungeon Dice Monsters (U) 0868 - Shining Soul (U) 0869 - International Karate Plus (U) 0870 - Demon Driver - Time to Burn Rubber! (U) 0871 - Archer Maclean s - Super Dropzone (U) 0872 - Stadium Games (U) 0873 - Strike Force Hydra (U) 0874 - World Tennis Stars (U) 0875 - Rayman 3 (U) 0876 - Lord of the Rings, The - Futatsu no Tou (J) 0877 - Metroid Fusion (J) 0878 - Manga-ka Debut Monogatari (J) 0879 - Fushigi no Kuni no Alice (J) 0880 - Spyro Advance (J) 0881 - Bubble Bobble - Old New (U) 0882 - Mugenborg (J) 0883 - Legend of Zelda, The - A Link to the Past Four Swords (U) 0884 - Tennis no Ouji-sama 2003 - Passion Red (J) 0885 - Tennis no Ouji-sama 2003 - Cool Blue (J) 0886 - Total Soccer Advance (J) 0887 - Lode Runner (J) 0888 - Butt-Ugly Martians - B.K.M. Battles (U) 0889 - All-Star Baseball 2004 (U) 0890 - Phantasy Star Collection (U) 0891 - Wings (U) 0892 - Wagamama Fairy Mirumo de Pon! - Ougon Maracas no Densetsu (J) 0893 - Zapper (U) 0894 - Virtua Tennis (U) 0895 - Tales of the World - Summoner s Lineage (J) 0896 - TOCA World Touring Cars (U) 0897 - Koukou Juken Advance Series Eitango Hen - 2000 Words Shuuroku (J) 0898 - Pokemon - Sapphire Version (U) 0899 - Street Fighter Alpha 3 Upper (U) 0900 - Zelda no Densetsu - Kamigami no Triforce 4tsu no Tsurugi (J) 0901 - Tom and Jerry in Infurnal Escape (U) 0902 - Megaman Bass (U) 0903 - Sega Rally Championship (U) 0904 - Defender (U) 0905 - Crash Bandicoot 2 - N-Tranced (U) 0906 - Sonic Advance 2 (U) 0907 - Pokemon - Ruby Version (U) 0908 - Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 8 - Hametsu no Daijashin (J) 0909 - Made in Wario (J) 0910 - 007 - NightFire (UE) 0911 - Bratz (U) 0912 - Muppets, The - On With the Show! (UE) 0913 - Piglet s Big Game (U) 0914 - Lost Vikings, The (U) 0915 - Dr. Muto (U) 0916 - Sonic Advance 2 (U) 0917 - Samurai Jack - The Amulet of Time (UE) 0918 - MLB SlugFest 20-04 (U) 0919 - From TV Animation One Piece - Mezase! King of Berry (J) 0920 - Daredevil (G) 0921 - Bruce Lee - Return of the Legend (U) 0922 - Animal Snap - Rescue Them 2 by 2 (U) 0923 - Ultimate Brain Games (UE) 0924 - Sister Princess - RePure (J) 0925 - Castleween (U) 0926 - Superman - Countdown to Apokolips (U) 0927 - Super Puzzle Fighter II Turbo (U) 0928 - Shimura Ken no Baka Tonosama - Bakushou Tenka Touitsu Game (J) 0929 - Inukko Club (J) 0930 - Dragon Quest Monsters - Caravan Heart (J) 0931 - Jimmy Neutron vs. Jimmy Negatron (G) 0932 - Gremlins - Stripe vs. Gizmo (U) 0933 - Shin Megami Tensei (J) 0934 - Quiere ser Millonario (S) 0935 - Driver 2 Advance (U) 0936 - Ed, Edd n Eddy - Jawbreakers! (U) 0937 - Super Monkey Ball Jr. (U) 0938 - Santa Claus Saves the Earth (U) 0939 - Medabots - Rokusho Version (U) 0940 - Golden Sun - The Lost Age (UE) 0941 - Ninja Cop (U) 0942 - Disney Princess (U) 0943 - Bomberman Max 2 - Blue Advance (U) 0944 - Bomberman Max 2 - Red Advance (U) 0945 - Whistle! - Dai 37 Kai Tokyo-to Chuugakkou Sougou Taiiku Soccer Taikai (J) 0946 - Ao-Zoura to Nakamatachi - Yume no Bouken (J) 0947 - Hamtaro - Ham-Ham Heartbreak (U) 0948 - Crazy Taxi - Catch a Ride (U) 0949 - Daredevil (U) 0950 - Freestyle Scooter (U) 0951 - Mortal Kombat Advance (U) 0952 - Dancing Sword - Senkou (J) 0953 - Lost Vikings, The (U) 0954 - Yu-Gi-Oh! Worldwide Edition - Stairway to the Destined Duel (U) 0955 - X2 - Wolverine s Revenge (UE) 0956 - Bokujou Monogatari - Mineral Town no Nakamatachi (J) 0957 - Exciting Bass (J) 0958 - Pink Panther - Pinkadelic Pursuit (U) 0959 - Sengoku Kakumei Gaiden (J) 0960 - Medarot Ni Core - Kabuto Version (J) 0961 - Colin McRae Rally 2.0 (U) 0962 - Slot! Pro 2 Advance - GoGo Juggler New Tairyou (J) 0963 - Sylvanian Families 4 - Meguru Kisetsu no Tapestry (J) 0964 - Nippon Pro Mahjong Renmei Kounin Tetsuman Advance - Menkyo Kaiden Series (J) 0965 - Watashi no Makesalon (J) 0966 - Disney Sports - Basketball (J) 0967 - Koukou Juken Advance Series Eijukugo Hen - 650 Phrases Shuuroku (J) 0968 - Zoids Saga II (J) 0969 - Kisekko Gurumi - Chesty to Nuigurumi-tachi no Mahou no Bouken (J) 0970 - Medarot Ni Core - Kuwagata Version (J) 0971 - Shin Nippon Pro Wrestling - Toukon Retsuden Advance (J) 0972 - Simple 2960 Tomodachi Series Vol. 2 - The Block Kuzushi (J) 0973 - Bass Tsuri Shiyouze! - Tournament ha Senryaku da! (J) 0974 - Tomb Raider - The Prophecy (J) 0975 - Fancy Pocket (J) 0976 - Oshare Princess 2 (J) 0977 - Superman - Countdown to Apokolips (U) 0978 - Sega Rally Championship (U) 0979 - Fire Emblem - Rekka no Ken (J) 0980 - Summon Night - Craft Sword Monogatari (J) 0981 - RPG Tsukuru Advance (J) 0982 - Sum of All Fears, The (U) 0983 - Hunter X Hunter - Minna Tomodachi Daisakusen!! (J) 0984 - X-Men 2 - La Vengeance de Wolverine (F) 0985 - Rayman 3 (U) 0986 - Azumanga Daiou Advance (J) 0987 - Disney Sports - Motocross (U) 0988 - Bouken Yuuki Pluster World - Pluston GP (J) 0989 - Zero One (J) 0990 - Rockman Zero 2 (J) 0991 - Simple 2960 Tomodachi Series Vol. 1 - The Table Game Collection (J) 0992 - Drome Racers (U) 0993 - Tom Clancy s Splinter Cell (U) 0994 - Naruto - Ninjutsu Zenkai! Saikyou Ninja Daikesshuu (J) 0995 - Super Puzzle Fighter II Turbo (U) 0996 - Castlevania - Akatsuki no Minuet (J) 0997 - Castlevania - Aria of Sorrow (U) 0998 - Lufia - The Ruins of Lore (U) 0999 - Castlevania - Aria of Sorrow (U) 1000 - Medal of Honor - Underground (U) GBAへ戻る Copyright 2006 BOB All Rights Reserved.
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/47.html
CHAPTER XXXII UP CHAPTER XXXIV CHAPTER XXXIII The Hotel Concert "Put on your white organdy, by all means, Anne," advised Diana decidedly. They were together in the east gable chamber; outside it was only twilight--a lovely yellowish-green twilight with a clear-blue cloudless sky. A big round moon, slowly deepening from her pallid luster into burnished silver, hung over the Haunted Wood; the air was full of sweet summer sounds--sleepy birds twittering, freakish breezes, faraway voices and laughter. But in Anne s room the blind was drawn and the lamp lighted, for an important toilet was being made. The east gable was a very different place from what it had been on that night four years before, when Anne had felt its bareness penetrate to the marrow of her spirit with its inhospitable chill. Changes had crept in, Marilla conniving at them resignedly, until it was as sweet and dainty a nest as a young girl could desire. The velvet carpet with the pink roses and the pink silk curtains of Anne s early visions had certainly never materialized; but her dreams had kept pace with her growth, and it is not probable she lamented them. The floor was covered with a pretty matting, and the curtains that softened the high window and fluttered in the vagrant breezes were of pale-green art muslin. The walls, hung not with gold and silver brocade tapestry, but with a dainty apple-blossom paper, were adorned with a few good pictures given Anne by Mrs. Allan. Miss Stacy s photograph occupied the place of honor, and Anne made a sentimental point of keeping fresh flowers on the bracket under it. Tonight a spike of white lilies faintly perfumed the room like the dream of a fragrance. There was no "mahogany furniture," but there was a white-painted bookcase filled with books, a cushioned wicker rocker, a toilet table befrilled with white muslin, a quaint, gilt-framed mirror with chubby pink Cupids and purple grapes painted over its arched top, that used to hang in the spare room, and a low white bed. Anne was dressing for a concert at the White Sands Hotel. The guests had got it up in aid of the Charlottetown hospital, and had hunted out all the available amateur talent in the surrounding districts to help it along. Bertha Sampson and Pearl Clay of the White Sands Baptist choir had been asked to sing a duet; Milton Clark of Newbridge was to give a violin solo; Winnie Adella Blair of Carmody was to sing a Scotch ballad; and Laura Spencer of Spencervale and Anne Shirley of Avonlea were to recite. As Anne would have said at one time, it was "an epoch in her life," and she was deliciously athrill with the excitement of it. Matthew was in the seventh heaven of gratified pride over the honor conferred on his Anne and Marilla was not far behind, although she would have died rather than admit it, and said she didn t think it was very proper for a lot of young folks to be gadding over to the hotel without any responsible person with them. Anne and Diana were to drive over with Jane Andrews and her brother Billy in their double-seated buggy; and several other Avonlea girls and boys were going too. There was a party of visitors expected out from town, and after the concert a supper was to be given to the performers. "Do you really think the organdy will be best?" queried Anne anxiously. "I don t think it s as pretty as my blue-flowered muslin--and it certainly isn t so fashionable." "But it suits you ever so much better," said Diana. "It s so soft and frilly and clinging. The muslin is stiff, and makes you look too dressed up. But the organdy seems as if it grew on you." Anne sighed and yielded. Diana was beginning to have a reputation for notable taste in dressing, and her advice on such subjects was much sought after. She was looking very pretty herself on this particular night in a dress of the lovely wild-rose pink, from which Anne was forever debarred; but she was not to take any part in the concert, so her appearance was of minor importance. All her pains were bestowed upon Anne, who, she vowed, must, for the credit of Avonlea, be dressed and combed and adorned to the Queen s taste. "Pull out that frill a little more--so; here, let me tie your sash; now for your slippers. I m going to braid your hair in two thick braids, and tie them halfway up with big white bows--no, don t pull out a single curl over your forehead--just have the soft part. There is no way you do your hair suits you so well, Anne, and Mrs. Allan says you look like a Madonna when you part it so. I shall fasten this little white house rose just behind your ear. There was just one on my bush, and I saved it for you." "Shall I put my pearl beads on?" asked Anne. "Matthew brought me a string from town last week, and I know he d like to see them on me." Diana pursed up her lips, put her black head on one side critically, and finally pronounced in favor of the beads, which were thereupon tied around Anne s slim milk-white throat. "There s something so stylish about you, Anne," said Diana, with unenvious admiration. "You hold your head with such an air. I suppose it s your figure. I am just a dumpling. I ve always been afraid of it, and now I know it is so. Well, I suppose I shall just have to resign myself to it." "But you have such dimples," said Anne, smiling affectionately into the pretty, vivacious face so near her own. "Lovely dimples, like little dents in cream. I have given up all hope of dimples. My dimple-dream will never come true; but so many of my dreams have that I mustn t complain. Am I all ready now?" "All ready," assured Diana, as Marilla appeared in the doorway, a gaunt figure with grayer hair than of yore and no fewer angles, but with a much softer face. "Come right in and look at our elocutionist, Marilla. Doesn t she look lovely?" Marilla emitted a sound between a sniff and a grunt. "She looks neat and proper. I like that way of fixing her hair. But I expect she ll ruin that dress driving over there in the dust and dew with it, and it looks most too thin for these damp nights. Organdy s the most unserviceable stuff in the world anyhow, and I told Matthew so when he got it. But there is no use in saying anything to Matthew nowadays. Time was when he would take my advice, but now he just buys things for Anne regardless, and the clerks at Carmody know they can palm anything off on him. Just let them tell him a thing is pretty and fashionable, and Matthew plunks his money down for it. Mind you keep your skirt clear of the wheel, Anne, and put your warm jacket on." Then Marilla stalked downstairs, thinking proudly how sweet Anne looked, with that "One moonbeam from the forehead to the crown" and regretting that she could not go to the concert herself to hear her girl recite. "I wonder if it IS too damp for my dress," said Anne anxiously. "Not a bit of it," said Diana, pulling up the window blind. "It s a perfect night, and there won t be any dew. Look at the moonlight." "I m so glad my window looks east into the sunrising," said Anne, going over to Diana. "It s so splendid to see the morning coming up over those long hills and glowing through those sharp fir tops. It s new every morning, and I feel as if I washed my very soul in that bath of earliest sunshine. Oh, Diana, I love this little room so dearly. I don t know how I ll get along without it when I go to town next month." "Don t speak of your going away tonight," begged Diana. "I don t want to think of it, it makes me so miserable, and I do want to have a good time this evening. What are you going to recite, Anne? And are you nervous?" "Not a bit. I ve recited so often in public I don t mind at all now. I ve decided to give `The Maiden s Vow. It s so pathetic. Laura Spencer is going to give a comic recitation, but I d rather make people cry than laugh." "What will you recite if they encore you?" "They won t dream of encoring me," scoffed Anne, who was not without her own secret hopes that they would, and already visioned herself telling Matthew all about it at the next morning s breakfast table. "There are Billy and Jane now-- I hear the wheels. Come on." Billy Andrews insisted that Anne should ride on the front seat with him, so she unwillingly climbed up. She would have much preferred to sit back with the girls, where she could have laughed and chattered to her heart s content. There was not much of either laughter or chatter in Billy. He was a big, fat, stolid youth of twenty, with a round, expressionless face, and a painful lack of conversational gifts. But he admired Anne immensely, and was puffed up with pride over the prospect of driving to White Sands with that slim, upright figure beside him. Anne, by dint of talking over her shoulder to the girls and occasionally passing a sop of civility to Billy--who grinned and chuckled and never could think of any reply until it was too late--contrived to enjoy the drive in spite of all. It was a night for enjoyment. The road was full of buggies, all bound for the hotel, and laughter, silver clear, echoed and reechoed along it. When they reached the hotel it was a blaze of light from top to bottom. They were met by the ladies of the concert committee, one of whom took Anne off to the performers dressing room which was filled with the members of a Charlottetown Symphony Club, among whom Anne felt suddenly shy and frightened and countrified. Her dress, which, in the east gable, had seemed so dainty and pretty, now seemed simple and plain--too simple and plain, she thought, among all the silks and laces that glistened and rustled around her. What were her pearl beads compared to the diamonds of the big, handsome lady near her? And how poor her one wee white rose must look beside all the hothouse flowers the others wore! Anne laid her hat and jacket away, and shrank miserably into a corner. She wished herself back in the white room at Green Gables. It was still worse on the platform of the big concert hall of the hotel, where she presently found herself. The electric lights dazzled her eyes, the perfume and hum bewildered her. She wished she were sitting down in the audience with Diana and Jane, who seemed to be having a splendid time away at the back. She was wedged in between a stout lady in pink silk and a tall, scornful-looking girl in a white-lace dress. The stout lady occasionally turned her head squarely around and surveyed Anne through her eyeglasses until Anne, acutely sensitive of being so scrutinized, felt that she must scream aloud; and the white-lace girl kept talking audibly to her next neighbor about the "country bumpkins" and "rustic belles" in the audience, languidly anticipating "such fun" from the displays of local talent on the program. Anne believed that she would hate that white-lace girl to the end of life. Unfortunately for Anne, a professional elocutionist was staying at the hotel and had consented to recite. She was a lithe, dark-eyed woman in a wonderful gown of shimmering gray stuff like woven moonbeams, with gems on her neck and in her dark hair. She had a marvelously flexible voice and wonderful power of expression; the audience went wild over her selection. Anne, forgetting all about herself and her troubles for the time, listened with rapt and shining eyes; but when the recitation ended she suddenly put her hands over her face. She could never get up and recite after that--never. Had she ever thought she could recite? Oh, if she were only back at Green Gables! At this unpropitious moment her name was called. Somehow Anne--who did not notice the rather guilty little start of surprise the white-lace girl gave, and would not have understood the subtle compliment implied therein if she had--got on her feet, and moved dizzily out to the front. She was so pale that Diana and Jane, down in the audience, clasped each other s hands in nervous sympathy. Anne was the victim of an overwhelming attack of stage fright. Often as she had recited in public, she had never before faced such an audience as this, and the sight of it paralyzed her energies completely. Everything was so strange, so brilliant, so bewildering--the rows of ladies in evening dress, the critical faces, the whole atmosphere of wealth and culture about her. Very different this from the plain benches at the Debating Club, filled with the homely, sympathetic faces of friends and neighbors. These people, she thought, would be merciless critics. Perhaps, like the white-lace girl, they anticipated amusement from her "rustic" efforts. She felt hopelessly, helplessly ashamed and miserable. Her knees trembled, her heart fluttered, a horrible faintness came over her; not a word could she utter, and the next moment she would have fled from the platform despite the humiliation which, she felt, must ever after be her portion if she did so. But suddenly, as her dilated, frightened eyes gazed out over the audience, she saw Gilbert Blythe away at the back of the room, bending forward with a smile on his face--a smile which seemed to Anne at once triumphant and taunting. In reality it was nothing of the kind. Gilbert was merely smiling with appreciation of the whole affair in general and of the effect produced by Anne s slender white form and spiritual face against a background of palms in particular. Josie Pye, whom he had driven over, sat beside him, and her face certainly was both triumphant and taunting. But Anne did not see Josie, and would not have cared if she had. She drew a long breath and flung her head up proudly, courage and determination tingling over her like an electric shock. She WOULD NOT fail before Gilbert Blythe--he should never be able to laugh at her, never, never! Her fright and nervousness vanished; and she began her recitation, her clear, sweet voice reaching to the farthest corner of the room without a tremor or a break. Self-possession was fully restored to her, and in the reaction from that horrible moment of powerlessness she recited as she had never done before. When she finished there were bursts of honest applause. Anne, stepping back to her seat, blushing with shyness and delight, found her hand vigorously clasped and shaken by the stout lady in pink silk. "My dear, you did splendidly," she puffed. "I ve been crying like a baby, actually I have. There, they re encoring you-- they re bound to have you back!" "Oh, I can t go," said Anne confusedly. "But yet--I must, or Matthew will be disappointed. He said they would encore me." "Then don t disappoint Matthew," said the pink lady, laughing. Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further. The rest of the evening was quite a little triumph for her. When the concert was over, the stout, pink lady--who was the wife of an American millionaire--took her under her wing, and introduced her to everybody; and everybody was very nice to her. The professional elocutionist, Mrs. Evans, came and chatted with her, telling her that she had a charming voice and "interpreted" her selections beautifully. Even the white-lace girl paid her a languid little compliment. They had supper in the big, beautifully decorated dining room; Diana and Jane were invited to partake of this, also, since they had come with Anne, but Billy was nowhere to be found, having decamped in mortal fear of some such invitation. He was in waiting for them, with the team, however, when it was all over, and the three girls came merrily out into the calm, white moonshine radiance. Anne breathed deeply, and looked into the clear sky beyond the dark boughs of the firs. Oh, it was good to be out again in the purity and silence of the night! How great and still and wonderful everything was, with the murmur of the sea sounding through it and the darkling cliffs beyond like grim giants guarding enchanted coasts. "Hasn t it been a perfectly splendid time?" sighed Jane, as they drove away. "I just wish I was a rich American and could spend my summer at a hotel and wear jewels and low-necked dresses and have ice cream and chicken salad every blessed day. I m sure it would be ever so much more fun than teaching school. Anne, your recitation was simply great, although I thought at first you were never going to begin. I think it was better than Mrs. Evans s." "Oh, no, don t say things like that, Jane," said Anne quickly, "because it sounds silly. It couldn t be better than Mrs. Evans s, you know, for she is a professional, and I m only a schoolgirl, with a little knack of reciting. I m quite satisfied if the people just liked mine pretty well." "I ve a compliment for you, Anne," said Diana. "At least I think it must be a compliment because of the tone he said it in. Part of it was anyhow. There was an American sitting behind Jane and me--such a romantic-looking man, with coal-black hair and eyes. Josie Pye says he is a distinguished artist, and that her mother s cousin in Boston is married to a man that used to go to school with him. Well, we heard him say--didn t we, Jane?--`Who is that girl on the platform with the splendid Titian hair? She has a face I should like to paint. There now, Anne. But what does Titian hair mean?" "Being interpreted it means plain red, I guess," laughed Anne. "Titian was a very famous artist who liked to paint red-haired women." "DID you see all the diamonds those ladies wore?" sighed Jane. "They were simply dazzling. Wouldn t you just love to be rich, girls?" "We ARE rich," said Anne staunchly. "Why, we have sixteen years to our credit, and we re happy as queens, and we ve all got imaginations, more or less. Look at that sea, girls--all silver and shadow and vision of things not seen. We couldn t enjoy its loveliness any more if we had millions of dollars and ropes of diamonds. You wouldn t change into any of those women if you could. Would you want to be that white-lace girl and wear a sour look all your life, as if you d been born turning up your nose at the world? Or the pink lady, kind and nice as she is, so stout and short that you d really no figure at all? Or even Mrs. Evans, with that sad, sad look in her eyes? She must have been dreadfully unhappy sometime to have such a look. You KNOW you wouldn t, Jane Andrews!" "I DON T know--exactly," said Jane unconvinced. "I think diamonds would comfort a person for a good deal." "Well, I don t want to be anyone but myself, even if I go uncomforted by diamonds all my life," declared Anne. "I m quite content to be Anne of Green Gables, with my string of pearl beads. I know Matthew gave me as much love with them as ever went with Madame the Pink Lady s jewels." CHAPTER XXXII UP CHAPTER XXXIV 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 17 20 (Tue)
https://w.atwiki.jp/stalker_soc/pages/18.html
PDAの内容とか 当然の事ながらネタばれ注意! 日本語訳はSFPS Ver.3.30同梱の日本語化MODによる。 personal notewho am I First impressions The first deep raid The trader's useful information Meeting Fox Meeting Seriy Meeting Mole Strelok's stash Military documents Barkeep Lab X18 A strange dream So the Brain Scorcher is man-made? One step away form Ghost One more puzzle The second dream After meeting with the Psycho Guide The Scorcher is done with Pripyat stash カットされた? personal noteThe legend of the wish-granting machine Meeting with the Doctor Turn off the Monolith personal note who am I damn it,it s all a haze now I remember a car they drove me somewhere for a long time and my whole body hurt there was darkness what happened before that? I ve there was darkness I ve no idea so confused now this fat guy calls me the marked one. probably because of the strange tattoo on my arm. and then there s this weird mission to kill some guy called strelok on my PDA... is it even my PDA? Looking at strelok s photo I m not even sure if I knew him or not... Damit! It s all like a bad dream you can t wake up from! what to do? where to go? And worst of all. Who am I? OK,OK, calm down, control yourself, The first thing I ll have to do is do some jobs for this sidorovich. He claims to have saved my life after all... That shouldn t be too bad I ll take a walk, calm down my self and perhaps my head will be clearer. ■俺は誰だ? くそっ!ぼんやりして何も解らん。 トラックに乗せられて… 何処からか長い時間、走ってた気がする。 それで怪我をおっていた事だけは覚えている。 乗せられる前は何してたんだ? とにかく何も覚えていない。 この男が俺を「印付き」って呼ぶから混乱してる。 多分、腕に刻まれた意味の解らない刺青のせいだろう。 それと、「Strelok を殺せ」と PDA に書かれていた… そもそも俺の PDA なのか? Strelok の写ってる写真を見たが、そもそも、こいつを知ってるのかどうかすら解らん! 畜生! 悪夢から醒めないみたいだぜ! どうすりゃ良いんだ? 何処へ行けば良いんだ? 一番クソッタレだが、俺は誰なんだ? 少し落ち着こう、冷静にな。 まず、この Sidorovich とかいう奴の簡単な仕事とやらを片付けよう。 俺の命をなんとか助けたって言い張ってるからな。 まあ、少し位、様子をみるのも良いだろう。 落ち着いてれば、記憶もはっきりとして来るはずだ。 First impressions well,well... Got some fresh air, saw the local wildlife... interestingly I seem to remember some of it already , but it s all in haze... had a chance to try the local "amusement" called anomalies... Judging by the fact that i survived I ve probably come across them before, but my brain stubbornly refuses to remember... sidorovich is one clever bastard - he knows he can use me almost for free and that s exactly what he wants to do. still, maybe he ll help me find this bloody strelok fella,,, he s my only connection with my past. ■第一印象 ふーむ…… 少し外の空気を吸いに行って、動物やらを見たんだが…… 面白い事に、微かだが覚えがある様な気がする。 たが、ハッキリとは思い出せない…… ここでは、「お楽しみ」って呼ばれてる異常現象にも出くわした。 生き残ったと言う事は、多分、異常現象を切り抜けた事があるはずなんだが…、 思い出そうとしても思い出す事が出来ない。 Sidorovich は、頭の良い野郎だ―― 奴は、俺をタダ同然で使うつもりでいるらしい…、 使いたがってんだろうな。 だが… Sidorovich は、Strelok を探す時に役立つはずだ…… 俺にとって Sidorovich だけが、過去の俺との唯一の接点だからな。 The first deep raid So, I am going on my first deep raid into the Zone. the target is the Agroprom Research institute. I need to recover some documents belonging to a military expedition. Apart from the mission the trader gave me some information about an area to the north, on the way to the Zone s center, where the "brains boil"... Probably more of a legend than a fact, but since there s clearly something wrong with my head i probably should take a look at it and talk to some people. You never know - maybe I ve been there before... Also, the trader told me that strelok discovered a way to get through the area and the traders want to know it. their reasons are clear - they want to access untouched artifact fields. well, I m going to help them, I guess. ■最初の深部襲撃 さて、初めて Zone の深くに潜ってみる事になった。 目的地は、Agroprom 研究施設。軍調査団の書類を回収しなきゃならない。 任務とは関係ないが、トレーダーが Zone 中心に向けて北に続く地域について情報をくれた。 Zone 中心には、"Brains Boil" があるってんだが… きっと事実じゃなくて噂なんだろう。だが、どうも違和感がある。 色々話しかけてみるべきだろうな。 トレーダーは、Strelok が Zone 中心まで抜ける道を見つけて、 トレーダー達がその道を知りたがっているって言っていた。 どうしてかってのは簡単だ。 未開のアーティファクトがある場所に行きたいんだろ。ま、手伝とするか…。 The trader s useful information Hmm... The trader didn t let me down and I m grateful to him - he gave me a leg up in my search for strelok. Apparently a stalker called Fox has shown up nearby and he s asking for help. Sidorovich thinks Fox might know Strelok. ■トレーダーの役立つ情報 ふむ… Sidorovich は、俺を失望させなかった。Sidorovich に感謝している。 Sidorovich は、Strelok を探す為の支援をしてくれた。 どうやら Fox と呼ばれる Stalker が現れたらしく助けを求めているらしい。 Sidorovich は、Fox が Strelok を知っているかも知れないと言っていた。 Meeting Fox I met up with Fox. It s that bad news, good news scenario. The bad news is that he knows little about strelok. The good news is that his brother called seriy knows more. It seems Seriy is in a hangar about 2 kilometers North of here, in some dump full of radioactive waste. My task is clear get there before he leaves. ■Foxとの出会い 俺は、Fox と出会った。悪いニュースと良いニュースがある。 悪いニュースは、奴が Strelok に関して少ししか知らなかったという事。 良いニュースは、Seriy って名の奴の兄弟が、もう少し詳しく知っているという事だ。 Seriy は、ここからおよそ 2km 北へ向かった先にある。放射性の廃棄物で一杯のバンカーにいるらしい。 俺がやるべき事は、明白、Seriy が居なくなる前にそこへ行く事だ。 Meeting Seriy My hopes of learning something about Strelok must be put on hold for a while longer Seriy sent me to meet a stalker called Mole; who apparently knows the location of Strelok’s secret stash... Not much, but if he’s right, at least I would have something... Who knows, maybe I’ll learn something useful there. ■Seriy に会う Strelok について何か分かるかも知れないと言う俺の望みは、 しばらく、お預けになるだろう。 Seriy は、俺に Mole という Stalker に会えと言った。 どうやら、そいつが Strelok の秘密の隠し場所について知っているらしい。 もし、そいつが正しければ、少なくとも何か分かるだろう…。 何か役に立つ物があるはずだ。 それが何であるのか誰にも分からないが。 Meeting Mole Well, meeting Mole paid off - it seems that the group’s stash really exists and it’s located in the catacombs below the Institute... I’ll have to go there. I don’t know what I’ll find there... but I hope this stash helps me solve my own mystery... ■Mole に会う どうやら、Moleに会った甲斐があった様だ。 何らかのグループの隠し場所というのは実在する様だ。 Institute の地下の墓地にあるらしい…。 そこに何があるか分からないが、 行かなければならないだろう…。 俺自身の謎を解決する手助けになる事を祈る。 Strelok s stash Well, it seems that the stash gave me a new direction to follow. I found a flash drive with what appears to be a diary used by Strelok’s group. Despite the few entries, I could work out that the group had two other members; Ghost and Fang. The diary also mentioned a "mutual friend" but I don’t know whether he was part of the group. He definitely helped them out, that’s for sure. According to Ghost’s entry, Fang died when they were ambushed. So, at last, I have something solid the name of someone who definitely knows Strelok - Ghost. As for Strelok himself, he may be somewhere in the North of the Zone. ■Strelok の Stash 隠し場所の捜索は、俺に新たな道を示してくれた様だ。 Strelok のグループが日記として使っていたらしいフラッシュドライブを発見した。 あまり多くは書かれていないが、 そのグループは他に2人のメンバーが居たことが分かった。Ghost と Fang だ。 この日記では、更に"共通の友人"について触れていたが、 その友人とやらがこのグループの一員だったのか どうかまでは分からない。 ただ、そいつがグループを助けていた事は、 間違いないだろう。 Ghost の記述によれば Fang は、 待ち伏せを食らった時に死亡したらしい。 とりあえず、確かな事がある。 Strelok について確実に知っている人間の名前は、 Ghost って事だ。 奴は、恐らく Zone 北部の何処かに居るだろう。 Military documents I looked through the documents found at the Institute. It appears that the Institute was used as a front for an unofficial lab called X18 in the years preceding the accident. This lab hosted a number of very usual experiments; its location is not clear from the documents and the military don’t seem to know anything about it either. Well, well... the plot thickens... But perhaps, this is the starting point which the traders need. Now I have to travel further North to a trader known as the Barkeep. ■軍の書類 研究所で見つけた書類に目を通した。 どうも研究所は事故が起きる前の何年間に、 X18 研究所という非公式の研究所が隠れ蓑として使われていたらしい。 ここでは、かなりの数の実験を行っていた様だ。 書類からは場所までは解らない。 軍もこの事に関しては何も知らない様だ。 なるほど… 話の筋がややこしくなって来た。 でも恐らくは、この場所があのトレーダーの求めていた出発点なんだろう。 今の所は遥か北にいる、Barkeep と呼ばれるトレーダーの所へ向わなければならない。 Barkeep ■Barkeep Barkeep に会った。 彼は研究所で奪った文書に目を通した。通称 Dark Valley と呼ばれる場所に X18 研究所があるという。 そして、俺はそこに行って情報と文書を探して来いと依頼した。 以前 Duty の偵察隊をそこの地下金庫室に送ったが、全員行方不明との事だ。 近くに基地を設けている Bandit に捕らわれたんじゃないかと Barkeep は睨んでいる。 もしそれが本当なら、Duty の者達が発見した物全ては、Bandit のリーダー、Borov の手に渡ってしまっただろう。 Barkeep は、俺に用心しろと言うが… 地下金庫室について俺に全てを語っていないのは明白だ。 良いだろう、取り掛かるとしようか。 まず第一に、Borov を尋ねて奴に償いをしてもらい、もし可能なら、なんらかの話を聞けるかも知れない。 そして地下の調査だ。 Lab X18 Hell... Lab X18 wasn’t fun... and its current residents... I didn’t think things like that existed. I found some documents... I didn’t understand much of what was written in there except that they contained thechnical specifications for some components for Kaimanov emitters. What’s interesting is that the parts were destined for another lab with the codename X16 and it’s probably a secret one too. ■X18 研究所 最悪だ… X18 研究所は、酷かった… しかも、あの中にいた奴等… あんなのがこの世に存在するなんて思いもしなかった。 いくつか書類を発見した。 Kaimonov 放射器のいくつかの部品に関する技術的な仕様が書かれていること以外、 大部分は理解できなかった。 興味深かったのは、部品は X16 という他の研究所に送られる事になっていた事だ。 恐らくそこも機密機関なんだろう。 A strange dream I had a strange dream. The colossal Chernobyl power plant emerges in the twilight. Everything looks peaceful. A lonely man appears. I see him from behind against the background of the plant. The wind starts to blow. Suddenly hordes of rats begin to skitter away from the station in all directions. The man, with his back still turned to me, shoots at the rats. There is an abrupt scream; "Strelok!". the man shudders, freezes for a moment, then starts to turn slowly in my direction, but... just an instant before I am to get a glance at his face, I wake up. What does this dream mean? I don’t know, but I think it’s something I have seen before. ■不思議な夢 不思議な夢をみた。 薄暮の中、巨大なチェルノブイリ発電所が姿を現した。 なにもかもが平和そうに見え、ひとりの男が現れた。 俺は発電所を背景にして、そいつを背中から見ていた。 風が吹きはじめ、突然ネズミの大群が、全ての方角から滑るように走って来た。 男は背中を向けたまま、ネズミを撃ちはじめた。 不意に「Strelok!」と叫び声が聞こえてきた。 男は身震いし、しばらく固まった後、ゆっくりと俺の方へ向きを変え始めた。 だが… あともう少しでそいつの顔を見られる、という所で目が覚めてしまった。 あの夢はどういう意味だったんだ? 解らない。 でも俺が思うに、あの光景は以前、見た事があるような気がする。 So the Brain Scorcher is man-made? Hmm... The traders have dug up a lot of information about these laboratories. The Barkeep wasn t surprised to find out about the emitters and X16. Now he s convinced that the Brain Scorcher is man-made. He thinks that Lab X16 is near the scientists camp by Lake Yantar. It s interesting that they are studying emissions that resemble the effects of the Scorcher. So now I must pay a visit to the Zone s scientific community. ■Brain Scorcher は人の造りしモノなのか? ふーむ… トレーダーは研究所についての多くの事実をつかんだ様だ。 X16 研究所とエミッターのそれを知っても、Barkeep は驚いたそぶりを見せない。 今や彼は Brain Scorcher が人の手によるものだと確信している。 X16 研究所は、Yantar 湖の科学者キャンプの辺りにあると彼は考えている。 面白い、Scorcher 効果に似た放射を研究しているとはね。 さて、俺は Zone の科学界へと訪問してみようか。 One step away form Ghost So, here I am just one step away from one of Strelok s men. Ghost went to the underground Lab X16 with one of the scientists. There is only one "but" - I m not likely to find him alive. The scientists was coming back from there alone and was killed when approaching the camp. The scientists gave me some kind of device to protect me against these obscure emissions. I hope it works. They want me to get inside and unplug the emitter - then they will be able to study it on site. God help me. ■Ghost から一歩遠ざかる さて、俺は Strelok 一派の1人から1歩遠ざかってしまった。 Ghost は、1人の科学者と共に X16 研究所の地下に行った。 答えは1つだが「しかし」 ― 俺は生きている彼に出会えそうも無い。 その科学者はそこから1人で戻り、キャンプに近づいた所で殺されていた。 科学者達は謎の放射から防護する、ある種の装置を俺にくれた。それが役立って欲しい物だ。 彼等は、俺が中に侵入し、放射装置のプラグを抜いて欲しいと頼んだ… そうすれば彼等は内部でそれを研究する事が出来る様になると。俺に神の加護を…。 One more puzzle I m shocked! Ghost is the same person as the man on the photo from the file attached to the mission to kill Strelok. I m thoroughly confused. There must have been some mistake. But who made the mistake? There is no answer yet. From Ghost s records I learned the name of their "mutual acquaintance" - the fourth man in Strelok s group - Doctor. He has been helping the group for a long time playing the role of their "headquarters". He can be found through a stalker by the name of Guide, who frequents Cordon. Alright, Guide, just don t go dying all of a sudden... before we meet. On Ghost s dead body, I also found documents regarding the "Psi-Brain" mechanism. The whole neighbourhood was under the influence of that piece of trash - it zombified everyone who came within range. I learned that there is another mechanism in Lab X19, and that s what is likely to be the Brain Scorcher. I also learned that these mechanisms are not always operating at full strength. There are periods when the power is lowered to cool down the apparatus. ■もう1つの難問 俺は、ショックだ! Ghost は、「Strelok を殺せ」任務にある写真ファイルの男と同一人物だ。 俺は、すっかり混乱している… 何らかの間違いがあったに違いない。 だが、一体誰が間違いを犯した? その答えはまだ無い。 Ghost の記録から、俺は彼等の「お互いの知人」、Strelok 一派の4人目の男、Doctor の名を知った。 彼は長い間「本部」の役割で、彼等一派を支援していた。 彼の事は、Cordon によく行く Guide という名の Stalker を通じて見つける事が出来るだろう。 良いだろう、Guide、俺と会う前に突然死んだりするなよ。 また、Ghost の死体から、「Psi-Brain」装置に関する書類を見つけた。 その辺一帯が、そのクズの影響下にあった… それは範囲内の全員をゾンビ化した。 俺は、別の装置が X19 研究所にあるのを知った。そして、それは Brain Scorcher ではないだろうかと推測する。 また、俺はこれらの装置が常に最大出力で稼働しているわけでは無いと知った。 装置を冷却する為に出力が下げられる期間がある。 The second dream After turning off that horrible "brain in a tube" I fell unconscious. The pressure of the last few days must have taken it s toll. While I was out, I had a dream... a photograph. A gray-haired man is holding it in his hands and a huge dog is at his feet. The man is looking at the distance, but around him there is only a swamp; the landscape doesn t look at all like what s on the photo. In the fog I can see the silhouette of someone walking away. The man is talking to himself "If it s so important, why didn t you tell me what this place is and where you got the photo"...then... on the side I see a smiling young man standing on the threshold of the cabin, who says cheerfully "If only you knew where I was and what I saw there!" He extends his arm holding a marvellous device which lights up the whole cabin. The dog starts to growl and squeezes into a corner; the gray-haired man mumbles "Some day these games will spell trouble for you."... flash... the same young man with his face covered in blood stumbles inside the cabin door and falls... Lightning flashed in the sky, heavy rain is pouring down... flash... The cabin bed with the young man covered in bandages. He is unconscious; the gray-haired man mumbles "Hang in there, son". Some personal things are piled in a corner and among them there is that strange photo ...flash... the photo is now in the hands of the gray-haired man. The young man, now with scars on his face, is about to leave. The gray-haired man asks him "Where are you off to now?" The gloomy answer follows "The North" ... flash... then I woke up. ■2回目の夢 恐ろしい「筒入り脳」を無効化した後、俺は意識を失って倒れた。 ここ数日のプレッシャーが引き起こしたに違いない。 気を失ってる間、俺は夢を見た… 1枚の写真。それを手にする白髪の男が、足下に大きな犬を従えている。 その男は遠くを見つめているが、彼の周りには湿地帯しかない。風景は写真と全然違う。 霧の中に、立ち去る誰かの人影が見える。 白髪の男は自問している: 「もしそんなに重要なことなら、何故、この場所が何なのか、 そして、何処でこの写真を手に入れたのか言わなかったんだ…」 そして… 小屋の入り口に立つ青年を俺は見る。彼は快活にこう言う: 「もし場所さえ知っていれば、俺はそこに行く、そして何かを見る!」 彼は、小屋内全体を照らす凄い装置を持つ腕を伸ばす。犬は唸り始め、角に追いやられた。 白髪の男は呟く: 「こんなゲームをやっていれば何時か、お前は痛い目を見るぞ」… 閃光… その青年が血まみれの顔で小屋に入ってきて、扉でつまずいて倒れた… 空が閃光で光り、激しい雨が降り注ぐ… 閃光… 包帯で巻かれた若者が小屋のベッドに横たわる、彼は意識がないようだ。 白髪の男は呟く: 「若者よ、頑張るんだ」 彼の私物が角に積まれていて、そしてその中に、例の奇妙な写真もある。… 閃光… その写真が白髪の男の手にあった。今や顔に傷跡が残る青年が立ち去ろうとしている。 白髪の男が彼に尋ねる: 「今度はどこに行くんだ?」 それに続く暗い答えは: 「北へ…」… 閃光… そして俺は目覚めた。 After meeting with the Psycho Well, I am ready to go to the Scorcher. I found out from Crazy the times when the emission levels decrease. He also told me about a safe place where I can wait for these periods. My psi-protection won t work at other times, anyway. I ll have to find a way into the underground bunker of Lab X19. Inside I should find the controls for the Brain Scorcher antennae. ■Psycho に会った後 さて、俺は Scorcher まで行く準備が出来た。 俺は、放出レベルが減少するタイミングを、Crazy の話から見い出した。 彼はまた、その節目まで待つ事が出来る安全な場所を俺に話してくれた。 俺の精神防護装置は、それ以外の時にはどっちみち役に立たないだろう。 俺は X19 の地下施設に入る道筋を見つけ出さねばならない。 その中で俺は Brain Scorcher のアンテナ制御装置を見つけねば。 Guide Guide said Doctor thinks he s being followed and will stay at Strelok s old hideout. Well, I guess I ll have to pay him a visit there. ■Guide Guide が言うには、Doctor は後を追われていて、 Strelok の古い隠れ家にいるだろうと言う事だ。さて、彼を訪ねに行こうか。 The Scorcher is done with I turned off the Scorcher. For some reason, I lost consciousness just as I did it. Then, I had a dream I saw again the massive Chernobyl power plant and the sarcophagus. Then a flash. The shining Monolith inside the sarcophagus. I understand that it is the [[Wish Granter|Wish-Granting Machine. A stalker, exhausted and in rags, reaches feebly out to it... a bright flash and i see a fragment of the first dream... A man stands with his back to me and keeps shooting. Someone shouts, "Strelok!". The man shudders, freezes for a moment and then starts to turn slowly... but the pictures slide past, as if a film was played backwards, and I see how he uses his weapon to force the rats back into the station... I realise that I was there. I must go to the Monolith. ■Scorcher の終わり 私は Scorcher のスイッチを切った。 いくつかの理由により、ちょうどスイッチを切ると同時に意識を失った。 夢を見た: 私は再びあの堂々としたチェルノブイリ発電所と石棺を見ていた。 そして光と石棺の中で光り輝いたモノリス。 私はそれが「願望機」だと分かった。 疲れ切ったボロボロの Stalker は、弱々しく手を伸ばす… まぶしい光、そして私は最初の夢の片鱗を見たんだ… 私を背中に抱えてながら撃ち続ける男、そいつは叫んだ、"Strelok!" と。 そいつは震えてちょっとだけ凍っていて、その後、ゆっくりと回り始めたんだ… しかし、それは過去の撮影写真、そう、まるで逆送りされたフィルムの様だった。 私は駅の方面へネズミどもを制御する、彼の武器の使い方を知った… その場に居たことに気づいた今、私はモノリスへ行かねばならない。 Pripyat stash The stash contained a short report on how Fang and I infiltrated the underground galleries under the station sarcophagus and found a suspicious-looking door. Fang said that he d put together a decoder for the electronic lock for our next visit. After that we had to run for our lives. There was hordes of Monolith patrols there. Well, I also found the decoder in the stash and directions for finding the door. However, it seems that approaching the Monolith is extremely dangerous - last time we avoided going under the sarcophagus above the destroyed reactor and it seems that s where the Monolith is. ■Pripyat の隠れ家 隠れ家には、俺と Fang がどうやって石棺へ通じる地下回廊に潜入したか、 そこで不審な扉を見つけたと言う事を書き止めた書類があった。 Fang は、次回来る時に電子ロック解除機を使ってこの扉の暗号を解除しようと言った。 その後、俺達は死ぬ思いで逃げ回る羽目になった。Monolith のパトロール隊の大群に出くわしたのだ。 ああ、俺は隠れ家で解除機も見つけ、ドアを探すときの方向も覚えて置いた。 にもかかわらず、モノリスにこれ以上、近寄るのは大きな危険を伴うと俺達は判断し、 最終的に廃墟化した核反応炉上部の石棺へ行くのは避ける事にした。モノリスは、そこに有る様だ。 カットされた? personal note 何らかの理由でカットされたpersonal note。 The legend of the wish-granting machine A bit of the local folklore I picked up Legend has it there is a wish-granting machine deep inside the Zone... The exact location is unknown but it s somewhere in the center. Apparently, all you need to do is get to it and... all of a sudden your life becomes much, much easier. Hmm... How about finding it and saying "I want to remember everything about my past!" Then again, I wouldn t want to waste a wish - what if I remembered everything and it turns out I am a complete bastard? Wouldn t that be a bummer. I wonder how many wishes it grants. ■「願望機」の伝説 Zone の奥深くには、どんな願いも叶えてくれる機械があるという伝説がある… という言い伝えを小耳に挟んだ。 正確な位置は不明だが、大体中央辺りの何処からしい。 そこに行きさえすれば… その瞬間から残りの人生は本当に、何の憂いもなく、苦労なく過ごせる! って事だよな。 うーん… そいつを見つけて、「自分の過去についてどんな事でも思い出したい!」なんて言ってみるのはどうだ? そして、全ての事を思い出したら、実は俺は完璧なロクデナシだと判明し、結局望みを無駄にしただけだったら? そいつも悪くないかも知れないな。一体、望みはいくつ叶えられるのだろう。 stable_storyline_info_garbage.xmlに収録。 Meeting with the Doctor I don t know what to say..Should I be happy or sad? I found out that I am the Shooter. A Shooter who lost his memory in one of the last passages leading to the center of the Zone. A Shooter who lost all of his friends except for the Doctor. A Shooter who found out something that made him be followed. What did I find out? Next question. The Doctor managed to save the key and the location of the secret stash of our group at Pripyat. It s located in one of the rooms of the old hotel in the center. He says that there must be something there that will shed some light on the "Granter of Wishes" or Monolith. He knows only one thing after the second to last scouting expedition to the Cherbobyl NPP I kept on saying that there s something shady with Monolith. Well Monolith, we re going to try and deal with you. Who are you and what are you? ■Doctor との会談 何と言って良いか… 俺は悲しいのか、それとも幸福なのか? 俺は、俺が Shooter である事を知った。最後に Zone 中央に向かい、記憶を失った Shooter の一人。 Doctor 以外の、全ての友人を失った Shooter。 彼を衝動に駆る、何かを見つけた Shooter。 俺は何を見たのだ? 次の疑問だ。Doctor はなんとか Pripyat にある、俺達のグループの秘密の隠し場所の位置と、 その鍵を保存する事が出来た。それは中央にある、古いホテルの部屋の一つに位置する。 彼は「望みを叶えるモノ」か、モノリスを解明するいくつかの光明がそこにあるに違いないと言った。 彼が知るのはたった一つ:最後の二度目の偵察にチェルノブイリ NPP へ行った後、 俺はモノリスに何か疑わしい物があると言い続けた、と言う事。 ああ、モノリス、俺達はお前達を相手にする必要がある、お前達は誰だ? そしていったい何なんだ? stable_storyline_info_deadcity.xmlに収録。 当初の予定では、DoctorはMercsによってDeadcityに連行され、主人公が救出に向かうという流れだったが、 その後Deadcityマップと関連ミッションは削除され、製品版はAgroprom地下のStrelokの隠れ家で 主人公とDoctorが邂逅するという展開となった。 内容的には、製品版の展開でこのノートを残しても違和感はないと思われるが、削除した理由は不明。 なお、SFPS Ver.3.30同梱の日本語化MODでは、このノートのタイトルは「医者との会談」となっているが、 本作での"Doctor"は通り名と考えられるので、本稿では「Doctorとの会談」とした。 また原文前半では"Shooter"という名詞が頻繁に出るが、内容から 俺は、俺が Strelok である事を知った。最後に Zone 中央に向かい、記憶を失った Stalker の一人。 Doctor 以外の、全ての友人を失った Stalker。 彼を衝動に駆る、何かを見つけた Stalker。 が訳文としては妥当ではないだろうか。 Turn off the Monolith I am only a step away from the people who created this damn network of psi-units all over the Zone. The Monolith is just another zombifier it seems, with the exception that someone took the care to install a hologram in the shape of a huge crystal inside the sarcophagus. When the "lucky" ones approach it, it messes up their brains. Maybe it even makes them believe that their wishes have come true, who knows? Have I been affected by this shit before? I m not sure, but whoever is behind this will soon be answering my questions. They even invited me... Well, here I come, you bastards! ■Monolith を“消す” Zone の至る所に設置されたクサレPSI装置のネットワークを作った連中の所まで、 俺は後一歩の所まで来ている。 モノリスとは詰まる所、ゾンビ製造機の亜種みたいな物だ、 ただ違うのは誰かが石棺の中に、巨大なクリスタルの幻を置くように取り計らったって事だ。 ここまで辿り着けた「ラッキーな奴」がそれに近づけば、たちまち脳をやられるという寸法だ。 そのせいで奴等は、これで願いが叶うなんて事すら信じる様になっちまったんだと思う。 誰もこの事を知らないままな! 俺もこいつに以前、頭をやられたのだろうか? それは分からない。 しかし、この陰謀の裏で糸を引いてる黒幕さんは、もうすぐ俺の質問に答えてくれるそうだ。 わざわざ俺を招待してくれてる。…さあ、ついに来てやったぜ… このクソったれ野郎! stable_storyline_info_garbage.xmlに収録。 PDAに表示されるタイミングは、内容から、Sarcophagusの謎のドアの電子ロックが破られ、 主人公を招く声が流れた直後と考えられる。 例のアレとの会話の後の選択肢との関係で削除されたと考えられるが、なぜstable_storyline_info_sarcofag.xmlではなく、 stable_storyline_info_garbage.xmlにあるのかは不明。
https://w.atwiki.jp/fspcba/pages/11.html
The most used equipment for circuit board maintenance is DMM (digital multimeter) and oscilloscope. These equipment are the most basic equipment used to check the simple PCB structure. They can measure the voltage and waveform of the test point of the circuit very well. But with the proliferation of high-end electronics, these simple devices face significant challenges. In order to reduce the cost of PCB inspection, enterprises provide PCB consistency through automated equipment. For electronics enthusiasts, it is inevitable to encounter circuit boards that need to be repaired in a large number of DIY circuits. When they face these failures, do they deal with them by themselves or seek help from PCB Repair companies? FS PCBA believes that today's electronic circuits are more complex than ever. Whether design failures, manufacturing failures or assembly failures have become commonplace. Circuit boards that have been used for a long time often lead to PCBA failure due to component failures such as electrolytic capacitors. For newly-produced PCBAs, there are often manufacturing failures, false soldering, and missing soldering due to operator errors, causing the circuit board to fail to operate normally. For this reason, we need to take certain measures to conduct PCBA failure analysis to ensure that the assembled PCBA can operate according to the intended function. While hand soldering is more suitable for hobbyists or small batch orders, some repairs may require a more professional approach to finding the cause of the failure. Repairing a complete PCB assembly can seem daunting, but a methodical approach helps to find and fix problems quickly. We believe that the best repair measure is to obtain a circuit board failure analysis report from the customer. Is it working properly? What are the obvious symptoms of the fault? Was it just running a software update that caused the glitch? PCB working environment? When we find that an electronic product cannot operate, it is the most sensible choice to cut off the power immediately. When a fault occurs, the first reaction of ordinary people is that the fuse is blown. We need to face up to this problem, such as replacing the fuse with a higher resistance. The circuit board short is often caused by excessive current, and it will have obvious phenomena, such as heating, burning smell, etc. For some PCBs with special surface treatment, we need to clear these faults first. Historically, electronics manufacturers have asked us to apply conformal coatings, which protect against moisture and dust, and we need to remove them. FS Technologies conformal coatings can be removed using solvents, stripping or sandblasting, and many companies are also working on new techniques to pierce the coating with very sharp test needles. The piercing probe penetrates the conformal coating Information collection will be helpful for the repair work. Before officially starting the repair, we will use digital multimeters, soldering/desoldering hand tools, oscilloscopes, power supplies, etc. to test the circuit boards that need to be repaired. The most useful "tools" are user reports of how failures occur or observed failures. Circuit Board Failure Analysis Equipment According to the complexity of the circuit board circuit structure, we choose different equipment for this work. The most commonly used one is a multimeter. If you are an electronics enthusiast, we recommend that you buy one. For PCBA factories, we often need to deal with high-frequency boards with more complex structures, IMS boards, etc. For these PCB tests, it may be necessary to use LCR meters, oscilloscopes, power supplies and logic analyzers to investigate the operation of the circuit. For RF circuits it may be necessary to use a spectrum analyzer. Below is a complete PCB rework strategy. Troubleshooting is also much easier if a known good board is available so that visual and signal comparisons can be made. The lack of comparison boards or documentation compounded the challenge. Artificial Vision Inspection In addition to circuit board failures at the technical level, PCBA components may fall off due to severe vibration in the transportation diagram, so manufacturers often use more complete transportation methods. When we receive the goods, please check in time whether the connectors or components in the socket are loose, whether there are components falling, etc. We call this detection method PCB manual inspection , that is, to use a microscope or a magnifying glass to find. This method is considered to be an effective and indispensable detection method, but it is limited by the technical means of the operator. Observing the short circuit PCB with a microscope PCB capacitor detection If you observe obvious leaks, cracks, bumps, etc. on the PCB, it may be due to damaged capacitors on the PCBA board. A capacitor is a circuit board component with a short lifespan. When the lifespan is reached, please replace it with a capacitor with an equivalent or rated voltage. Wire breakage SMD is widely used on PCBA boards, but due to the small size and small pins of these components, they are easily broken due to pressure. Among all SMD components, integrated circuits are the most expensive and most vulnerable components. If the PCBA processing factory does not control the pressure of the placement machine when assembling these fragile SMD components, it is easy to cause IC bending. Use a microscope to look for cracks on circuit boards that result in broken circuit traces or damaged components. Component burnt The role of the circuit board is to provide electrical connections between electronic components as a carrier. These components are very fragile, and even static electricity generated by contact can cause a breakdown. When the current is too large, the components are easily burned, so we need to check whether the transformer, power output transistor, resistor, capacitor, etc. are burned. With this type of damage, overheated components can be identified by burns and brown stains, but you need to find out why they overheated. Summarize PCB assembly is a complex and professional process, and failure in any link will lead to PCBA failure. In order to avoid loss of reputation, PCBA processing factories usually add testing procedures in every link to ensure the integrity of PCBA.
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/100.html
LEGO The Hobbit 項目数:39 総ポイント:1000 難易度:★☆☆☆☆ XBOX360 実績解除スレまとめ @wiki - LEGO The Hobbit http //www12.atwiki.jp/xbox360score/pages/2252.html 2人プレイ実績「Someone to share in an adventure」のために、コントローラーが2つ必要。 達成率100%を目指すうちにほとんどの実績が解除される、いつものLEGOシリーズ。 360版と実績内容は共通だが、いくつかの実績でゲーマースコアの配分が異なっている。 A city turned to ash Complete "Greatest Kingdom in Middle-earth" 25 In a hole in the ground... Complete "An Unexpected Party" 25 Slunk back from whence he came Complete "Azog the Defiler" 25 ... And be stone to you! Complete "Roast Mutton" 25 More of a letter-opener, really! Complete "The Troll Hoard" 25 More than a thunderstorm! Complete "Over Hill and Under Hill" 25 That ll do it... Complete "Goblin Town" 25 I believe the worst is behind us Complete "Out of the Frying Pan…" 25 What do you need? Complete "Queer Lodgings" 25 Attercop! Attercop! Complete "Flies and Spiders" 25 Escaped the dungeons of the King Complete "Barrels Out of Bond" 25 The Mountain-king s return Complete "A Warm Welcome" 25 He is summoning his servants Complete "Looking for Proof" 25 It s undoubtedly a trap Complete "The Necromancer" 25 Time to earn your reward Complete "On the Doorstep" 25 Think furnace, with wings Complete "Inside Information" 25 Ever "The People s Champion" Complete all the quests in Middle-earth 20 The greed of Dwarves Collect all Mithril Bricks 25 Labouring in the villages of Men Collect all Schematics 25 Doilies and your mother s dishes Collect all Treasure Items in levels 20 Objects of great beauty Forge all the Mithril Treasure Items 25 Unequalled skill of the Dwarves Forge all the Perfect Mithril Treasure Items. (Single Player Only) 25 The Unassessably Wealthy Collect 10,000,000,000 studs. (Single Player Only) 50 That s why we need a burglar! Obtain all Master Burglar titles 30 Stone Giant Stomp Complete the Bonus Level 25 To Be Continued... Achieve 100% completion 40 Hardly burglar material Collect 99 of any loot 20 Wealth lies in the Earth Complete the mining game perfectly 50 times 25 Bro s before Gold Use 50 Buddy-Up attacks 25 Team Building Use every combination of Dwarves for Buddy-Up attacks 30 Conjurer of Cheap Tricks Use Gandalf s startle ability to dazzle 50 enemies 25 Lord of the Prance Equip yourself with Dazzle Wig, Mithril Rhythm Stick and Mithril Dance Boots. 25 Dawn of the Mushroom King Equip Thorin with the Mithril Mushroom Crown 25 Master Builder Obtain 150,000 studs from Instruction Builds bonuses. (Single Player Only) 10 Someone to share in an adventure Play a level in co-op 20 Quite a merry gathering Collect all characters 25 Our Long Forgotten Gold Collect all Minikits 25 Beorn Again Transform to Beorn s bear form. 25 Who is this horrid creature? Create a custom character. 25
https://w.atwiki.jp/rsf-ffxiv/pages/120.html
Final Fantasy Online director defends monthly subscriptions in the golden age of free-to-play (exclusive) As part of our larger interview with Final Fantasy XIV game director Naoki Yoshida, we asked the opinionated developer how Square Enix justifies a monthly subscription for its upcoming MMO relaunch. After all, most similar games have thoroughly embraced a free-to-play model, and those brazen enough not to, such as Star Wars The Old Republic, quickly course-corrected after subscriptions and active players take a massive dive within the first couple of months. Yoshida’s explanation, given through a translator, is a lengthy but interesting one, describing the mindset within a major corporation such as Square Enix as well as discussing his thoughts on titles like World of Warcraft and The Old Republic There are many different types of MMOs. There are two big types or groups that we see. You have one group with games like your Rift or your Star Wars, which are very large-scale MMOs with established IP. Then you have your smaller MMOs, which are maybe new IPs that don’t need as big a user base to be successful. So we can start off with the big group, the large-scale MMO group, with your Rift, your Star Wars, your Guild Wars, your Age of Conan and The Lord of the Rings. These games all started out on a subscription model, or were planning for a subscription model when they were in development. Then, partway through, they switched to free-to-play. Then again, you have games like Rift and Star Wars. Even though people have been saying that yes, there is this change in the market, everything’s moving to free-to-play, they still – up until recently – were developing a system that would be subscription-based. Even though everyone is saying the industry is going free-to-play, they still were developing these huge games with subscriptions in mind. Again, we’re not saying that one is better than the other, that free-to-play is better than subscription or subscription is better than free-to-play. But for a large game on that scale, what’s most important – more important than making a lot of money – is making a stable income, a stable amount of money over a long period of time. And so to develop a large-scale MMO like this, you need to spend a lot of time with a lot of resources and a lot of staff to make this game. To do that, you need a lot of money, and to get a lot of money to do that, you usually need investors to invest in your game. Because you’ve spent a lot of money on getting this game ready and borrowed a lot of money from these investors, when you release the game, the investors expect to see returns. If your game gets a lot of users and a lot of subscriptions right away, your investors will be happy and you can pay them. But what happens if you don’t hit that number right away? You have a bunch of staff members waiting to get paid. You have a bunch of investors waiting to get paid. You have a bunch of contents that needs to get made because you have to have updates, but you can’t do it because you don’t have enough money, because you didn’t hit that number you were aiming for. And so what do you have to do? One option to get instant money is free-to-play, or selling these items. To get that money so you can pay off your staff, pay off your investors, and start making new content, switching to free-to-play, selling items, and using that money is one way to do it. So why didn’t Rift or EA with Star Wars do this from the beginning? Why didn’t they start with free-to-play? There’s a reason behind that. With free-to-play, because you’re selling these items, you’ll have months where you sell a bunch of stuff and you make a lot of money in that one month. But it’s all about what happens during that month. Next month, the person who maybe bought $100 worth of items in the last month could purchase nothing at all. You don’t know what you’re going to be getting, and because you don’t know what you’re going to be getting, you can’t plan ahead. You don’t know how much money is coming in. If you can’t plan ahead, then you can’t keep staff, because you don’t know if you’ll have enough money to pay the staff next month. With a subscription base, if you get maybe 400,000 members, you know that you’re going to have the money from that monthly subscription for the next month. You also know that you’re going to have 400,000 this month, and it’s not going to go down to 200,000 users next month. That type of jump really doesn’t happen with a subscription model. So you know that you’re going to have a steady income. Because you have a steady income, you can plan ahead further. You can make sure you have staff members to create that new content. By creating new content, you’re making the players happy. If they know this game is going to keep creating new content, they’ll continue to pay their monthly subscription fees. So rather than going for the huge $100-million-a-month hit that you might get with the free-to-play model, having that steady income allows us to provide a better product to the players. Now, you have Blizzard and you have Square Enix. We’re the only two companies in the industry, basically, that are making MMOs with our own money. That gives us an advantage, because where other companies have to get money from investors and have to pay that back, we don’t have a lot of time to build slowly and be able to pay that back. Investors want their returns right away. With Square Enix and Blizzard, because we’re putting our own money into it, we don’t have those investors to worry about, and that means we can release something and maybe take a little bit of a hit at the beginning, but as long as we’re increasing the amount of people we have, then we’ll get that money and make the players happy. We’ll get into that cycle I talked about before, where we’re creating good content and have that steady income to keep the cycle going. With version 1.0, even though we call it a failure, we still had a user base. During the time that we were developing this game, 2.0, we were able to increase the amount of subscribers threefold as well. Again, it takes time. It takes showing the users that we’re really into this and giving them that new content. But we’re able to see a rise there. That’s what we’re looking for in this. Again, we’re not saying—The market didn’t change. It’s that there are two different types of models. Choosing the model that’s right for your product and being successful with that is what’s important. We believe that the bigger the game, the larger the scale of the MMO, it’s going to be better for the game if it’s on a subscription model. That’s why you see a lot of companies that chose the subscription model, that wanted to do what we were doing, but were forced to free-to-play. They didn’t go to free-to-play by choice, because if that was the case, they would have gone free-to-play at the beginning. They’d develop it for free-to-play, not full subscription, instead of being forced to go free-to-play. We hear a lot of people saying, “Star Wars is free-to-play now, it’s great!” But then you ask them if they’re playing free-to-play Star Wars and they say, “No, not really playing it.” Everyone talks about how great it is that it went free-to-play, but then you ask around and really, there aren’t that many people who are playing it since it’s gone free-to-play. If you spend all that money on a game ,release it, and it’s filled with bugs and you don’t have enough time to do your updates, people will leave. Players need that new content. Not being able to provide it is fatal. If they were able to produce as much content as players wanted, then people would have stayed there. We don’t really believe it’s a problem with the business model. It’s how that’s handled. You can read the rest of GamesBeat’s interview with Yoshida here.
https://w.atwiki.jp/warband/pages/348.html
dlga_event_triggered companion_rejoin_response|Well, {s21}, at last I've found you. I've been out spreading the word about your claim, and am now ready to rejoin the shield wall. dlga_event_triggered companion_rejoin_response.1|Well, {s21}, I've found you at last! {s11}. The rest of my report I submit to you in writing. dlga_event_triggered companion_embassy_results|Well, {s21}, at last I've found you. I have returned from my mission to the {s31}. In general, I would say, {s14}. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response|In this letter, {s12} addresses you as {reg59?Lady Lord} of the {s4}, which implies some sort of recognition that you are a sovereign and independent monarch. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.1|In this letter, {s12} addresses you as {reg59?Lady Lord} of {s4}, which implies some sort of recognition that you are a sovereign and independent monarch. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.2|In his letter, {s12} merely refers to you as {playername}. {reg65?She He} refused to acknowledge that you hold court in a former fief. This does not constitute recognition of your right to rule. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.3|In his letter, {s12} merely refers to you as {playername}, omitting any title. This does not constitute recognition of your right to rule. {reg65?She He} seemed nonplussed that you do not hold court anywhere. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.4|In his letter, {s12} merely refers to you as {playername}, omitting any title. This does not constitute recognition of your right to rule. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.5|{s12} says that your current truce should suffice. dlga_companion_embassy_results companion_truce_confirm|{s12} says that he is willing to consider a truce. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.6|{s12} says that he is unwilling to conclude a peace. dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response|Very well. Let this truce with the {s4} be concluded. dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response.1|On second thought, perhaps this is currently not in our interests. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.7|{s12} says that you have pledged to serve another ruler. dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.8|{s12} says that he does not believe you would honor your obligations as a vassal, and suspects that your offer is just a ploy. dlga_companion_embassy_results vassalage_offer_confirm|{s12} says that he accepts your offer of vassalage. He will give you 30 days to seek him out, in which time he will refrain from making war on you. dlga_vassalage_offer_confirm companion_rejoin_response|Tell him that I accept his terms... dlga_event_triggered companion_rejoin_response.2|Greetings, {s21}. Are you ready for me to rejoin you? dlga_companion_rejoin_response close_window|Welcome back, friend! dlga_companion_rejoin_response companion_rejoin_refused|Unfortunately, I cannot take you back just yet. dlga_companion_rejoin_refused close_window|As you wish. I will take care of some business, and try again in a few days. dlga_event_triggered close_window.1|There! I can see the walls of {s3} in the distance. We've made it safely. Here, take this purse of {reg3} peningas, as I promised. I hope we can travel together again someday. dlga_event_triggered close_window.2|Sorry, I must take care of some business, but look me up again later... [ERROR- {s51}] dlga_start lord_start|My lady, I look forward to our marriage, as soon as there is an opportunity to hold a proper feast.{s12} dlga_start lord_start.1|My lady, if you wish to marry, we can proceed to the feast at {s4} to exchange vows before the lords of the realm. dlga_start lord_start.2|My lady, I grow tired of waiting for the lords of this realm to assemble. Come with me to {s4} exchange our vows. dlga_start lord_start.3|My lady, I grow tired of waiting for the lords of this realm to assemble. Perhaps we should take the first opportunity to marry, in any great hall that is open to us. dlga_start lord_groom_vows|My lady, I have grown tired of waiting. Let us proceed with the vows immediately. dlga_start lord_groom_vows.1|My lady, my eyes rejoice to see you. We may proceed with the vows. dlga_lord_groom_vows female_pc_marriage_vow|My lady, with this assembly as my witness, I vow to take you as my wife, to honor, cherish, and protect you. May the heavens bless us with health, prosperity, and children. dlga_female_pc_marriage_vow lord_groom_wedding_complete|I vow to take you as my husband. dlga_female_pc_marriage_vow close_window|Wait -- I need to think about this. dlga_lord_groom_wedding_complete close_window|We are now husband and wife. Let the festivities commence! dlga_start close_window.42|Very well. You've made your point. I have nothing more to say. dlga_start close_window.43|Well, {reg59?my lady sir}! Please, do not trouble yourself to rise from the ground, as I would simply have to knock you down again. I shall take your silence as an apology. Good day to you. dlga_start close_window.44|Very well. You've made your point. I retract what I said. I hope you have obtained satisfaction. dlga_start close_window.45|Hah! Not so gallant now, are we? Now trouble me no more. dlga_start close_window.46|Very well -- you have won. Let all those present today witness that you have defeated me, and I shall abandon my suit of {s10}. Are you satisfied, you heartless bastard? dlga_start close_window.47|Get up. Let all those present today witness that I have defeated you, and you are now bound to relinquish your suit of the {s10}. I will permit you one final visit, to make your farewells. After that, if you persist in attempting to see her, everyone shall know that you are a man of scant honor. dlga_start close_window.48|Very well. You've made your point. I apologize for what I did. dlga_start close_window.49|Hah! You lost, {playername}, so that settles it. Be gone now. dlga_start player_siege_castle_commander_1|What do you want? dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_ask_surrender|Surrender! Your situation is hopeless! dlga_player_siege_castle_commander_1 player_hostage_surrender|I demand your surrender in exchange for the {s11}'s safe return. dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_tributo|I offer an honorable agreement to end the siege. Pay us tribute, and we will go. dlga_player_siege_castle_commander_1 close_window|Nothing. I'll leave you now. dlga_player_siege_ask_surrender close_window|Surrender? It's a joke, right? You have very few men with which to storm the fortress. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_accept|You have my word. You will not come under attack if you leave the fort. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_accept close_window|Very well. Then we leave this fort to you. You may have won this day, but we'll meet again. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_reject|Unacceptable. I need hostages as guarantees. dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_reject close_window|Then we will defend this fort to the death. This parley is done. dlga_player_hostage_surrender close_window|We will not fall for your plot! We shall fight to the last man! dlga_player_hostage_surrender close_window.1|Our lord would never forgive us for accepting this deal. We must fight. dlga_player_hostage_surrender player_hostage_surrender_accepted|Well, we will leave {s12} to you in exchange for our lord. Proceed with the exchange. dlga_player_hostage_surrender close_window.2|Our lord would never forgive us for accepting this deal. We must fight. dlga_player_hostage_surrender_accepted player_hostage_surrender_accepted2|I free your lord. Now leave {s12}. dlga_player_hostage_surrender_accepted2 close_window|Very well. Then we leave this place to you. You have won this day. dlga_player_hostage_surrender_accepted player_hostage_surrender_accepted3|No, I have thought better of it and stay with our lord. dlga_player_hostage_surrender_accepted3 close_window|Then we defend this fort to the death. This parley is done. dlga_player_siege_tributo player_siege_tributo2|Perhaps... we can make a financial arrangement. dlga_player_siege_tributo close_window|Tribute? Hah! I laugh in your face. You will not get anything from here. dlga_player_siege_tributo2 player_siege_tributo_reject|Pay now or prepare to die! dlga_player_siege_tributo_reject close_window|Bastard. We will fight you to the last man! dlga_player_siege_tributo2 player_siege_tributo_accept|I see that we have reached an agreement. I demand {s4} peningas. dlga_player_siege_tributo_accept player_tributo3|All I can offer you is {s4} peningas in coins, rings, and other treasures. dlga_player_tributo3 player_tributo3_1|I see. Then bring the treasure now, and we'll go. dlga_player_tributo3 player_siege_tributo_reject|That is a ridiculously small sum. You're laughing at me, and you'll pay dearly. dlga_player_tributo3_1 close_window|Very well. dlga_lord_prison_break lord_prison_break_confirm|I've come to get you out of here. dlga_lord_prison_break close_window|Never mind. Just stay quiet. dlga_lord_prison_break_confirm lord_prison_break_confirm_2|Thank the heavens! I don't know how much longer I could last in here. dlga_lord_prison_break_confirm_2 lord_prison_break_confirm_3|Wait, how will we escape? The garrison will rush us the moment we step out that door. I can try to help you hold them off, but I'll tell you now, they have fed me nothing but watery porridge and a few scraps, and I'm not as strong as I could be. dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4|You keep well behind me and try to stay out of the fighting. dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4.1|I'll need you to grab a weapon and help me, despite your weakness. dlga_lord_prison_break_confirm_3 close_window|Actually, don't get involved in this. dlga_lord_prison_break_confirm_4 close_window|Let's go!{s14} dlga_start freed_lord_answer|I am in your debt for freeing me, friend. dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_1|You're not going anywhere, 'friend.' You're my prisoner now. dlga_freed_lord_answer_1 close_window|I'll have your head on a spear for this, you bastard! Someday! dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_2|You are free to go wherever you want, sir. dlga_freed_lord_answer_2 close_window|Thank you, good {reg59?lady sire}. I never forget someone who's done me a good turn. dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_1|You are my prisoner now. dlga_defeat_lord_answer_1 close_window|I am at your mercy. dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_2|You have fought well. You are free to go. dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker|{playername}! dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker.1|Halt! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window|We will fight you to the end! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 lord_recruit_1_relation|Stay your hand! There is something I must tell you in private. dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 party_encounter_offer_dont_fight|Is there no way to avoid this battle? I don't want to fight with you. dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window.1|Don't attack! We surrender. dlga_party_encounter_offer_dont_fight close_window|I owe you a favor, don't I. Well... all right then. I will let you go just this once. dlga_start supported_pretender_talk|I await your counsel, {playername}. dlga_start pretender_intro_1|Do I know you? dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2|My name is {playername}. At your service. dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2.1|I am {playername}. Perhaps you have heard of my exploits. dlga_pretender_intro_3 pretender_rebellion_cause_1|I thought {s11} ruled the {s12}. dlga_start pretender_start|Greetings, {playername}! dlga_pretender_start pretender_rebellion_cause_prelim|What was your story again, {reg65?my lady sir}? dlga_pretender_rebellion_cause_prelim pretender_rebellion_cause_1|I shall tell you. dlga_pretender_start pretender_discuss_rebellion_1|I want to take up your cause and help you reclaim your throne! dlga_pretender_start pretender_end|When I finish with Sven Bull Neck, maybe I will take up your cause and help you reclaim your throne! dlga_pretender_start pretender_end.1|I must leave now. dlga_pretender_discuss_rebellion_1 pretender_discuss_rebellion_2a|Are you sure you will be up to the task, {playername}? Reclaiming my throne will be no simple matter. The lords of our realm have all sworn oaths of homage to {s11}. Such oaths to a usurper are of course invalid, and we can expect some of the lords to side with us, but it will be a very tough and challenging struggle ahead. dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_discuss_rebellion_3|I am ready for this struggle. dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_end|You are right. Perhaps, I should think about this some more. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window|I have no doubt that your support for my cause is heartfelt, {playername}, and I am grateful to you for it, but I don't think we have much of a chance of success. If you can gain renown in the battlefield and make a name for yourself as a great commander, then our friends would not hesitate to join our cause, and our enemies would be wary to take up arms against us. When that time comes, I will come with you gladly. Until that time, it will be wiser not to openly challenge the usurper, {s11}. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.1|Haven't you already taken up the cause of {s17}? You must have a very strong sense of justice, indeed. No thank you. I will not be part of your game. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.2|{playername}, you are already oath-bound to serve {s15}. As such, I cannot allow you to take up my cause and let my enemies claim that I am but a mere puppet of the {s16}. No, if I am to have the throne of the {s17}, I must do it due to the righteousness of my cause and the support of my subjects alone. If you want to help me, you must first free yourself of your oath to {s15}. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.3|You are a monarch in your own right, {reg59?my lady my lord}. If you were to back me, I would be merely your puppet. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 pretender_rebellion_ready|You are a capable warrior, {playername}, and I am sure with your renown as a commander, and my righteous cause, the nobles and the good people of the {s12} will flock to our support. The time is ripe for us to act! I will come with you, and together, we will topple the usurper {s11} and take the throne from his bloodied hands. But first, you must give me your oath of homage and accept me as your liege {reg65?lady lord}. dlga_pretender_rebellion_ready lord_give_oath_2|I am ready to pledge myself to your cause, {reg3?my lady my lord}. dlga_pretender_rebellion_ready pretender_end|Let us bide our time a little longer. dlga_lord_give_conclude_2 close_window|Forward, then! Our first task is to take hold of a fortress and persuade other lords to join us. You lead the way! dlga_pretender_end close_window|Farewell for now, then. dlga_start lord_event_choose_friend|I heard that you have befriended that {s43} called {s6}. Believe me, you can't trust that man. You should end your dealings with him. dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_renounce|I assure you, {s65}, I am no friend of {s6}. dlga_lord_event_choose_friend_renounce lord_pretalk|Glad news, {playername}. I would fear for your safety otherwise. If you do encounter {s6}, be on your guard and don't believe a word. dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_defend|{s6} is an honourable man. You've no right to speak of him thus. dlga_lord_event_choose_friend_defend lord_pretalk|As you like, {playername}. A fool you might be, but a loyal fool at the least. {s6}'s loyalty may not be so steadfast, however... dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_neutral|I don't want to be involved in your quarrel with {s6}. dlga_lord_event_choose_friend_neutral lord_pretalk|Humph. As you wish, {playername}. Just remember that a {reg59?woman man} needs friends in this world, and you'll never make any if you never stand with anyone. dlga_start lord_start.4|Yes, my wife? dlga_start lord_start.5|Yes, {reg59?my lady my lord}? dlga_start lord_start.6|It is good to see you, old friend. dlga_start lord_invite_player_monarch_1|Well, {playername}. I am willing to forgive your impudence in proclaiming yourself {reg59?queen king} and to welcome you into my realm, with full honor, as one of my vassals. Shall we proceed to the oath of allegiance? dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_invite_2|Yes... my lord. dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_enter_service_reject|No. That oath sticks in my throat. dlga_start lord_invite_1|{playername}, I've been expecting you. Word has reached my ears of your exploits. Why, I keep hearing such tales of prowess and bravery that my mind was quickly made up. I knew that I had found someone worthy of becoming my vassal. dlga_lord_invite_1 lord_give_oath_under_oath_already|However, you are already oath-bound to serve {s5}, are you not? dlga_lord_invite_1 lord_invite_1_1|I sincerely hope you will become a lord of the realm. dlga_lord_invite_1_1 lord_invite_2|Thank you, {s65}. You honour me with your offer. dlga_lord_invite_1_1 lord_invite_2.1|It is good to have my true value recognised. dlga_lord_invite_2 lord_invite_3|Aye. Let us dispense with the formalities, {playername}; are you ready to swear homage to me? dlga_lord_invite_3 lord_give_oath_2|Yes, {s65}. dlga_lord_invite_3 lord_enter_service_reject|No, {s65}. I cannot serve you right now. dlga_start lord_female_pc_marriage_proposal|My lady, I have been giving much thought to our recent conversation. It is time for me to ask. Would you do me the honor of becoming my wife? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|Yes. I would. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|Let me think about this some more. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_rejected|No. I have decided that it would not be appropriate dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_postponed lord_start|Of course, my lady. Take all the time you need. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm|Do you mean to reject my suit outright, my lady? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes|Yes. I do. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|No, you misunderstand. I just need some more time to think dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window|Well, in that case, let me tell you something -- with those harsh words, you have removed the scales from my eyes. I would agree that it would not be appropriate for me to marry one such as you. Good day, my lady. dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window.1|Such is your right, my lady. If you ever wished to reconsider, I would be overwhelmed with joy. dlga_start lord_start.7|My lady, it brings my heart great joy to see you again... dlga_start lord_start.8|My lady, I am always your humble servant dlga_start lord_start.9|If it isn't my brave champion, {playername}... dlga_start lord_start.10|Good to see you again, {playername}... dlga_start lord_start.11|We meet again, {playername}... dlga_start lord_meet_neutral|Do I know you? dlga_lord_meet_neutral lord_intro|I am {playername}. dlga_lord_meet_neutral lord_intro.1|My name is {playername}. I am at your service, sir. dlga_start lord_pretalk|Good job, {playername}! Looks like you were able to track down the bandits and show them what happens to those who would destroy someone else's property. Here is your reward {reg5} peningas. It is well earned, and I am very grateful. dlga_start lord_pretalk.1|Well, {playername}, I guess that at least some of those brigands eluded you, and of course it will be the peaceable citizens of this land who will pay the price. Still, it was good of you to try. dlga_lord_meet_enemy lord_intro|I am {playername}, {s65}. dlga_lord_meet_enemy lord_intro.1|They know me as {playername}. Mark it down. You shall be hearing of me a lot. dlga_lair_quest_intermediate_1 lord_pretalk|Splendid work, {playername}! Your audacious attack is the talk of the realm. No doubt, they or others like them will soon be back, but for a short while, you have bought this land a small respite. We are most grateful to you. dlga_lair_quest_intermediate_2 lord_pretalk|Well, {playername}, I guess that at least some of those brigands eluded you. Of course, it will be the peaceable travellers of this land who will pay the price. Still, it was good of you to try. dlga_lord_start lord_generic_mission_completed|Your surgeon managed to convince my friend to accept the operation. The matter is in God's hands now. All we can do is pray for his recovery. Anyway, I thank you for lending your surgeon to me, {reg59?madam sir}. You have a noble spirit. I will not forget it. dlga_lord_start wedding_ceremony_bride_vow|May the heavens witness that I am ready to give you my {s11} {s4}, to have in marriage... dlga_lord_start lord_wedding_reschedule|It is good to see you, {playername}. We look forward to the wedding, as soon as we can all gather together for the feast.{s12} dlga_lord_wedding_reschedule lord_start|It is no problem. I can wait. dlga_lord_wedding_reschedule lord_ok|Then we should have a feast right now! dlga_lord_ok close_window|As you wish, your highness. dlga_lord_ok close_window.1|Unfortunately, we have no acceptable venue for the event. dlga_lord_wedding_reschedule lord_return_dower|I have no faith that this wedding will be concluded. Please return my dower. dlga_lord_return_dower close_window|Well, that is your right, if you indeed have no confidence in our family's commitments. Take your money. dlga_lord_talk gartnait_historia|I noticed that some of your warriors painted their bodies. dlga_gartnait_historia lord_pretalk|How? That's not important. dlga_gartnait_historia gartnait_talk1|What? -- His eyes widen. -- As you know, they are ritual paintings, {playername}. dlga_gartnait_talk1 gartnait_historia1|I'd like to know why they painted their bodies and how I can get the same. dlga_gartnait_talk1 lord_pretalk|Thanks. dlga_gartnait_historia1 gartnait_historia2|Among my people there are Goidels and Picts. They retain very few of their ancient traditions. We are Christians, but -- he whispers -- many customs of our ancestors still exist among our people. Young warriors are expected to paint their bodies and join the fray of battle and war before they are accepted in their homes as full-grown men. Women have the right to choose wives for their brothers, and children inherit through their mothers' lineage.^^Painting our bodies and joining warrior brotherhoods is part of a tradition in which young people must pass some tests in order to reach maturity. Some tests still involve venturing into distant lands in search of cattle and treasures, then to come home with enough wealth to start a family. dlga_gartnait_historia2 gartnait_historia3|When the young people return, the war paint is removed from their bodies, and they marry and integrate into regular society. There are not a few Pictish women who decide to paint their bodies to participate in this test of initiation.^^-- He smiles. -- It's up to you whether to paint your body or not. If you do, you devote yourself to a very old tradition and to powers that are beyond our understanding. Form or join a group of young people. Make a name for yourselves. Learn the camaraderie, friendship, and pride of being a Pict. Learn to command and obey. Gain the respect of your peers. Meet several {reg59?men women}... When you've proven your worth, remove the war paint and return to society. dlga_gartnait_historia3 gartnait_historia4|I want to paint my body. dlga_gartnait_historia3 lord_pretalk|Stop. Your story is prattle. You are a bunch of idiots. dlga_gartnait_historia3 lord_pretalk.1|Thanks for the information. dlga_gartnait_historia4 gartnait_historia5|Well, it's not ancient times any more. There are no longer strict rules or rituals. To tell you the truth, I actually feel that I am more Gael than Pict. Remove your garments and let my servant trace the lines on your body. Good luck, young {reg59?lady man}, with your rite of passage! dlga_gartnait_historia5 lord_pretalk|Thank you, Toiseach. dlga_lord_talk eormenred_historia|I heard that you know Pictland. dlga_eormenred_historia lord_pretalk|I am sorry, but I hardly know you. I do not feel comfortable sharing my knowledge right now. God the mid sie. dlga_eormenred_historia eormenred_talk1|What? --His eyes widen.-- Yes, but... do you plan to travel north into Alban? You should not go, {playername}. I was there when I was young and had a fine band of warriors by my side, my beadupreat. Would you care to hear my story? dlga_eormenred_talk1 eormenred_historia1|Sure. I am interested. dlga_eormenred_talk1 lord_pretalk|No thanks. I have other matters to attend to. dlga_eormenred_historia1 eormenred_historia2|Picts are strange, weird people. --He whispers.-- Some young warriors paint their bodies and become dangerous bandits. Pictish villages are dirty and hidden between the high peaks and dense forests that cover their land. I remember that from several years ago, when I took a war band of young warriors there to plunder and pillage. dlga_eormenred_historia2 eormenred_historia3|After days of travel, we spotted a village spread about a strange construction. Today, I know it was a Broch, a fortress erected by the ancients. The Picts found the ruins, repaired them, and built their homes under its protection. We felt a sudden surge of happiness. There was booty, cattle and women. -- He smiles. -- The doors and gates were wide open. They were not expecting us, we all thought. We started howling like wolves, excited by the prospect of battle. We prepared our spears and swords, gathered our shields and ran, certain that our victory was going to be as easy as it would be profitable. We were young, passionate, and anxious to show our worth. What would you have done? dlga_eormenred_historia3 eormenred_historia4|Mm... Too easy. You should have suspected a trap, but please continue, dlga_eormenred_historia3 lord_pretalk|What a sorry tale! You behaved like a bunch of untrained recruits. dlga_eormenred_historia4 eormenred_historia5|Yes, I know you are right, but back then we all were exceedingly impetuous. --He beats his chest.-- As for them, well, they were expecting us long before we even knew their village existed. They had archers, by Woden! ...beg pardon, by God! and an awful lot of arrows. Their Isenscur, or rain of arrows, was death to my men. One for one, arrow by arrow. Only I survived, for in fact they knew who I was... I was captured and forced to do their queen's bidding. When she tired of me, they ransomed me for a treasure worth many gold coins. My father gladly paid it when they sent him my left ear inside a finely wrought leather pouch. Hear me! Forget Pictland! dlga_eormenred_historia5 lord_pretalk|Thank you, my lord. I have learnt much from your story, and I will not meddle in Pictish affairs. dlga_eormenred_historia5 lord_pretalk.1|What a sorry tale! Your men behaved like untrained recruits -- with you as an idiot-in-chief. dlga_start close_window.50|Now you die! dlga_start close_window.51|Now you die! dlga_mother_prisoner_saco mother_prisoner_saco2|Mother? Are you fine? dlga_mother_prisoner_saco mother_prisoner_saco3|(Remove the sack) dlga_mother_prisoner_saco3 mother_prisoner_saco4|(Carefully, you take the sack off the head of your mother) dlga_mother_prisoner_saco4 close_window|{s2}^^Perhaps you thought we were just going to give you your mother? After what you've done -- destroying our plans in Doccinga, insulting my jarl at his own home -- Sigurd Ragnarsson wants you dead. dlga_start maelbresail_men1|Welcome, {playername}. My lord, Mael Bresail, told me that you would come. dlga_maelbresail_men1 maelbresail_men2|Where is your lord? dlga_maelbresail_men1 maelbresail_men3|I am ready for the symbel. I only await Mael Bresail. dlga_maelbresail_men1 close_window|Farewell. dlga_maelbresail_men2 maelbresail_men3|He is on his way. Some issues in Aileach detained him, but I think that he will come soon. Meanwhile, we have orders to throw a feast for you and your main men. My lord must esteem you greatly, because he has ordered only the best. dlga_maelbresail_men3 maelbresail_men3_1|Honored guest, I'm sorry, but my lord told me to prepare for five-and-twenty persons. Do you not have more that you would like to participate? Empty places would leave a bad impression... dlga_maelbresail_men3 maelbresail_men3_1.1|Honored guest, I'm sorry, but my lord told me to prepare for only five-and-twenty persons. Please come to the feast when you have chosen the ones you would like to participate. dlga_maelbresail_men3 close_window|Everything is ready. Please bring your companions to the hall, where you will enjoy the best food and drink. dlga_maelbresail_men3_1 close_window|Very well. dlga_start seneschal_quest_1|Greetings, my {reg59?lady lord}. What do you need? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_norse|I am ready to be konungr over the Norse. dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_briton|I am ready to be Vrenhin Lloegr, ruler of the Britons. dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_irish|I am ready to be Ard Ruire, high king of the Goidels. dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_saxon|I am ready to be Brytenwalda, ruler of all Englaland. dlga_seneschal_quest_norse seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Norse value their freedom of action. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Konungr of the Norse. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Norse. dlga_seneschal_quest_briton seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Britons are tough people. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Vrenhin Lloegr, ruler of the Britons. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Britons. dlga_seneschal_quest_irish seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Goidels are independent people who accept with difficulty the leadership of others. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Ard Ruire of the Goidels. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Goidels. dlga_seneschal_quest_saxon seneschal_quest_2f|You have done it, my {reg59?lady lord}! I am very surprised, because the Angles and Saxons are distrustful people. Well, I will add your story in my history book and proclaim you Brytenwalda, ruler over all Englaland. In recognition of your accomplishment, I give you the treasure of the Angles and Saxons. dlga_seneschal_quest_2f close_window|Thank you so much for the award and for helping my fame and prestige grow. Farewell, chronicler! dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2|Who are you? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2.1|What about you, Briton? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2.2|Goidelic and chronicler? Is this a joke? dlga_seneschal_quest_1 seneschal_quest_2.3|What do you do? dlga_seneschal_quest_1 close_window|Farewell. dlga_seneschal_quest_2 seneschal_quest_3|I guess that's not an easy question to answer. My role here is to leave for posterity the history of great men. I write the life of the greatest king in this area. I am his chronicler. dlga_seneschal_quest_3 seneschal_quest_4|I want you to write my story. dlga_seneschal_quest_3 close_window|Very well. Farewell. dlga_seneschal_quest_4 seneschal_quest_5|First, you have to be the most important person in this part of the world. That means displacing the person that currently holds that position and unifying under your rule this territory. Do you want to take on this challenge? dlga_seneschal_quest_5 seneschal_quest_6|Sure. dlga_seneschal_quest_5 close_window|No. Farewell. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting jarls of the Norse under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Konungr of the Norse, you must unify the territory of these towns under your kingdom Ribe, Tunsberg and Dorestad.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} among the Norse. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7.1|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting lords of the Britons under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Vrenhin Lloegr, the king of the Britons, you must unify the territory of these towns under your kingdom Ynys Mon, Bosvenegh and Caer Dyf.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} among the Britons. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7.2|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting lords of the Goidels under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Ard Ruire, the high king of Eriu, you must unify the territory of these towns under your kingdom Aileach, Cruaghan and Temair.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} of Eriu. dlga_seneschal_quest_6 seneschal_quest_7.3|Surely, you are bold to take on the challenge of uniting all the small kingdoms and conflicting lords of the Angles and Saxons under your command.^For me to be your chronicler and give you the title of Brytenwalda, ruler over all Englaland, you must unify the territory of these towns under your kingdom Lundenwic, Witan Ceaster and Jorvik.^^Good luck. Return when you have subjugated these territories, and I will proclaim that you are the most powerful {reg59?queen king} of Englaland. dlga_seneschal_quest_7 close_window|Very well. I must buy ink and parchment, I will return soon. dlga_start maelbresail_pactofinal|{playername}, when you escaped my trap, I came to hide here. From the fact that you have managed to find me, I perceive that, contrary to appearances, you are someone with resources. dlga_start maelbresail_aftermorrigan1|Welcome, {playername}. The abbot of Finian informed me that you eliminated the main enemies of my lord and mine. I expect that you've found our rewards a more than acceptable way to get rich. dlga_start maelbresail_dialog1|Yes? dlga_maelbresail_dialog1 maelbresail_dialog2|I am {playername}. I was told you want to meet me. dlga_maelbresail_dialog1 close_window|[Say nothing] dlga_maelbresail_dialog2 maelbresail_dialog3|Ah, {playername}! The abbot spoke wonders about you and your diligence in solving my problems. I wanted to meet you personally in order to put a face to my hero.^^--He smiles widely--^^Also, I look forward to hearing news about the matter we have pending. dlga_maelbresail_dialog3 maelbresail_dialog4_1|It is likewise a pleasure to meet you, my lord. Your enemies are at a farm near Dinas Bran. dlga_maelbresail_dialog3 maelbresail_dialog4|Flaithbertach's grandchildren are at a farm near Dinas Bran, my lord. dlga_maelbresail_dialog3 maelbresail_dialog4.1|Flaithbertach's grandchildren are at a farm near Dinas Bran. dlga_maelbresail_dialog4_1 maelbresail_dialog4|I guess you still do not know me and the abbot gave no warning, but I prefer short and direct answers. My occupations are numerous and my time very limited. dlga_maelbresail_dialog4 maelbresail_dialog5|Your news is excellent. In fact, I want to reward you personally, in addition to what the abbot promised you, with 8,000 peningas. The people who work for me do not have to worry about money or wealth. All that I ask of them is to be faithful and execute my orders promptly. dlga_maelbresail_dialog5 maelbresail_dialog6|Thank you so much, my lord. dlga_maelbresail_dialog5 maelbresail_dialog6.1|Thank you. dlga_maelbresail_dialog6 close_window|Well, I'm sorry I don't have more time. Ask the abbot to give you your reward and your next assignment. Your next task is particularly important, so put all effort into it. Now I have to go. I wish you all well. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2|Honestly? I expected more. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2_1|I do what I have to do. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2_2|It has been a pleasure to serve you and kill your enemies. dlga_maelbresail_aftermorrigan1 maelbresail_aftermorrigan2_3|You lied to make me a murderer of your enemies. dlga_maelbresail_aftermorrigan2 maelbresail_aftermorrigan3|You are ambitious, but I think you've been well paid. I will not give you a pening more until you deserve one. dlga_maelbresail_aftermorrigan2_1 maelbresail_aftermorrigan3|That's important to me. In this world, it is not easy to find effective people. dlga_maelbresail_aftermorrigan2_2 maelbresail_aftermorrigan3|I know. Not all patrons reward their servants as well. Although it is sometimes difficult to know if your loyalty is to me or my money. dlga_maelbresail_aftermorrigan2_3 maelbresail_aftermorrigan3|You were commissioned to do something, and you agreed to do it. Nobody forced you to accept. Why now come, whining? I cannot stand the capricious nor the faint-hearted. dlga_maelbresail_aftermorrigan3 maelbresail_aftermorrigan4|--He chuckles.--^^I hear Morrigan tried to save her life with lies. What were her last words? dlga_maelbresail_aftermorrigan4 maelbresail_aftermorrigan5|She told me she was the last of the line of Flaithbertach. dlga_maelbresail_aftermorrigan4 maelbresail_aftermorrigan5_2|She died before I could talk to her. dlga_maelbresail_aftermorrigan5 maelbresail_aftermorrigan6|Working for Aed mac Niall, Ard Ruire of Eriu, you sent me to kill the remnants of the family Flaithbertach in order to remove potential rivals for the throne. dlga_maelbresail_aftermorrigan5_2 maelbresail_aftermorrigan6|Do not lie! I know when you're lying. Liars have a place not at my side but on the gallows! dlga_maelbresail_aftermorrigan6 maelbresail_aftermorrigan7|You've done a huge favor to Eriu, if you're not aware of it. This island is populated by numerous clans, but each feels entitled to rule over others. The social system is a pyramid -- the weaker subject to the stronger, but all led by the high king, the Ard Ruire. However, the elements of this system constantly mutate, and clan alliances break according to changing interests. In sum, it is very difficult to rule this land. dlga_maelbresail_aftermorrigan7 maelbresail_aftermorrigan8|I believe Aed mac Niall is a good leader, as he favors my interests, and therefore yours. However, Flaithbertach was a man beloved by the Ui-Neill, and his death caused much discomfort. His children could easily have taken up arms with many northern clans. As an internal war within the Kingdom of Aileach would only favor our rivals, the Southern Ui Neill, in their desire to secure once again the throne at Tara. Ard Ruire Aed is strong leader, uniquely able to keep the Vikings at bay. Do you understand? dlga_maelbresail_aftermorrigan8 maelbresail_aftermorrigan9_1|There is no need to justify our actions to me. dlga_maelbresail_aftermorrigan8 maelbresail_aftermorrigan9_2|I hate politics. dlga_maelbresail_aftermorrigan8 maelbresail_aftermorrigan10|Sure. dlga_maelbresail_aftermorrigan9_1 maelbresail_aftermorrigan10|Justify? No, I am happy to do so. dlga_maelbresail_aftermorrigan9_2 maelbresail_aftermorrigan10|Politics is what moves the world, but it's a game that you win or die. dlga_maelbresail_aftermorrigan10 maelbresail_aftermorrigan11|Everything I've done has been for the benefit of Eriu. If I had directly attacked Flaithbertach's children, they would have become martyrs, and certain northern clans could have taken up arms under that pretext. You, however, were not among my people, so nobody can associate me. You and the abbot of Finian just killing with some other malefactors. We have not seen one another many times. Now it is your name that is famous for killing the children of Flaithbertach. dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12|So you refuse me? After all I've done? dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12_2|I want more money, or I will talk to others about your involvement. dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12_3|Traitor! Your hands remain clean while I will be hated by all the lords! (Intelligence) dlga_maelbresail_aftermorrigan11 maelbresail_aftermorrigan12_4|Well, Morrigan is still alive. dlga_maelbresail_aftermorrigan12 maelbresail_aftermorrigan13|I never promised you anything I haven't paid. This arrangement was important to Eriu. Now, at least, I help you leave this island. Here many will hate you for killing Flaithbertach's children. I don't abandon any who has served me well, no matter how mercenary. I could reward you with 50,000 peningas. This should help you in your new life far from here. dlga_maelbresail_aftermorrigan12_2 maelbresail_aftermorrigan13|Well, I understand. I guess I can pay you for your silence. How about 100,000 peningas? This should help you in your new life far from here dlga_maelbresail_aftermorrigan12_3 maelbresail_aftermorrigan13|You're smarter than you act. I cannot lie. This much is true many a lord has put you on his list of enemies, but it was for the good of Eriu. However, I desire to give you enough gold for your exile from Eriu. Seventy thousand peningas should be sufficient to start a new life far from here. dlga_maelbresail_aftermorrigan12_4 maelbresail_aftermorrigan13|Aah... I understand you're worried and will try to use anything to scare me. I know Morrigan is no longer a threat. You must leave Eriu as soon as possible, but this does not mean I not care about your welfare. I'll give you 30.000 peningas. This should be sufficient to start a new life far from here. dlga_maelbresail_aftermorrigan13 maelbresail_aftermorrigan14|I guess I have no choice. I take your money and leave this island. dlga_maelbresail_aftermorrigan13 maelbresail_aftermorrigan14.1|Give me the money; then see what I'll do. dlga_maelbresail_aftermorrigan13 maelbresail_aftermorrigan15|You can keep your money. I want you to clear my name. dlga_maelbresail_aftermorrigan14 close_window|Alright. I do not have that amount here and now. I have a farm near Temair. I will see you there and pay as agreed. In fact, I will give a banquet in your honor, for we will not meet again after that. Farewell, {playername}. dlga_maelbresail_aftermorrigan15 close_window|I understand. Your reputation is most important for you. I agree, I will help you to clear your name, I have strong influence in Eriu. I will use it and all money that I was going to give you. I have to think of a plan. Meanwhile, we will do this I have a farm near Temair. I will see you there. In fact, I will give a banquet in your honor while we talk about the way to clear your name. Farewell, {playername}. dlga_maelbresail_pactofinal maelbresail_pactofina2|I guess it is fair to recognize that you've exceeded all my expectations. You're much too dangerous to have as an enemy. I offer here and now peace between us. I'll pay you 50,000 peningas for all the harm I've caused you, and from this moment, our paths never cross again. You will not pursue me, and I won't send men to kill you. It will simply be as if we had never known one another. I promise before my mother, present here. Do you agree? dlga_maelbresail_pactofina2 maelbresail_pactofina3_1|Well, we both are but businessmen. I accept your money. You will never again hear from me. dlga_maelbresail_pactofina2 maelbresail_pactofina3_2|I agree, but exchange the money for favor with Ard Ruire Aed mac Niall of Aileach. dlga_maelbresail_pactofina2 maelbresail_pactofina3_3|I think not. Blood is paid with blood. Today your days over. dlga_maelbresail_pactofina3_1 maelbresail_pactofina5|No! My family demands revenge from their graves. This cannot end without blood!^^Remember me, Mael Bresail? Do you remember me, rat? I've come to kill you! dlga_maelbresail_pactofina3_2 maelbresail_pactofina5|No! My family demands revenge from their graves. This cannot end without blood!^^Remember me, Mael Bresail? Do you remember me, rat? I've come to kill you! dlga_maelbresail_pactofina3_1 maelbresail_pactofina3_6|Here's your money. If ever we meet again, I do not know you. Our business is done. No more fear; no more death. May gold seal our pact, and may God witness our oaths. dlga_maelbresail_pactofina3_2 maelbresail_pactofina3_6|That seems fair. I shall speak highly of you to my king, and he will love you more than he loves his favorite vassal. If ever we meet again, I do not know you. Our business is done. No more fear; no more death. May God witness our oaths. dlga_maelbresail_pactofina3_6 maelbresail_pactofina3_7|I swear. Our enmity is buried. dlga_maelbresail_pactofina3_7 close_window|I swear before my mother. Go in peace. You are a rich man now. dlga_maelbresail_pactofina3_3 maelbresail_pactofina4|I see you're a warrior unable to see for the glints from steel, so steel shall you receive. Here. Now. Of the two, only one will leave. Men, to me! dlga_maelbresail_pactofina4 maelbresail_pactofina5|Do you remember me, rat? I have also come to kill you, to avenge my family! dlga_maelbresail_pactofina4 maelbresail_pactofina5_2|It's time to meet with your Maker! dlga_maelbresail_pactofina5 close_window|--His face shows terror--^^You? But... Kill them, kill them all! dlga_maelbresail_pactofina5_2 close_window|Kill them, kill them all! dlga_start thesnake1_dialog|You look like a warrior. Are you looking for work? dlga_thesnake1_dialog thesnake2_dialog|I know who you are. They call you 'the Snake.' I was sent to kill you. dlga_thesnake1_dialog thesnake2_1_dialog|Snake, I'm not here to join your army, I fear. dlga_thesnake1_dialog thesnake2_2_dialog|Sure, Snake, how much you pay? dlga_thesnake2_dialog thesnake3_dialog|Why? Ah, I understand. I will not run away. This town has a field for local competitions. I'll wait there with my best men. Come and bring your most loyal companions. We will fight to the death. dlga_thesnake2_1_dialog thesnake3_dialog|Only my enemies call me 'the Snake.' I know I am a loose thread. I represent a danger to the interests of the Rat, your patron. Coward that he is, he does not dare to come himself but sends murderers. I will not run away. This town has a field for local competitions. I'll wait there with my best men. Come and bring your most loyal companions. We will fight to the death. dlga_thesnake2_2_dialog thesnake3_dialog|Only my enemies call me 'the Snake.' The same that destroyed my family. Do you come to kill me? I will not run away. This town has a field for local competitions. I'll wait there with my best men. Come and bring your most loyal companions. We will fight to the death. dlga_thesnake3_dialog close_window|Then we have an appointment. dlga_thesnake3_dialog thesnake4_dialog|Erm, just a moment. dlga_thesnake4_dialog close_window|No! You want my head, so at least have the courage to battle for it.^^[Your companions will join to you in this duel.] dlga_start morrigan1_dialog|Do you come to kill me, murderer? Your lord, Mael Bresail, would be happy to end my lineage. dlga_start morriganleave_final1|{playername}, I want to thank you for all your help. Without you, I would never have avenged my family. Although the death of Mael Bresail has not given me any joy, I feel I've done the right thing. My family can now rest in peace. My travels with you are over. I leave you because I need to remove myself from the world I have known and find a place to live in peace, far away from Eriu. I need to leave behind my past to build a future, and that means leaving you. dlga_morrigan1_dialog morrigan1_dialog1|It is your end, witch. I kill you now. dlga_morrigan1_dialog morrigan1_dialog2|What are you talking about, witch? dlga_morrigan1_dialog morrigan1_dialog3|Mael Bresail isn't my lord. dlga_morrigan1_dialog1 close_window|My father, Flaithbertach, could have been king, but he was killed by his own brother, Aed of Aileach, and your master, Mael Bresail. You plan to kill the last member from Flaithbertach's lineage. The gods and men curse your name.^^For some time now, I have owned nothing more than my life. Yet I do not fear death and think maybe it may remedy my torment.^^(Before you can do anything, Morrigan casts herself on your weapon, inviting death. She utters no sound. You watch her eyes close and peace spread across her face.) dlga_morrigan1_dialog2 morrigan1_dialog4|Then you kill without knowing your victim or why she should be killed, murderer? dlga_morrigan1_dialog3 morrigan1_dialog4|Then why do you work for him and his damned lord, Aed of Aileach, and kill their enemies for them, murderer? dlga_morrigan1_dialog5 morrigan1_dialog6|Bal Luighne? I could have destroyed that village long ago, but never attacked. I just terrorized the locals so that they would leave the place and leave this land to me. I only seek a place to live and feel protected, but the peasants are stubborn and Mael Bresail found out where I am. Then he sent you to kill me and finish off my lineage. You may have no idea, but your patron is implacable. Recently, he sent men to kill to my brother in Pictland and his sons -- just children -- near Caer Meguaidd. Now, I am last of my family. I see it was impossible to hide from Mael Bresail. I found this remote part of the world and forgot my name by taking that of the goddess, Morrigan. Yet here you are to kill me. dlga_morrigan1_dialog6 morrigan1_dialog1|Liar! You are trying to confuse me. It's time to die. dlga_morrigan1_dialog6 morrigan1_dialog7|Then that would make you... Flaithbertach's daughter? No wonder you are a menace! dlga_morrigan1_dialog7 morrigan1_dialog8|My father, Flaithbertach, could have been king, but he was killed by his own brother, your master. This is Eriu. If you want the throne, you have to catch and eliminate all potential competitors. Fratricide is practically a way of life. Aed was faster to the deed than my father. Then, with the help of Mael Bresail, he killed my mother and the rest of my family. Just my brother, his sons, and I escaped, but Mael eventually found us. Now only I am alive, but even so, now at the tip of your sword. dlga_morrigan1_dialog8 morrigan1_dialog1|Even so, you did too much damage to the people of Bal Luighne. You pay now with your life. dlga_morrigan1_dialog8 morrigan1_dialog9|Mael Bresail used me? I am NOT his hired murderer! dlga_morrigan1_dialog9 morrigan1_dialog1|Well, that's hardly my problem. I'm tired of fleeing. Everyone I cared for is dead. I just want to see them again and be at peace. Go back to your master and collect your reward, murderer. I do not begrudge you that. dlga_morrigan1_dialog9 morrigan1_dialog10|Mael Bresail uses everybody. What do you want to do now? dlga_morrigan1_dialog10 morrigan1_dialog1|You did too much damage to the people of Bal Luighne. You pay now with your life. dlga_morrigan1_dialog10 morrigan1_dialog11|I will let you live, as I want answers from Mael Bresail. I will be back. dlga_morrigan1_dialog11 close_window|I'd rather go with you. You've killed my last supporter, and in any case, I do not want to try to hide anymore. I will join you, disguised as one of your warriors. dlga_morriganleave_final1 morriganleave_final2|I understand. I hope you find the peace that you wish. dlga_morriganleave_final1 morriganleave_final3|Morrigan, you cannot leave me. I need you. dlga_morriganleave_final2 morriganleave_final2_2|Thank you for understanding me. It has not been an easy decision. In your army, I feel protected, but this life is not for me. I need a place to call home, where I can be happy. Maybe someday we will meet again, but I think not. I just want you to know that you have become a very important person to me. I wish you luck, {playername}. The gods allow you to get everything that you deserve. You are destined for greatness. dlga_morriganleave_final3 morriganleave_final2_2|Do not make this difficult. My decision is made. This life is not for me. I need a place to call home, where I can be happy. Maybe someday we will meet again, but I think not. I just want you to know that you have become a very important person to me. I wish you luck, {playername}. The gods allow you to get everything that you deserve. You are destined for greatness. dlga_morriganleave_final2_2 morriganleave_final2_3|Farewell, Morrigan. If you ever need me, I will come. dlga_morriganleave_final2_2 morriganleave_final2_3.1|Farewell, Morrigan. dlga_morriganleave_final2_3 close_window|[You watch as Morrigan turns her back and walks away from you. She turns her face for an instant, and you think you see tears in her eyes. Then she leaves.] dlga_start campeon1_dialog|--A tall man, his face marked by surprise, moves toward you.--^^What were those creatures? What happened here? dlga_start close_window.52|Farewell. dlga_campeon1_dialog campeon1_dialog1|And you are? dlga_campeon1_dialog campeon1_dialog2|Thanks for your help! dlga_campeon1_dialog campeon1_dialog3|Those things were Morrigan and his minions. dlga_campeon1_dialog1 campeon1_dialog1_1|Eh? Oh, yes... My name is Aed mac Ainmerech, and the man who accompanies me is Olchobar mac Cinaeda of the Ui Neill. dlga_campeon1_dialog1_1 campeon1_dialog3|That's me. We have been chosen to save Bal Luighne from the evil that has befallen it. dlga_campeon1_dialog2 campeon1_dialog3|Our help? This is pure coincidence! We were returning to Bal Luighne when we saw something in the fog. We played the horns to signal that we had no hostile intentions. dlga_campeon1_dialog3 campeon1_dialog3_1|Was that Morrigan? With the fog, I saw demons. I was sure old Caliacas' problem was a Viking war band... dlga_campeon1_dialog3_1 campeon1_dialog3_2|You seem worried now, Aed, but a few hours ago you were telling me how you could defeat any creature! dlga_campeon1_dialog3_2 campeon1_dialog3_3|This is no time for jokes, Olchobar.^^--He turns to you--^^And who are you, and what brings you to this godforsaken place? dlga_campeon1_dialog4_1 campeon1_dialog4_2|Your performances are stellar, but unfortunately we must cut this entertainment short. If that's Morrigan, we have to follow her and find out where her lair is. dlga_campeon1_dialog4_2 campeon1_dialog4_3|But Caliacas sent us a message to return to the village. Something bad must be happening... dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5|This is more important. We should all follow Morrigan. dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5_2|The village is more important. We should all return with haste. dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5.1|We must part ways. You two go to the village, and I will follow Morrigan. dlga_campeon1_dialog4_3 campeon1_dialog5_2.1|We must part ways. You two follow Morrigan, and I will go to Bal Luighne. dlga_campeon1_dialog5 campeon1_dialog6|Ha! I see you were thinking up orders while dragging your feet! dlga_campeon1_dialog6 campeon1_dialog7|Actually, we do know the area better. We will follow Morrigan. Meanwhile, find out what is happening to Caliacas in Bal Luighne. dlga_campeon1_dialog5_2 campeon1_dialog7|Yes, somebody has to see what is happening to Caliacas in Bal Luighne. You go there while we follow Morrigan. dlga_campeon1_dialog7 campeon1_dialog8|Very well. I will see you soon. dlga_campeon1_dialog7 campeon1_dialog8_2|I do not agree with that plan. dlga_campeon1_dialog8 close_window|Good luck. We will send a messenger as soon as we find Morrigan's lair. dlga_campeon1_dialog8_2 campeon1_dialog8_3|Do I look worried about that? You were the last to arrive, so your mission is to hear and obey. dlga_campeon1_dialog8_3 close_window|There is no need to be arrogant, Aed. Believe me, {playername}, this makes the most sense. We are from Eriu and won't waste time getting lost. We will send a messenger as soon as we find Morrigan's lair. Farewell. dlga_start campeon2_dialog|{playername}! My messenger found you. Morrigan's beasts attacked us. They killed our men, and we're stuck here. Morrigan's camp is just ahead. You and your troops are our only hope. You have to get us out of here. dlga_start close_window.53|Farewell. dlga_campeon2_dialog campeon2_dialog1|Morrigan's beasts attacked me, too. dlga_campeon2_dialog campeon2_dialog2|We must kill Morrigan together. dlga_campeon2_dialog1 campeon2_dialog3|Then they caught you here, too. We must flee before they decide to return. dlga_campeon2_dialog2 campeon2_dialog3|Are you crazy? Her beasts destroyed my men. Caliacas and his farmers left, looking for other heroes. I will not lose my life in this place. dlga_campeon2_dialog3 campeon2_dialog4|Morrigan's camp is just ahead. We must kill her together. Follow me now! dlga_campeon2_dialog3 campeon2_dialog4_2|I will kill Morrigan with or without you. dlga_campeon2_dialog4_2 close_window|They'll finish you, stupid, Morrigan or her beasts. We will not go with you, but stay here and wait for the best time to escape. dlga_campeon2_dialog4 campeon2_dialog5|No. We will not go with you. We'll stay right here and wait for the best time to escape. If you want so much to die, you will die alone. dlga_campeon2_dialog5 close_window|Rat! Then I shall kill you. dlga_campeon2_dialog5 close_window.1|Cowards! I will kill Morrigan by myself. Farewell. dlga_start thora_dialog|Heill! Welcome! My name is Thora Ulfsdottir. I am the only daughter of Ulf. You should talk to him. dlga_start close_window.54|Sorry, I am busy. dlga_thora_dialog thora_dialog_sigurd|Thora, nice to meet you. I will go and talk to your father. Farewell. dlga_thora_dialog thora_dialog_romance|Thora, I'd rather talk to you than your father. You're a very pretty girl. dlga_thora_dialog_sigurd thora_dialog_sigurd2|Thora, your name is pretty, as are you. I am Egil Horiksson. My weapons are sword and spear, but I yield to your beauty. dlga_thora_dialog_sigurd2 thora_dialog_sigurd2|Why, thank you... sir. I blush at your compliments. You're also... very handsome. dlga_thora_dialog_sigurd2 close_window|(Allow them to continue talking and go talk to Ulf) dlga_thora_dialog_sigurd2 thora_dialog_sigurd3|Egil, leave the girl alone, and let's go. dlga_thora_dialog_sigurd3 close_window|Damn, you cannot stand to see people happy, can you? All right, I will, {reg59?madam sir}. dlga_thora_dialog_romance thora_dialog_romance2|Why, thank you... sir. I blush at your compliments. You're also... very handsome. dlga_thora_dialog_romance thora_dialog_sigurd|Thank you, but you should talk to my father, Ulf. dlga_thora_dialog_romance2 thora_dialog_romance4|(Use your powers of persuasion to make Thora interested in you) dlga_thora_dialog_romance2 thora_dialog_romance3|You seem like such a smart girl. Tell me about yourself. dlga_thora_dialog_romance2 thora_dialog_sigurd|Well, then I will go to talk to your father. Farewell. dlga_thora_dialog_romance3 thora_dialog_sigurd|Better not. My father does not like me to talk to strangers. Please go talk to him. dlga_thora_dialog_romance4 thora_dialog_romance5|(You see her eyes brighten as you tell her about your adventures. You approach her and put your hand over hers. It is not rejected. You try to kiss her, but she puts her hand on your mouth.) dlga_thora_dialog_romance5 close_window|Not here. My father will get angry. I will look for you tonight. Now, go see my father, Ulf. dlga_start close_window.55|I don't have time for you now. dlga_start ulf_testigo1|{playername}, what are you doing here again? dlga_start ulf_ormvictory1|{s2}^^{playername}, thank you very much for saving my life, my farm and my daughter, Thora. I want to reward you by giving you these treasures. Besides, these are the weapons of Orm Svarti. I think they should be yours. dlga_start ulf_dialog|Heill! My name is Ulf Thorirsson. My jarl, Sigurd Ragnarsson, notified me that you were coming. Welcome to my farm. You and your men can eat and sleep here until Sigurd's people arrive. The only thing I ask is that none of them comes close to my daughter, Thora. dlga_start ulf_dialog.1|Heill! My name is Ulf Thorirsson. My jarl, Sigurd Ragnarsson, sent me a warning that you were coming. Welcome to my farm. You and your men can eat and sleep here until Sigurd's people arrive. The only thing I ask is that none of them comes close to my daughter, Thora. dlga_start close_window.56|I am very busy now. My thralls are lazy. dlga_ulf_dialog ulf_dialog2|Thank you, Ulf. I promise that no one will touch your daughter, and I appreciate your hospitality. dlga_ulf_dialog ulf_dialog2.1|Enough about your daughter. Provide food and drink for my men, as hospitality dictates. dlga_ulf_dialog2 ulf_dialog3|(Ulf gives some orders, and two servants step out of the main house with viands and drink. They give skvr -sour milk- and buttered bread to you and your men.) dlga_ulf_dialog4 ulf_dialog5|It is all that I have, and I offered it with good will. dlga_ulf_dialog5 ulf_dialog6|He's lying! I've seen barrels of beer and venison in a nearby warehouse. We are eating and drinking this shit while he is keeping the best for himself. dlga_ulf_dialog6 ulf_dialog7|{s2}^^He is laughing at us. He's a rich man yet gives us the worst dining. He has neglected the laws of hospitality! He dies now! Nobody laughs at Egil, and he will serve as an example to others to respect us. dlga_ulf_dialog7 ulf_dialog81|{s2}^^If you kill this man, you'll have to pay high compensation to his family, or perhaps they decide to seek revenge on yours. Is that what you want? dlga_ulf_dialog81 ulf_dialog8|Do not kill him, then, but let's cut his sword hand. He does not deserve Walhalla! dlga_ulf_dialog8 ulf_dialog91|Good food and drink has been offered. This is the home of Ulf, and we will follow his ways. dlga_ulf_dialog8 ulf_dialog91.1|Nobody's going to die here. Eat and drink what our host offered you and be happy with it. dlga_ulf_dialog8 ulf_dialog92|Egil and Reginhard are right. Ulf has broken the rules of hospitality, so off with his hand. dlga_ulf_dialog92 ulf_dialog93|Bastard! Sigurd Ragnarsson will know about this! dlga_ulf_dialog93 ulf_dialog94|{s2}^^That will be a pleasure! dlga_ulf_dialog94 ulf_dialog95|What about the food and the beer? dlga_ulf_dialog95 ulf_dialog121|Distribute the beer and food. Ulf has broken the standard of hospitality, so we will too. dlga_ulf_dialog95 ulf_dialog91|No one will touch the food and beer. We are not thieves. dlga_ulf_dialog91 ulf_dialog10|Bullshit! I will not drink their piss and eat their garbage. I do not care if Egil kills him or not. I'll go directly to Ulf's warehouse and take what I want. dlga_ulf_dialog10 ulf_dialog11|{s2}^^Yes, good idea, Reginhard. I'll do the same. {playername} may stay with him and drink sour milk, if {reg59?she he} wants. dlga_ulf_dialog11 ulf_dialog121|(Let them go to the warehouse to drink and eat what they want.) dlga_ulf_dialog11 ulf_dialog122|Reginhard and Egil, stay still where you are, or you will pay dearly. dlga_ulf_dialog11 ulf_dialog123|Egil and Reginhard, when I make decisions, you follow them, got it? (Leadership) dlga_ulf_dialog123 ulf_dialog1231|{s2}^^Yes, {reg59?my lady my lord}. We are at your service and will do as you command. dlga_ulf_dialog1231 ulf_dialog121|Distribute the beer and food. Ulf has broken the standard of hospitality, so we will too. dlga_ulf_dialog122 ulf_dialog1221|You threaten your friends to protect a rat like Ulf, who has laughed in our face. I will not fight against you, in memory of what we went through together, but I do not like your decision. dlga_ulf_dialog1221 ulf_dialog1232|Good words, Reginhard. I also respect your decision, {playername}, but you should think how good you are with the men under your command... dlga_ulf_dialog1231 ulf_dialog1232|Do not touch the stock. That food is not ours. dlga_ulf_dialog121 ulf_dialog122|{s2}^^But that is my food and my drink... You're a thief and a robber. dlga_ulf_dialog122 close_window|It's not yours. This farm belongs to my men while we await the arrival of Sven Bull Neck. dlga_ulf_dialog1232 ulf_dialog1233|Thanks, I'm sure that the gods will reward you. I will tell you one thing. Sven Bull Neck is not a man who easily submits, so keep your weapons close. dlga_ulf_dialog1233 close_window|That's what I'll do. Now I go to station my men to wait until Sven Bull Neck appears. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory21|Ulf, keep these spoils for Thora's future child, and tell him something about his father. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory2|Ulf, keep this money and these items for Thora's future child. I will be content with this. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory2.1|Ulf, keep this money for Thora's future child. I will be content to keep Orm's sword and mail. dlga_ulf_ormvictory1 ulf_ormvictory3|Thanks, Ulf, your gifts are welcome. dlga_ulf_ormvictory21 ulf_ormvictory2|Please be assured that your child will know who his father is, and I will always remember. dlga_ulf_ormvictory2 ulf_ormvictory4|You are a generous man. I hope you leave the Assembly in good standing. My house is your house. Farewell. dlga_ulf_ormvictory3 ulf_ormvictory4|May the Spinners of Fate be benevolent to you. dlga_ulf_ormvictory4 close_window|There is no doubt that your luck exceeds that of most other men. You, my friend, are destined either for greatness or to give greatness to whoever kills you. You've beaten a notorious berserker. You have my respect and admiration. dlga_ulf_testigo1 ulf_testigo2|Ulf, I want to convince you not to testify against me in the Assembly. dlga_ulf_testigo1 close_window|I'm just passing through. Just wanted to say hello. Farewell. dlga_ulf_testigo2 ulf_testigo3|I prefer to talk about my daughter. She's pregnant with your child, an illegitimate baby of a man without a future. You have dishonored my house and my daughter. I will present my case to the Assembly. dlga_ulf_testigo2 ulf_testigo3.1|I prefer to talk about my daughter. She's pregnant with the illegitimate child of your companion, Egil, a man without a future. You have dishonored my house and my daughter. I will present my case to the Assembly. dlga_ulf_testigo2 ulf_testigo3.2|I prefer to talk about my daughter. She's pregnant with the illegitimate child of one of your men, who raped her in the night after drinking too much mead. You have dishonored my house and my daughter. I will present my case to the Assembly. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo41|Sorry, I had no idea. I will marry her. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo42|Sorry, I had no idea. Egil will marry her. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo43|This is terrible. The man that you choose from my party will marry her. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo44|I understand. I'll take your daughter with me. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo6|It was an unfortunate incident. Let us agree on wergild in compensation. dlga_ulf_testigo3 ulf_testigo46|Are you sure this child is not simply that of one of your thralls? dlga_ulf_testigo41 ulf_testigo5|Marry you? My daughter? No, you are lower class than she, and besides, you'll soon be dead. Everybody knows that Sigurd Ragnarsson will ask for your head at the Assembly. dlga_ulf_testigo43 ulf_testigo5|With any of your men? Perhaps you think she's a whore. Say something sensible or clear out of here. dlga_ulf_testigo44 ulf_testigo5|This is a joke, no? Thora cannot go with you. She is my only daughter. She is too important to be left in your hands. dlga_ulf_testigo46_1 ulf_testigo46_2|Father, calm down. I'm sure {playername} has spoken without thinking. {reg59?She He} knows I am a virtuous woman not given to anyone. dlga_ulf_testigo46_2 ulf_testigo46_3|{playername}, you should apologize to this man. Remember that you need him to be happy to avoid his testifying against you at the Assembly. dlga_ulf_testigo46_4 ulf_testigo5|{s2}^^I will act as if I didn't hear this. dlga_ulf_testigo46_5 ulf_testigo46_6|{s2}^^This conversation is over. I will be happy when Sigurd Ragnarsson kills you after the Assembly. Now, get out of my farm. dlga_ulf_testigo46_6 ulf_testigo46_7|Ulf, if you testify against me at the Assembly, I will kill you, Thora, and burn your farm to the ground. Got it? (Sanguine). dlga_ulf_testigo46_7 ulf_testigo8|Calm down man! There is no need to humiliate this man so much. dlga_ulf_testigo42 ulf_testigo42_1|Hey! I am right here. Marry? I will never marry. Thora should be proud to have a child with royal blood in her belly. dlga_ulf_testigo42_1 ulf_testigo42_2|Egil is an inveterate womanizer. He is fickle, usually drunk and futureless. Would you marry your daughter to him? dlga_ulf_testigo42_2 ulf_testigo42_3|Yes. dlga_ulf_testigo42_2 ulf_testigo42_31|No. dlga_ulf_testigo42_2 ulf_testigo42_31.1|Who? Brunhild here? She is not my daughter. dlga_ulf_testigo42_3 ulf_testigo5|Well, you are quite the dolt. Thora is the daughter of a wealthy man, while Egil is but a bastard. You're insulting me. dlga_ulf_testigo42_31 ulf_testigo42_32|Well, I do not quite know whether to be flattered or offended. I will act as if I have not heard your words. dlga_ulf_testigo42_32 ulf_testigo5|Nobody wants Egil in the family. Moreover, Thora is the daughter of a wealthy man, while Egil is but a bastard. dlga_ulf_testigo5 ulf_testigo44|I understand. I'll take your daughter with me. dlga_ulf_testigo5 ulf_testigo6|It was an unfortunate incident. Let us agree on wergild in compensation. dlga_ulf_testigo5 ulf_testigo46|Are you sure this child is not by one of your thralls? dlga_ulf_testigo6 ulf_testigo7_1|The law in Danmark makes a distinction between if she was raped or voluntarily surrendered. It is also important to note the differences in status. Anyway, if you want to avoid further problems and leave this man satisfied, give him 4000 peningas, and he will deliver all his daughters to sleep with you.^^{s2} dlga_ulf_testigo7_1 ulf_testigo7|Do not listen to silly Egil, {reg59?lady sir}, but it's true that with 4000 peningas, Ulf will be more than happy and will not testify against you. dlga_ulf_testigo7 ulf_testigo8|Oh, money! My favorite topic. This is where I come in. dlga_ulf_testigo8 ulf_testigo9|{s2}^^Look at this man! He must be more than two meters if he's an inch! dlga_ulf_testigo8 ulf_testigo9.1|And who are you? dlga_ulf_testigo9 ulf_testigo10|He is a... dlga_ulf_testigo10 ulf_testigo11|He is Orm the Black, guest of Ulf Thorinsson and future owner of his farm and daughter. I am not in the habit of eavesdropping, but since everything related to this farmstead is now my business, I've decided to introduce myself and act. dlga_ulf_testigo11 ulf_testigo12|So... Orm. How is it that you are the future owner of this farm? dlga_ulf_testigo11 ulf_testigo13|I do not care who you are. This is a private matter. Go away. dlga_ulf_testigo13 ulf_testigo12|Oh, I don't think so. This farm and the girl pregnant because of you will be my property tomorrow, so you will negotiate with me and not with this old fool. dlga_ulf_testigo12 ulf_testigo14_1|{playername}, my father has his pride, but we need your support. Orm Svarti is a berserk and a duelist. He is an evil person, but no one can stand up to him. He arrived shortly after you left us and asked for my hand, which my father withheld. Then he challenged my father to a duel to the death. Orm will kill my father and then stay with me on the farm. My father is old and cannot deal with this man. Please be our second. dlga_ulf_testigo14_1 ulf_testigo14|{s2}^^This man is scum, {reg59?my lady my lord}. He challenges old defenseless peasants in order to steal everything they have. Worst of all, he wants to make Ulf's daughter a slave... and who knows what will happen to the child in Thora's belly. dlga_ulf_testigo14 ulf_testigo15|Ignore them. You're lucky I'm here. Ulf will not testify against you in the Assembly on account of his death, and the girl will not be your problem because I will take care of her and the rat within. And since I like you, I'll give you half price. All you have to do is give me 2000 peningas. What do you say? dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_1|It's a deal, Orm. Take this money, and thanks for taking care of this matter. dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_2|Ulf will be dead tomorrow, so my problem is solved. Why pay you a single pening? dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_3|I will pay wergild of 4000 peningas to Ulf now, and the case is closed. dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_4|No, I'm afraid not. I hate injustice and must settle my debt. I will fight on Ulf's behalf. dlga_ulf_testigo15 ulf_testigo16_4.1|No. The two matters are separate. I will both pay my wergild of 4000 peningas and fight. dlga_ulf_testigo16_1 ulf_testigo16|Well, well. A farm, a pretty girl and 2000 peningas to boot. The gods have always loved me. Good travels and good luck so that, someday, in the unlikely event that you ever make anything of yourself, we may meet again. dlga_ulf_testigo16_2 ulf_testigo16|Oh, well, right you are. Then get off my farm. Good travels and good luck so that, someday, in the unlikely event that you ever make anything of yourself, we may meet again. dlga_ulf_testigo16_3 ulf_testigo16|Well, his money is my money. If you are such an idiot, the better for me. A farm, a pretty girl and 4000 peningas to boot. The gods have always loved me. Good travel and good luck so that, someday, in the unlikely event that you ever make anything of yourself, we may meet again. dlga_ulf_testigo16_4 ulf_testigo20|{reg59?My lady My lord}, are you sure? Have you considered your relative height and your old wounds? This man is made for murder! dlga_ulf_testigo20 ulf_testigo21|No, worse, he's a berserker. If he enters his trance, {playername}, you won't have a chance. dlga_ulf_testigo21 ulf_testigo22|Ha! No way to back out now! A word spoken is a word that cannot be returned! dlga_ulf_testigo22 ulf_testigo23|The gods bless you, {playername}. We will always be indebted to you. dlga_ulf_testigo23 ulf_testigo24|I did not expect this selfless reaction. I know that I do not stand a chance against Orm Svarti, so I'm very grateful. Whatever happens, know that I will not testify against you at the Assembly. Ragnarsson will not like that much, but it's you that are here for me. What's more, I won't ask wergild for my daughter. What you do makes up for any debt between us. Thank you. We are now at peace. dlga_ulf_testigo24 close_window|If you are such an idiot, the better for me. Such heroes always end up occupying but six square feet of earth. If you so desire such a plot, your time has come. I am only too happy to add all of your things to the farm and the girl. dlga_ulf_testigo16 ulf_testigo17_1|Gods curse you, {playername}. You've effectively sentenced my father to death and me to slavery. dlga_ulf_testigo17_1 ulf_testigo17|Gentle, Thora, my daughter. This piece of scit is not worth a curse. dlga_ulf_testigo17 ulf_testigo18|This is not right... dlga_ulf_testigo18 close_window|It is, if you do not want to die. {playername} does well. Let's go, we're done here. dlga_start muletroop_1|Ic grete thee, {playername}. What you need? dlga_muletroop_1 muletroop_2|I want to load some things on the horses. dlga_muletroop_1 close_window|Nothing. Farewell. dlga_muletroop_2 close_window|Always at your service. dlga_start sacerdote1_action|Yes? dlga_sacerdote1_action sacerdote2_action|Pater, I will donate 500 peningas to aid the families of my fallen men. dlga_sacerdote1_action close_window|Nothing. Farewell. dlga_sacerdote2_action close_window|Ego absolvo te a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctii. Amen. Your men will feel better now. dlga_start pagano1_action|Yes? dlga_pagano1_action pagano2_action|Priest, my men need Odin. I will donate 500 peningas for your aid in this matter. dlga_pagano1_action pagano2_recruit|Priest, my men need you. Will you join my shield wall? dlga_pagano1_action pagano_quest|Is there anything I can do to help this hof? dlga_pagano_quest pagano_quest1|Perhaps. We are having a feast soon, to honor goddess Saga, and we are running low on some essential supplies. Would you be able to bring us {reg33} drinking horns of mead? dlga_pagano_quest close_window|No, my son, we don't need your help at the moment. dlga_pagano_quest1 close_window|You can count on me. dlga_pagano1_action pagano_thankyou|Priest, I brought you {reg33} drinking horns of mead, as you requested. dlga_pagano_thankyou close_window|Thank you, {playername}. Saga will be proud of {s3} and your efforts. May she guide you in battles. dlga_pagano_quest1 close_window.1|Priest, I don't believe I have time for this. dlga_pagano1_action close_window|Nothing. Farewell. dlga_pagano2_recruit close_window|Well, I'll pack my things and join you. dlga_pagano2_action close_window|I will talk to your men about Odin, Thor and Freya. It will encourage them to fight proudly by your side, to earn their seats at Walhalla. dlga_start lair_cook|Greetings. What can I do for you? dlga_lair_cook_pretalk lair_cook|Anything else? dlga_lair_cook lair_cook_menu1|Cook, I have a job for you! My men deserve a feast. dlga_lair_cook close_window|That'll be all. dlga_lair_cook_menu1 lair_cook_menu2|I estimate the cost of the feast to be 1000 peningas. dlga_lair_cook_menu2 lair_cook_menu|Go ahead. Take the money and prepare it all. dlga_lair_cook_menu2 lair_cook_pretalk|Hmm, let me think more about this. dlga_lair_cook_menu close_window|So shall it be done! I'll get the necessary money from your coffers, buy ingredients for my finest dishes, and hire staff to make it a memorable night! dlga_lair_cook_menu lair_cook_pretalk|Sorry, sir, but your coffers are empty. We will need more money for the banquet. dlga_start quastuosa_talk1|{s2}^^Hello, {reg59?my lady my lord}. How can I serve you? dlga_quastuosa_pretalk1 quastuosa_talk1|I am at your service, {playername}. dlga_quastuosa_talk1 quastuosa_serve1|I need to raise the spirits of my men. dlga_quastuosa_talk1 quastuosa_serve2a|I do not want anything for my men. I would like your company. dlga_quastuosa_talk1 close_window|I need nothing. Farewell. dlga_quastuosa_serve1 quastuosa_serve3b|Your men will have fun as ever. I'll get the prettiest girls, the best drinks and the best food. I assure you their moral will be sky high after this party. It will cost you 1700 coins. dlga_quastuosa_serve1 quastuosa_serve3a|Well, your men will have the mead hall at their disposal. They can eat and drink all they want and I'll get some girls to keep them company. I assure you they will be happy after this party. It will cost you 1500 coins. dlga_quastuosa_serve3a quastuosa_pretalk1|Well, I suppose my men have earned it. This time. dlga_quastuosa_serve3b quastuosa_pretalk|Well, I suppose my men have earned it. This time. dlga_quastuosa_serve3a close_window|Alas, my lady, my purse weighs not enough for all your considerable charm. Farewell! dlga_quastuosa_serve2a quastuosa_serve4a|I'm pleased, my {reg59?lady lord}. So you like me. Well, for you, there is a special price of only 100 coins, as a token of our 'friendship'... dlga_quastuosa_serve4a quastuosa_serve5a|Great, here, take these coins as a 'gift.' dlga_quastuosa_serve4a close_window|No thanks. Why help you steal from me? dlga_quastuosa_serve5a quastuosa_pretalk1|(Time passes, and you forget the rigors and fatigue from the journey that lingered upon your body and soul. For a few hours, your armor and sword, the fear of dying in any skirmish, the punishment of the rain and wind, and the dust of the roads are relegated to a small piece of happiness. Finally, it ends swiftly as your friend quietly leaves your room.) dlga_start barber_talk|Ave, my {reg59?lady lord}. What do you need? dlga_barber_pretalk barber_talk|I am at your service. dlga_barber_talk barber_curel_1|I need you to dress my light wounds. dlga_barber_curel_1 barber_curel_2|You have some light wounds. I will cure them, but I charge {reg1} peningas for my work. dlga_barber_curel_2 barber_curel_3|Here are your {reg1} peningas. Now cure my wounds. dlga_barber_curel_2 barber_pretalk|I don't have enough money. dlga_barber_curel_3 close_window|I shall do as you ask, {reg59?madame sir}. Fetch oil and wine! dlga_barber_talk barber_cureh_1|I need you to tend to my heavy wounds. dlga_barber_talk close_window|I have no need of your services. Farewell. dlga_barber_cureh_1 barber_cureh_2|You have serious injuries. I will cure them, but I charge {reg1} peningas for my work. dlga_barber_cureh_2 barber_cureh_3|Here are your {reg1} peningas. Now cure my wounds. dlga_barber_cureh_2 barber_pretalk|I don't have enough money. dlga_barber_cureh_3 close_window|I shall do my best, {reg59?madame sir}. Fetch a hot iron and pliers! dlga_start skald_talk|Ave, {reg59?my lady my lord}. I am your skald. I can recite you a poem, or I can compose songs and poems about your honor and valour. dlga_start skald_talk.1|Ave, {reg59?my lady my lord}. I am your bard. I can recite you a poem, or I can compose songs and poems about your honor and valour. dlga_skald_pretalk skald_talk|My art and skill will not disappoint you, my lord. What else do you need? dlga_skald_talk skald_sing|I want you to sing about me. I need to be known and famous. dlga_skald_sing skald_sing2|{s2}^^I will write a poem so epic that all the isles will know about the greatness of {playername}. However, I must ask for a small sum to cover the cost of inks and... other things. I will need 500 coins. dlga_skald_sing2 skald_pretalk|Take the money. It is nothing to a mighty hero like me. dlga_skald_sing2 close_window|You ask the same price as a happy widow, and I could make her sing better! No, thank you. dlga_skald_talk skald_cancion|Can you sing for me and my men? dlga_skald_talk close_window|A bard? Songs? Why don't you go out and earn your bread like the rest of us? Farewell. dlga_skald_cancion skald_cancion2|It will cost you 100 coins. I can sing... dlga_skald_cancion2 close_window|Cantiga 2 dlga_skald_cancion2 skald_pretalk|Never mind. I want to ask you something else. dlga_start lair_captain|How may I help you, Commander? dlga_lair_captain_pretalk lair_captain|Anything else, Commander? dlga_lair_captain lair_captain_nothing|Is there anything I should know? dlga_lair_captain lair_captain_improve|Captain, I want to improve this place. dlga_lair_captain lair_captain_improve_x1|Captain, how goes the construction? dlga_lair_captain lair_captain_improve_torefuge|Captain, I want to improve this hideout. dlga_lair_captain lair_captain_add_port_0|I would like to land my ships here next to this refuge. dlga_lair_captain_add_port_0 lair_captain_add_port_1|We will need 1,000 peningas, to pay staff and buy materials in order to build the jetties. dlga_lair_captain_add_port_0 lair_captain_pretalk|The Refuge is too far away from the shore. We can't do this. dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_add_port_2|Do so. Here is the money. dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_pretalk|I changed my mind. dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_pretalk.1|I don't have enough money. dlga_lair_captain_add_port_2 lair_captain_pretalk|Very well. It won't take long to build the jetties. You will be able to disembark here soon. dlga_lair_captain lairparty_action|I will donate 500 peningas to the families of my men. dlga_lair_captain close_window|That'll be all. dlga_lair_captain_improve lair_captain_improve2|Currently, we have a simple and poorly defended permanent camp with few services and capacity for fifty men. I suggest building some houses for the men stationed here, for them to bring their families, a mead hall to help them relax and improve morale, and a training camp for our men to improve their skills. It would be important to improve the defenses further. Finally, you will need more space. I would guess you would like to have a big and comfortable house.^^I estimate that we will need a lot of money, about 5,000 peningas, to pay staff and buy materials. In addition, we need you to buy us five tool kits and five timber pallets. dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_improve3|Well, go ahead. This site needs improvement, and I have the needed resources and money. dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_pretalk|I will get what you asked for, and I will return with it later. dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_pretalk.1|I'll think about it. dlga_lair_captain_improve3 lair_captain_pretalk|I'll put the men to work right now, commander. If all goes well, the work will be finished in a week. dlga_lair_captain_improve3 lair_captain_pretalk.1|Commander, how can I say this? You do not have enough money. We need 5,000 peningas. dlga_lair_captain_improve_x1 lair_captain_pretalk|The workers are working hard, commander. dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk|Nothing right now. dlga_lair_captain_improve_torefuge lair_captain_improve_torefuge2|Currently, we have a nice hideout with a mead hall and capacity for 120 men. I suggest building more houses for the men stationed here and for their families. On the other hand, we could use a blacksmith to help to repair our weapons and armor and build a stable for our horses. Moreover, it would be important to improve the defenses further with earthen mounds and ditches. Finally, you will need more space. I would guess you would like to have a mead hall, as befits a warlord.^^I estimate that we will need a lot of money, about 10,000 peningas, to pay staff and buy materials. In addition, we need you to buy us five tool kits and five timber pallets. dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_improve_torefuge3|Well, go ahead. This site needs improvement, and I have the needed resources and money, too. dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_pretalk|I will get what you ask, and will return with it later. dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_pretalk.1|I'll think about it. dlga_lair_captain_improve_torefuge3 lair_captain_pretalk|I'll put the men to work right now, commander. If all goes well, the work will be finished in two weeks. dlga_lair_captain_improve_torefuge3 lair_captain_pretalk.1|Commander, how can I say this? You do not have enough money. We need 10,000 peningas. dlga_lairparty_action lair_captain_pretalk|Thank you, {reg59?my lady sir}. This will raise the morale and loyalty of the men. dlga_start dcprisoner_join1|{reg59?Madame Sir}, surely you do not remember me. My face looks much different when it's not being tortured. I am the man you questioned in Doccinga after the battle, Olafr the Captain. dlga_dcprisoner_join1 dcprisoner_join2|The truth is that, after my defeat, Sven disowned me, and I've been without a lord ever since. I served as a mercenary but had bad luck -- I spent everything I was paid on mead and women. I was looking for you, because you are the only person who showed compassion for me in the hardest times. I want to serve you, to fight in your army. I will be faithful if you accept me. dlga_dcprisoner_join2 dcprisoner_join3|Veterans like you are always welcome. dlga_dcprisoner_join2 dcprisoner_join4|No, surely you are a spy. Be gone. dlga_dcprisoner_join3 close_window|Thank you. I will be the bravest and the most loyal of your men! dlga_dcprisoner_join4 close_window|I understand and accept your rejection. You will not see me again. dlga_start olvir_dialog|{s2}^^Damn, Olvir White Hair, perhaps you thought you could beat us? I had heard that you're a smart man. dlga_olvir_dialog olvir_dialog2|{s2}^^My life and my death serve the purposes of my lord. My victory would have been over an enemy that he hates. My death will make you banned before the Assembly, {playername}. dlga_olvir_dialog2 olvir_dialog31|What does he mean about the Assembly, Egil? dlga_olvir_dialog2 olvir_dialog32|I do not care about your lord. Where is your brother, Olvir? dlga_olvir_dialog2 olvir_dialog33|Sigurd is making a lot of trouble for me. It's time he pays for his treachery. dlga_olvir_dialog31 olvir_dialog33|{s2}^^You will be accused of having killed Olvir before the Assembly, the assembly of free men, and they will demand payment or revenge. As Sigurd already wants you dead, it is clear that they will kill you. dlga_olvir_dialog32 olvir_dialog33|{s2}^^Do not worry, he will find you. You will regret having pursued him, and have caused many evils for Sigurd Ragnarsson. You've annoyed the wrong people, {playername}. dlga_olvir_dialog33 olvir_dialog4|{s2}^^You fool! I will laugh at you when Sigurd Ragnarsson kills you as I enjoy feasts at Walhalla. You have no idea who Sigurd 'Snake in the Eye' is and what he is capable of. Everyone fears him, even his own brothers... well, maybe not Ivar the Boneless. Ivar is the most ruthless of the sons of Ragnar. dlga_olvir_dialog4 olvir_dialog411|{s2}^^I'm dying... Give me my sword, so that the Valkyries will see that I am a warrior and take me to the halls of Odin. dlga_olvir_dialog411 olvir_dialog41|{playername}, this man has insulted and threatened you, and tried to kill us. He is not deserving of our compassion. Also, giving the sword is a pagan custom. Let him die and go to hell. dlga_olvir_dialog41 olvir_dialog51|Egil, give him his sword. It allows him to travel to Walhalla. dlga_olvir_dialog41 olvir_dialog52|No, he's right. You do not deserve Walhalla, Olvir. Egil, give me the sword. dlga_olvir_dialog51 olvir_dialog7|{s2}^^Banquets, women and endless battles await you in the hall of the gods, Olvir. You've been good warrior, although we have been enemies. I will see you someday, and maybe we can fight alongside each other at Ragnarok. dlga_olvir_dialog52 olvir_dialog54|{reg59?Madame Sir}, this man fought well. Let him go to Walhalla. dlga_olvir_dialog54 olvir_dialog55|Please... dlga_olvir_dialog55 olvir_dialog51|Well, Egil, give him his sword. dlga_olvir_dialog55 olvir_dialog6|No. Egil, give me his sword, for it will be mine. Let him go to hell. dlga_olvir_dialog7 olvir_dialog71|{reg59?Madame Sir}, it is time to hit the road. We should go talk to my father, King Horik. Being charged with murder before the Assembly is a very serious thing, and Sigurd will seek to exploit this advantage to the fullest. dlga_olvir_dialog71 close_window|Let us not waste more time but go. dlga_start close_window.57|We're just here to prevent escapes. Good luck. dlga_start close_window.58|All yours! I already hit him pretty hard. dlga_start prisionero_interrogation1|Thor, we have a new visitor. Our friend hit me hard. Come and see if you can better him? dlga_start prisionero_interrogation1.1|This is getting boring. Don't you have better things to do? dlga_pretalkdc prisionero_interrogation1|Well? dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_interrogation2|I'll ask you some questions, and, if you answer right, you won't have to keep suffering. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_agua|--You give drinking water to the prisoner.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_lheridas|--You clean the prisoner's wounds.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_palabrasa|You need not suffer any more. We are not enemies. We can talk like people. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_buenofinal|Now, let me ask a few questions, and you're going to answer. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpea|--You hit the prisoner's face.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpea2|--You hit the side of the prisoner, where it hurts.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpea3|Now, let's talk! --You hit the side of the prisoner again and then his face.-- dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_persuasion1|No one will come back for you. Answer me, and I'll help you get home. (Persuasion) dlga_prisionero_persuasion1 pretalkdc|I am your prisoner, and I'm alone in your hands, but my boss will not forget me. Sven Bull Neck never abandons his men. I'll answer what you ask, but only if it doesn't affect my master or his cause. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_persuasion2|I promise to release you and give you 1000 coins if you answer my questions. (Persuasion) dlga_prisionero_persuasion2 pretalkdc|Your words seem sincere, and I like your offer. I'm not ready yet to visit Walhalla. Ask, and I will answer. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpeado1|Maybe this will motivate you --You grab his crotch and squeeze hard-- (Power Strike) dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpeado2|Do you prefer pain? --You grab his hand and break his fingers one by one-- (Power Strike) dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_golpeado3|--You take a bread knife and cut the skin on his arms into strips.-- (Power Strike) dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_apoyoth1|Please, Thonkrik, can you help me get some answers? dlga_prisionero_apoyoth1 prisionero_apoyoth2|{s2}^^Listen, Olafr. You attacked our village and killed our people. There are widows and orphans out there because of you, but we are ready to set you free if you answer {playername}'s questions.^This is the choice we give you yield a few words or die here without your sword. I am your only friend here, but if you do not say what we want to hear, I will leave you in the hands of these animals. dlga_prisionero_interrogation1 prisionero_interrogation21|Torturer, the prisoner wants to be hit. Please accommodate him. dlga_prisionero_interrogation1 close_window|I don't have any more questions for now. dlga_prisionero_interrogation21 prisionero_interrogation_torturer|{s2}^^... dlga_prisionero_interrogation_torturer prisionero_interrogationth|{s2}^^Sure, the pleasure is mine. Please, {playername}, get back. I need space, and I do not want you splattered with blood. Come back when you want me to stop hitting him. dlga_prisionero_interrogationth pretalkdc|{s2}^^Please, please, enough already of abuse. I am sure you will be able to obtain the information by other means. dlga_prisionero_interrogation2 pretalkdc|I told you all I know. dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation31|Why did you attack Doccinga? dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation32|Sven Bull Neck was not with you. Where is he? dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation33|Sigurd 'Snake in the Eye' Ragnarsson is a name I have heard recently. Is he your Lord? dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation34|Tell me about Ragnar and his sons. dlga_prisionero_interrogation22 prisionero_interrogation35|Olafr, were you in the attack on a merchant ship called the Woden Ric? dlga_prisionero_interrogation22 pretalkdc|No more questions. dlga_prisionero_interrogation34 prisionero_interrogation22|I know nothing! dlga_prisionero_interrogation35 prisionero_interrogation22|I say nothing! dlga_prisionero_interrogation4 prisionero_interrogation41|Why did you attack the ship? They were only travelers and traders! dlga_prisionero_interrogation4 prisionero_interrogation42|Listen, this is very important. Did anyone survive your attack? dlga_prisionero_interrogation43 prisionero_interrogation44|My mother was on that ship. dlga_prisionero_interrogation43 prisionero_interrogation45|Where did the prisoners go? dlga_prisionero_interrogation44 prisionero_interrogation43|Well, we spared some men, even a madwoman who talked nonsense. Maybe your mother is among them. dlga_prisionero_interrogation45 prisionero_interrogation22th|Sven Bull Neck took them with him. He was going to leave them in his hideout before continuing his journey north. The hideout is in Danmark. It is a good place and well defended, but I will not tell you where it is. I will not betray my masters just so you can kill me. dlga_prisionero_interrogation22th prisionero_interrogation22th2|{s3}^^There is no need to torture him for that information. There is a man in the port of Ribe who deals with the Vikings for their slaves. He is a Frisian from Doccinga who has thrived in Ribe as port master. One often finds him outside, by the docks. He is not a good person, but he will sell whatever information you may require. When you talk to him, please do not mention my name, because it was I who forced him to leave Doccinga some years ago. dlga_prisionero_interrogation22th2 prisionero_interrogation22|I have nothing to add. dlga_start close_window.59|Awaiting orders. dlga_start close_window.60|I do not have time for you. Farewell. dlga_start harald_meeting1|Heill, captains! I have sent for you because tomorrow at noon we will reach the coasts of Northhymbre. It is time to release the details of the mission and talk about the problems that plague this fleet. dlga_start sven_comprapr|The men are strong, with healthy teeth and hard muscles. The women are healthy, but they are sisters. They are the last slaves I have, so they go together in the package, or nothing. However, I'll give you a discount, and they will cost you only 900 peningas. dlga_start svenlair_1|Who are you, and what do you want? dlga_start revenge_kingmen|Heill, {playername}! Heill, Egil, vinr! We received your message and we are here. We hope we are in time to come to the party. dlga_start close_window.61|Gods protect us! dlga_revenge_kingmen revenge_kingmen2|Sure, Harald! We're still waiting for the men of Sigurd 'Snake in the Eye.' My friend, here, is eager to meet Sven Bull Neck. dlga_revenge_kingmen2 revenge_kingmen3|Welcome, Harald. We appreciate the help of King Horik. dlga_revenge_kingmen3 revenge_kingmen4|I'm sure of it. Until the time comes, I will keep my men hidden, ready to intervene if things get ugly. The king was very clear, {playername}. You must not begin hostilities. In fact, he wants you to avoid confrontation if at all possible. dlga_revenge_kingmen4 revenge_kingmen5|It will not be me who starts this battle. I promise. dlga_revenge_kingmen4 revenge_kingmen5.1|Sven Bull Neck did me much evil. I promise nothing. dlga_revenge_kingmen5 close_window|The king is a man who likes his wishes to be executed. Now we enter the farm. My men are hungry and thirsty. dlga_harald_meeting1 harald_meeting21|I am especially interested in this meeting. I have long been waiting to hear from my mother. dlga_harald_meeting1 harald_meeting3|(Say nothing) dlga_harald_meeting21 harald_meeting3|I think you may be wondering what our guest may have to say about this, but first we go to the most urgent matter. dlga_harald_meeting3 harald_meeting4|In Northhymbre, our Danish brothers have become strong. They control the kingdom through a puppet king. There are small uprisings of Angles, but these are localized and severely repressed. Nothing serious. The latest news we have is that the sons of Ragnar have moved south and taken a place, known as Snotingaham, in Mierce. The king of Mierce has not taken this well. He has besieged them there with his army, supported by the king of West Seaxe. We fear that the Ragnarssons may be in a hard place, so our mission is to go to Jorvik and join the forces that are gathering under Rathbarth, another of the sons of Ragnar, in support of his brothers. From there we will move south to meet the Angles and Saxons. With a little luck, we will kill their kings and the road south will be opened for plunder. You will come back rich to your wife and kids this year. dlga_harald_meeting4 harald_meeting4_1|I hope so. I have too many mouths to feed! dlga_harald_meeting4_1 harald_meeting4_2|{s2}^^You should have thought of that before having three wives and twenty children! dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5_1|I'm sure that he has as many bastards among his servants! dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5_2|The issue is serious. How many men do Mierce and West Seaxe have? dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5_3|Sounds like a good plan, Harald. My men will go in the front! dlga_harald_meeting4_2 harald_meeting5|I agree. dlga_harald_meeting5_2 harald_meeting5|That is hard to say. The information we have comes from merchants and travelers. They speak of thousands of men. It hardly matters, though. The Angles and the Saxons are weak people, fully domesticated by their kings. It will be like attacking housewives. dlga_harald_meeting5_3 harald_meeting5_4|{s2}^^Well, well. We have here an authentic toady. It seems there is always someone who is willing to stoop to any depth to gain favor with the boss. dlga_harald_meeting5_4 harald_meeting5|I cannot stand sycophants, {playername}. Now let's move on to the serious stuff. dlga_harald_meeting5 harald_meeting6|{s2}^^Although everything is clear and our goal is near, it seems that problems with Sven Bull Neck don't stop cropping up. This captain, Oleif, is now with us, and he has very serious news. Go ahead, Oleif. dlga_harald_meeting6 harald_meeting7|{s2}^^I will not beat around the bush. Sven Bull Neck is unwilling to share command with Harald Haraldsson. At first opportunity, he will kill Harald and take the command. It may occur as we land, though I cannot be sure. Maybe my desertion of his party will change his mind. dlga_harald_meeting7 harald_meeting8|I am making a guard rotation during the trip. When we land, I will challenge Sven to a duel to the death. Sven Bull Neck is a lunatic, but he's a dangerous lunatic. dlga_harald_meeting8 harald_meeting8_1|Sounds good. You have my full support, even if you decide to attack his boat while he is still unprepared. dlga_harald_meeting8_1 harald_meeting9|You have my support too, Harald. That man, Sven, is very dangerous. dlga_harald_meeting9 harald_meeting11|I've been waiting long enough! What about my mother? dlga_harald_meeting9 harald_meeting11.1|You have my support, but I'd like to ask about my mother. dlga_harald_meeting9 harald_meeting10_3|I think Sven Bull Neck would make a better commander of this fleet than you. dlga_harald_meeting10_3 harald_meeting11|I see. May you be a slave to Sven Bull Neck like your mother. I despise you, {playername}, and you give me shame, but the Assembly forced us to work together. I will tell you as you have not heard. dlga_harald_meeting11 harald_meeting12|A woman travels with Sven Bull Neck. She is his seidr, one who accepts the spirit of the crow and speaks the words of Odin. Everybody reveres her, as she is a woman touched by the gods. Sven Bull Neck has married her in hopes of having a child touched by the gods, but she is old and her belly is dry. If she's your mother, I do not think she remembers you, as she has a curse that does not allow her to keep memories overnight. dlga_harald_meeting12 harald_meeting13|It looks like your mother now serves Sven Bull Neck. I hope you're prepared to deal with this when things get ugly. dlga_harald_meeting13 harald_meeting13_1|I... dlga_harald_meeting13_1 harald_meeting13_2|--All around you, the sudden tumult and shouting of men drowns out your answer. A warrior bursts into the meeting. He is hot, and his eyes show panic.-- dlga_harald_meeting13_2 harald_meeting13_3|Hersir Harald, sir! Sven Bull Neck has attacked us! Half the fleet is charging us! Thor help us, Sven has caught us unprepared. dlga_harald_meeting13_3 close_window|{s3}^^Captains, return to your ships and lead your crew. Sven Bull Neck will pay dearly for this attack. If we should lose this battle, remember to inform Rathbarth Ragnarsson about this betrayal by Sven Bull Neck. Good luck. Now, to battle! dlga_start svenfinal_ld1|{playername}! My lord advised me that you'd come. Sven Bull Neck has taken Readingum and has many men with him, mainly Danish, who have sworn allegiance. They are tough, battle-hardened people, same as Sven, who is a legend. I would not like to be in the shoes of you or your men. dlga_svenfinal_ld1 svenfinal_ld11|I am not afraid. It is the time of reckoning. dlga_svenfinal_ld1 svenfinal_ld2|Do you know if a woman is with him? dlga_svenfinal_ld1 svenfinal_ld3|Will you not stay and fight with us? dlga_svenfinal_ld2 svenfinal_ld11|You mean your mother, the seidr, right? Yes, she is with them. We saw her when she entered Readingum with Sven Bull Neck. I do not know how she was before, but now she is very gaunt and thin. I do not think she has long to live. dlga_svenfinal_ld3 svenfinal_ld11|I'm afraid not. My duties call me elsewhere. My role here was to make sure Sven Bull Neck would be here when you arrived. Apparently, my lord promised you this. He never breaks his word. dlga_svenfinal_ld11 close_window|Well, from what I've heard, you also are someone dangerous. I will leave the half a hundred men I promised my lord I would. They are brave warriors who have been promised a lot of gold to help you, so fight well. Farewell, {playername}, and good luck! dlga_start close_window.62|I do not have time for you. Farewell. dlga_start close_window.63|I do not have time for you. Farewell. dlga_svenlair_1 svenlair_2|I'm {playername}. I hear you have prisoners for sale. dlga_svenlair_1 close_window|I'm {playername}, but that's irrelevant, fool, because now we're going to kill you all! dlga_svenlair_1 svenlair_3|Goodness! I am lost! My apologies, I am leaving now. dlga_svenlair_3 close_window|Get out of here, trash! Never show your ugly face again, or you will pay dearly! dlga_svenlair_2 svenlair_21|Yet another slave merchant? I see. Well, I have a few slaves left. dlga_svenlair_21 svenlair_42|I would like to see these slaves. dlga_svenlair_21 svenlair_41|{playername}, to pay these men is to encourage them to keep attacking and enslaving people. We should make them pay dearly for the damage they do to people, not reward them for it! dlga_svenlair_41 svenlair_42|Keep your mouth shut! I would like to see these slaves. dlga_svenlair_41 close_window|You are right. We're going to kill you all! dlga_svenlair_42 svenlair_43|Well, I have three slaves. They're inside, down by the river. Go ahead and look at them, then come back to me to talk about buying them. dlga_svenlair_43 close_window|Sounds good! I'll look over the merchandise, and then we will talk money. dlga_sven_comprapr sven_comprapr_todo|I understand. I'll take the three prisoners. Take your peningas. (900 peningas) dlga_sven_comprapr sven_comprapr_trade|Look at them! Your men have starved and raped them. I'll pay 300 coin for the lot. (Trade) dlga_sven_comprapr sven_comprapr_trade.1|They're in bad shape. Give them to me, and you won't have to feed them any more, deal? (Trade) dlga_sven_comprapr close_window|I don't have that kind of money. Farewell. dlga_sven_comprapr close_window.1|I've thought about it and I am not buying them. I'm leaving. dlga_sven_comprapr close_window.2|I need more time. Let me look at them again. dlga_sven_comprapr_todo close_window|Deal! The merchandise is yours. A good visit! dlga_sven_comprapr_trade close_window|I see, I see. Well, I suppose you're right. The merchandise is yours. Take the stinkers away. Far thu vel. dlga_start problema_farmer_1|Greetings, {reg59?madame sir}. Thank you for your help. dlga_problema_farmer_1 problema_farmer_21|I read the document. It seems too new. I want to know the truth. dlga_problema_farmer_1 problema_farmer_23|I'd like to listen to your story. dlga_problema_farmer_1 problema_farmer_24|I want your version, but remember that I will kill the person who lies here. dlga_problema_farmer_1 close_window|I don't have any more questions. dlga_problema_farmer_21 problema_farmer_3|{s2}^^I know nothing! I inherited the land of my ancestors. I don't have documents to prove it because it has never been necessary to prove that it was mine. dlga_problema_farmer_23 problema_farmer_3|I know nothing! I inherited the land of my ancestors. I don't have documents to prove it because it has never been necessary to prove that it was mine. dlga_problema_farmer_3 problema_farmer_32|Are you a liar? dlga_problema_farmer_3 problema_farmer_31|I think you are lying to me. dlga_problema_farmer_3 close_window|I see. I understand. dlga_start problema_monjes_1|God bless you. I am the monk who found the document. dlga_problema_monjes_n1 problema_monjes_1|God bless you. dlga_problema_monjes_1 problema_monjes_21|I read the document. Everything seems to be right, but it is too well preserved. dlga_problema_monjes_1 problema_monjes_23|I would like to listen to your story. dlga_problema_monjes_1 problema_monjes_24|I want your version, but remember that I will kill the person who lies here. dlga_problema_monjes_1 close_window|I don't have any more questions. dlga_problema_monjes_21 problema_monjes_3|{s2}^^I'm just a scribe in the monastery! I copy the ancient Roman texts. While looking for an old useless parchment to scrape and prepare for another document, I found this. dlga_problema_monjes_23 problema_monjes_1|I'm just a scribe in the monastery! I copy the ancient Roman texts. While looking for an old useless parchment to scrape and prepare for another document, I found this. dlga_problema_monjes_3 close_window|You are a liar! This document is false! We don't have to talk more. Farewell, bastard. dlga_problema_monjes_3 problema_monjes_31|I think you are lying to me. dlga_problema_monjes_3 problema_monjes_n1|Ok. I understand. dlga_start monjes_2|I am busy, talk to the Abbot. dlga_monjes_2 close_window|Very well, my good man. Farewell. dlga_start monjesw_2|I am busy, talk to the Abbot. dlga_monjesw_2 close_window|Very well, my good man. Farewell. dlga_regular_member_talk followers_action|I've decided that you join our followers' party. dlga_followers_action close_window|Very well, I will support you from the rear. dlga_regular_member_talk briton_action|Pater, I will donate 500 peningas to aid the families of my fallen men. dlga_briton_action regular_member_talk|Ego absolvo te a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctii. Amen. Your men will feel better now. dlga_regular_member_talk anglo1_action|Priest, my men need Odin. I will donate 500 peningas to you for your aid in this matter. dlga_anglo1_action regular_member_talk|I will talk to your men about Odin, relentless Thor, and Freyja, the hope of the slain. It will encourage them to fight proudly by your side, to earn their seats at Walhalla or Folkvangr. dlga_regular_member_talk porta_presentacion|Heill, what can you do in battle? dlga_porta_presentacion regular_member_talk|Me? - He approaches and whispers in your ear. - We are very useful. I am important for you. When your men see me in battle, they will gain courage. If things go wrong, they will fight longer before fear seizes them. dlga_porta_presentacion regular_member_talk.1|Me? - He approaches and whispers in your ear. - I am important for you. When your men see me in battle, they will gain courage. If things go wrong, they will fight longer before fear seizes them. dlga_regular_member_talk porta1_presentacion|Heill, what can you do for my men? dlga_porta1_presentacion regular_member_talk|Me? I am important to you. I am the wife of one of your soldiers. If you have wives (30) in your party, your men will gain morale (every 48 hours). dlga_regular_member_talk follower_woman_action|I need you help me to raise the morale of my men. I pay 450 peningas for your efforts. dlga_follower_woman_action regular_member_talk|Men? Oh... well, it is important to help. dlga_start sacerdotes_party_talk| My {reg59?lady lord}, we're only poor clerics trying to bring some light to the people of this land. dlga_sacerdotes_party_talk close_window|Christian cleric, eh? It's time to reunite you with your Creator! dlga_sacerdotes_party_talk sacerdote_pary_action|Pater, I will donate 500 peningas to the families of my fallen men for your aid. dlga_sacerdote_pary_action sacerdotes_party_talk|Ego absolvo te a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctii. Amen. Your men will feel better now. dlga_sacerdotes_party_talk sacerdotes_party_talkle|And I'm only a poor hero on an important mission. Farewell. dlga_sacerdotes_party_talkle close_window|Thank you. Farewell. dlga_start paganos_party_talk|Odin is our God! He guides our way. Warrior, what do you need? dlga_paganos_party_talk close_window|Pagan priest? You are scum of the false gods. Die! dlga_paganos_party_talk paganos_party_action|Priest, my men need Odin. I will donate 500 peningas to for your aid in this matter. dlga_paganos_party_action paganos_party_talk|I will talk to your men about Odin and his son Thor. That will encourage them to fight proudly by your side, to earn their seats at Walhalla. dlga_paganos_party_talk paganos_party_talkle|I need to complete an important mission. Pass on. dlga_paganos_party_talkle close_window|Thank you. Farewell. dlga_lord_talk cundwalh_historia|I heard that you are a famous strategist. dlga_cundwalh_historia cundwalh_historial|That's right! Thanks to God, I am the best commander in Europe. My name has been long known and famous in all of Englaland, dog. I am a champion of West Seaxe. I have single-handedly killed twenty men in the chaos of war, and I have won over twenty battles since I started leading shield walls. dlga_cundwalh_historial cundwalh_talk1|I've never, ever, suffered a defeat. You wish to learn from me, right? Then be good and listen to my words carefully tonight, or I will send one of my men to cut your throat with his seax. dlga_cundwalh_talk1 cundwalh_historia1|Yes, I'm interested. dlga_cundwalh_talk1 lord_pretalk|No thanks. I have other matters to attend to. dlga_cundwalh_historia1 cundwalh_historia2|I have good men, my beadupreat. They are ugly, stupid and cowardly, but they obey orders well. The first thing you need is men that obey orders without thinking too much. dlga_cundwalh_historia2 cundwalh_historia21|Then, you must teach them to advance in column. When they march this way, you travel the countryside without losing anybody. In battle, you must teach them to form ranks (by pressing F4 and F4) or squares (by pressing F4 and F7). It is easy to implement formations if you have a handy stick to beat the clumsy animal who may be unable to fit in properly. dlga_cundwalh_historia21 cundwalh_historia3|It is important that you know how to motivate your troops in battle. You can shout your barbaric war cry or bang your shields (by pressing the key T for your trait), which will undoubtedly scare away enemies surrounding you. You can always order your men to break the current formation (by pressing F4 and F8) so that they can properly charge into the enemy's lines. dlga_cundwalh_historia3 cundwalh_historia4|Mm, I see. Please continue. dlga_cundwalh_historia3 lord_pretalk|Stop. I don't need to hear more. Wes gesund. dlga_cundwalh_historia4 cundwalh_historia41|Anyway, in my opinion ranks are crap better left to the dirty Welsh. If you really want to win a battle, pay attention! You must use Scildweall (by pressing F4 and F5) with your men. We learned this tactic from the Romans, and a shield wall is a very cohesive tactic for our land. This formation is great, a true battle winner, and you should learn it well, dog. Scildweall will allow you to win your battles, fighting shoulder to shoulder with your men. You need to train it until you have sore knees and hands calloused by the use of the spear and shield. Get off your horse if you have one, and join your men, leading by example. When the enemy is broken and is fleeing, call your horse if it is still alive (by pressing the H key), mount it and charge the cowards, killing as many as you can to instill fear in your future enemies. You can also try to use the Wecg formation (by pressing F4 and F6) which will bring your men into forming a wedge shaped fighting body. dlga_cundwalh_historia41 cundwalh_historia5|Hear me. This formation is difficult to master, so you should use it only with veteran troops. It is designed to break an enemy's Scildweall, but when you use it, you must know that you are playing for all or nothing. It is a risky bet, for, if you fail, your enemies will earn your flank and kill your men as if they were nothing more than dry grass. My personal advice is to use Scildweall against Scildweall, always. No need to take risks, I say. That is all, dog. Learn soon, and quickly, because if one day we are in the battlefield as enemies, I will kill you. Wes gesund. dlga_cundwalh_historia5 lord_pretalk|Thank you, Lord. I have learned so much. dlga_cundwalh_historia5 lord_pretalk.1|Bah, someday I'll kill you. Farewell. dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.1|Hah! Our little plot against {s3} worked perfectly, {playername}. The fool has lost one of his most valuable retainers, and we are one step closer to bringing him to his knees. Here, this purse contains {reg5} peningas, and I wish you to have it. You deserve every bit. There could be much more to come, need I remind you, if you've a mind to earn it... dlga_lord_start close_window|You weren't able to complete a simple task. I had set up everything. The only thing you needed to do was sacrifice a messenger, and we would be celebrating now. But no. You were too damned honorable, weren't you? dlga_lord_start quest_meet_spy_in_enemy_town_completed|Have you brought me any news about that task I gave you? You know the one I mean... dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2|I have the reports you wanted right here. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2 lord_pretalk|Ahh, well done. It's good to have competent {reg59?people men} on my side. Here is the payment I promised you. dlga_lord_start lord_pretalk|Brilliant work, {playername}! Whatever you did, the nobles of the {s13} are clamoring for war! Soon, the time will come for us to reap the benefits of our hard work, from fields ripe for plunder. This war is going to make us rich, mark my words! dlga_lord_start lord_pretalk.1|You incompetent buffoon! What in Hell made you think that getting yourself captured while trying to start a war was a good idea? These plans took months to prepare, and now everything's been ruined! I will not forget this, {playername}. Oh, be assured that I will not. dlga_lord_start lord_collect_debt_completed|I'm told that you've collected the money owed me from {s7}. Good, it's past time I had it back. I believe I promised to give you one-fifth of it all, eh? Well, that makes {reg3} peningas, so if you give me my share -- that's {reg4} peningas -- you can keep the rest. dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_pay|Of course, {s65}. {reg4} peningas, all here. dlga_lord_collect_debt_pay lord_pretalk|I must admit I'm impressed, {playername}. I had lost hope of ever getting this money back. Please accept my sincere thanks. dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_no_pay|I am afraid I don't have the money with me, sir. dlga_lord_collect_debt_no_pay close_window|Is this a joke? I know full well that {s7} gave you the money, and I want every pening owed to me, {reg59?madam sir}. As far as I'm concerned, I hold you personally in my debt until I see that silver. dlga_lord_start close_window.1|I heard you got rid of that poxy merchant that was causing me so much grief. I can see you're not afraid to get your hands dirty, eh? I like that in a {reg59?woman man}. Here's your reward. Remember, {playername}, stick with me and we'll go a long, long way together. dlga_lord_start close_window.2|Oh, it's you. Enlighten me, how exactly does one lose a simple fight to some poxy, lowborn merchant? Truly, if I ever need my guardsmen to take a lesson in how to lie down and die, I'll be sure to come to you. Just leave me be, {playername}, I have things to do. dlga_lord_start lord_kill_local_merchant_let_go|You! Do you have sawdust between your ears? Did you think that when I said to kill the merchant, I meant you to have a nice chat with him and then let him go? What possessed you? dlga_lord_kill_local_merchant_let_go lord_kill_local_merchant_let_go_2|Sir, I made sure he will not act against you. dlga_lord_kill_local_merchant_let_go_2 lord_pretalk|Piffle. You were supposed to remove him, not give him a sermon and send him on his way. He had better do as you say, or you'll both regret it. Here, this is half the money I promised you. Don't say a word, {playername}. You're lucky to get even that. I have little use for {reg59?people men} who cannot follow orders. dlga_lord_start lord_follow_spy_completed|Beautiful work, {playername}! You captured both the spy and his handler, just as I'd hoped, and the two are now safely ensconced in my dungeon, waiting to be questioned. My torturer shall be busy tonight! Anyway, I'm very pleased with your success, {playername}, and I give you this purse as a token of my appreciation. dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed|Blast and damn you! I wanted TWO prisoners, {playername} -- what you've brought me is one step short of useless! I already know everything the spy knows. It was the handler I was after. Here, half a job gets you half a reward. Take it and begone. dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed.1|I asked you for two prisoners, {playername}, not one. Two. Still, I suppose you did capture the spy's handler, the more important one of the pair. The spy will not dare return here and will prove quite useless to whatever master he served. 'Tis better than nothing. However, you'll understand if I pay you half the promised reward for what is but half a success. dlga_lord_start lord_follow_spy_failed|Truly, {playername}, you are nothing short of totally incompetent. Failing to capture both the spy AND his handler plumbs astonishing new depths of failure. Forget any reward I offered you. You've done nothing to earn it. dlga_lord_follow_spy_half_completed lord_pretalk|I did my best, {s65}. dlga_lord_follow_spy_completed lord_pretalk|Thank you, {s65}. dlga_lord_follow_spy_failed lord_pretalk|Hrm. As you like, {s65}. dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.2|Splendid work, {playername}. All the serfs are back, properly cowed, and they're busy preparing for the harvest. You certainly earned your reward. Here, take it, with my compliments. dlga_lord_start lord_bring_back_runaway_serfs_failed|{playername}. I have been waiting patiently for my serfs, yet none has returned. Have you an explanation? Were you outwitted by simple field hands, or are you merely incompetent? Or perhaps you are plotting with my enemies, intending to ruin me... dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a|Forgive me, {s65}. Those serfs were as slippery as eels. dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b|Perhaps if you had treated them better... dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a lord_pretalk|Humph. That is hardly an excuse for failure, {playername}. Now if you will excuse me, I need to recruit new men to work these fields before we all starve. dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b close_window|Hah, now you reveal your true colours, traitor! Your words match your actions all too well. I should never have trusted you. dlga_lord_start lord_runaway_serf_half_completed|You disappoint me, {playername}. There were three groups of serfs that I charged you to return. Three, not {reg17}. I suppose the ones who did come back shall have to work twice as hard to make up for those that got away. As for your reward, {playername}, I'll only pay you for the serfs you returned, not the ones you let fly. Here. Take it, and let this business be done. dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk|Thank you, {s65}. You are indeed generous. dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk.1|Bah, this proved to be a waste of my time. dlga_lord_start lord_deal_with_bandits_completed|{playername}, I was told that you crushed the bandits at my village of {s5}. Please know that I am most grateful to you for that. Please, let me pay the expenses of your campaign. Here, I hope these {reg14} peningas will be adequate. dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk|Not a problem, {s65}. dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.1|Glad to be of service. dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.2|It was mere child's play. dlga_lord_start lord_pretalk.2|Damn it, {playername}. I heard that you were unable to drive off the bandits from my village of {s5}. Thanks to you, my village now lies in ruins. Everyone said that you were a capable warrior, but apparently, they were wrong. dlga_lord_start ashdown_2petition|Ah, {playername}. You bring {reg13} head of cattle, as I requested. Thanks to you, we will soon be ready to move on the Saxons. dlga_lord_start ashdown_2petition.1|Ah, {playername}. You bring {reg13} head of cattle, as I requested. Thanks to you, this will help us keep fed a greater number of men. dlga_lord_start lord_deliver_cattle_to_army_thank|Ah, {playername}. My quartermaster has informed me of your delivery, {reg13} head of cattle, as I requested. I'm impressed. dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk|Not a problem, {s65}. dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.1|Glad to be of service. dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.2|Mere child's play. dlga_lord_start lord_scout_waypoints_thank|You make a good scout, {playername}. My runner just brought me your reports of the mission to {s13}, {s14} and {s15}. Well done. dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk|A simple task, {s65}. dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.1|Nothing I couldn't handle. dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.2|My pleasure, {s65}. dlga_lord_start lord_mission_told_deliver_cattle_to_army|The army's supplies are dwindling too quickly, {playername}. I need you to bring me {reg3} head of cattle so I can keep the troops fed. I care very little about where you get them. Just bring them to me as soon as you can. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted|Very well, I can find you some cattle. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected|Sorry, sir, I have other plans. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted close_window|Excellent! You know what to do, {playername}, now get to it. I need that cattle sooner rather than later. dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected close_window|That... is unfortunate, {playername}. I shall have to find someone else who's up to the task. Please go now. I've work to do. dlga_lord_start lord_pretalk.3|Thank you for answering the summons, {playername}. However, as we are now at peace, we do not need your services. You may attend to your other business. dlga_lord_start lord_report_to_army_asked|Ah, you have arrived at last, {playername}. We've been expecting you. I hope you have brought with you troops of sufficient number and experience. dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_completed|I have a company of good, hardened soldiers with me. We are ready to join you. dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_continue|I don't have the sufficient number of troops yet. I will need some more time. dlga_lord_report_to_army_completed close_window|Excellent. We'll be moving soon. Now -- you are a {reg59?warrior man} of sound judgment, and we trust that you will do what is necessary to support our campaign. I do not require you to remain close at hand, and I will not count it against you if you believe that your forces would be of better use elsewhere. But if you do choose to remain with me, to support me in battle, that would be appreciated. I may also have additional tasks for you to perform. dlga_lord_report_to_army_continue close_window|Then you'd better hurry. We'll be moving out soon against the enemy and I need every able hand we can muster. dlga_lord_start lord_mission_told_scout_waypoints|{playername}, I need a volunteer to scout the area. We're sorely lacking on information, and I simply must have a better picture of the situation before we can proceed. I want you to go to {s13}, {s14} and {s15} and report back whatever you find. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_accepted|You've found your volunteer, sir. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_rejected|I fear I must decline. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_accepted close_window|Good {reg59?lass man}! Simply pass near {s13}, {s14} and {s15} and check out what's there. Make a note of anything you find and return to me as soon as possible. dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_rejected lord_pretalk|Hm. I'm disappointed, {playername}. Very disappointed. We'll talk later, I need to go and find somebody to scout for us. dlga_lord_generic_mission_thank lord_generic_mission_completed|You have been most helpful, {playername}. My thanks. dlga_lord_generic_mission_completed lord_pretalk|It was an honour to serve. dlga_lord_start lord_pay_debt_2|I think you owe me {reg1} peningas, {playername}. Do you intend to pay your debt anytime soon? dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_1|That is why I came, {s65}. Here is every pening I owe you. dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_2|Alas, I don't have sufficient funds, {s65}, but I'll pay you soon enough. dlga_lord_pay_debt_3_1 lord_pretalk|Ah, excellent. You are a {reg59?woman man} of honour, {playername}. I am satisfied. Your debt to me has been paid in full. dlga_lord_pay_debt_3_2 lord_pretalk|Well, don't keep me waiting much longer. dlga_lord_start lord_start.1|By the way, I hope you get a chance to meet my {s11}, {s14}. dlga_lord_start lord_start.2|By the way, I am sure that my {s11}, {s14}, would be delighted were you to pay her a visit. She awaits you in her chambers. dlga_lord_start lord_buy_prisoner|I heard that you have captured our enemy {s3} and he is with you at the moment. I can pay you {reg6} peningas if you want to get rid of him. You can wait for his family to pay his ransom of course, but there is no telling how long that will take, eh? dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_accept|I accept your offer. I'll leave {s3} to you for {reg6} peningas. dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_deny|I fear I can't accept your offer. dlga_lord_buy_prisoner_accept lord_pretalk|Excellent! Here's your {reg6} peningas. I'll send some men to take him to our prison with due haste. dlga_lord_buy_prisoner_deny lord_pretalk|Mmm. As you wish, {playername}, but you'll not get a better offer. Take it from me. dlga_lord_start lord_talk|I lift a {s5} to your health, {playername}! You are most gracious to host us on this occasion. Now, what is it? dlga_lord_start lord_talk.1|To your health, {reg59?your Highness sire}. Long may you reign. What is your bidding? dlga_lord_start lord_talk.2|What is your bidding? dlga_lord_start lord_talk.3|I wish to welcome you to my hall on this auspicious occasion. Now, what is it? dlga_lord_start lord_talk.4|Let us lift a {s5} to the health of our host, {s4}. Now, what is it? dlga_lord_start close_window.3|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. It was a noble gesture, {reg59?my lady sir}, and I regret that we ever quarreled. dlga_lord_start close_window.4|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. For {reg4?her his} sake, I am willing to let bygones be bygones. dlga_lord_start close_window.5|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. Bah! Do you think you can buy my friendship? dlga_lord_start close_window.6|I received the gift, presented to me through my {s11}, {s10}. As dear as {reg4?she he} is to me, however, I cannot forget our differences. dlga_lord_start lord_talk.5|What is it? dlga_lord_pretalk party_encounter_lord_hostile_attacker_2|But enough talking. Yield or fight! dlga_lord_pretalk lord_talk|Anything else? dlga_lord_talk frisaking_1|I heard that your feasts are wonderful! dlga_lord_talk jarldenunciado1|We need to talk about the jarl of Kennemer. dlga_lord_talk jarldenunciado1extra|I wish to talk about the jarl of Kennemer. dlga_lord_talk jarldenunciado2extra|I wish to talk about the jarl of Kennemer. dlga_kinghorik_quest_revenge4 kinghorik_quest_revenge51|Thank you, King Horik. I brought with me Brunhild and Bodo. They are trustworthy. dlga_kinghorik_quest_revenge4 kinghorik_quest_revenge52|Let me tell you my story... dlga_kinghorik_quest_revenge51 kinghorik_quest_revenge52|Yes, yes, nice to meet them. Now, to the point. My time is limited. dlga_kinghorik_quest_revenge52 kinghorik_quest_revenge53|Recently, the boat I was traveling on was attacked by Vikings of Sven Bull Neck, a man of Sigurd 'Snake in the Eye.' dlga_kinghorik_quest_revenge53 kinghorik_quest_revenge54|{s2}^^That is nothing special. Many jarls in Danmark have people who make themselves Vikings. Even the jarls and I were Vikings once. I hope you're not wasting my time... Choose your words carefully, or this conversation is over. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge61|Sven Bull Neck has captured my mother, and he has brought her to Sigurd. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge62|Sigurd tried to make the jarl of Kennemer king of Friese in exchange for an army. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge63|My companion Bodo had something important from the king of Asturias that Sigurd wanted. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge64|Sven Bull Neck has a hideout near Ribe, where he took the Woden Ric prisoners. dlga_kinghorik_quest_revenge54 kinghorik_quest_revenge65|Sven Bull Neck and Sigurd 'Snake in the Eye' are up to something, and I want to stop them. dlga_kinghorik_quest_revenge61 kinghorik_quest_revenge21_2|{s2}^^Your mother? This is because Sigurd took your mother? You have wasted my time. I will not talk more. It's time for you to go. dlga_kinghorik_quest_revenge62 kinghorik_quest_revenge21_2|{s2}^^An army? This is your mystery? He is gathering men for Englaland, in the aid of my brothers. I myself have allowed my jarls and hersirs to join the expedition if they wish. Englaland is a rich land, inhabited by habitually weak people, waiting to be dominated and plundered by their betters. +You have wasted my time. I will not talk more. It's time for you to go. dlga_kinghorik_quest_revenge64 kinghorik_quest_revenge21_2|{s2}^^You tell me things I already know, and you do not interest me. My patience has a limit, and you have quickly reached it. +You have wasted my time. I will not talk more. It's time for you to go. dlga_kinghorik_quest_revenge21_2 close_window|Our meeting is over. dlga_kinghorik_quest_revenge65 kinghorik_quest_revenge55|Sven and Sigurd are hated and feared by many men. The question is if they are up to something that could affect me. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge61|Sven Bull Neck has my mother, and he has brought her to Sigurd. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge62|Sigurd tried to make the jarl of Kennemer king of Friese in exchange for an army. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge63|My companion Bodo had something important from the king of Asturias that Sigurd wanted. dlga_kinghorik_quest_revenge55 kinghorik_quest_revenge64|Sven Bull Neck has a hideout near Ribe, where he took the Woden Ric prisoners. dlga_kinghorik_quest_revenge63 kinghorik_quest_revenge67|I guess I can no longer maintain the secret, but this is not the place, nor are you the person. However, if I do not speak now, the danger is worse and could be terrible.^^The attack on the Woden Ric was no random act of piracy. dlga_kinghorik_quest_revenge67 kinghorik_quest_revenge68_1|My name is Bodo Vimaraniz from Malacoria, in Cantabria. I come from King Aldefonso of Asturias. I was sent north with a present for Aethelred, king of West Seaxe. This present and I are the reason Sven Bull Neck attacked the Woden Ric. Sigurd Ragnarsson wants this present for himself, because he wants to be the king of Danmark while his brothers are kings in Englaland. dlga_kinghorik_quest_revenge68_1 kinghorik_quest_revenge68|I know that Sigurd wants to be king. How could a gift give him my throne? dlga_kinghorik_quest_revenge68 kinghorik_quest_revenge69|The Ragnarssons are powerful men, with lands in many places, like Danmark, Sweoland and now Northhymbre. Right now, it seems that their efforts are against Englaland, and they are, but this means ensuring that Danmark provide easy access to resources and warriors. If Sigurd is king here, he will guarantee all that. Moreover, now he can unite the Danish, for the gift I was carrying was the sword of Ragnar Lodbrok. His sons, Bjorn Ironside and Haesten, lost it when a Muslim fleet defeated them south of Al-Andalus. dlga_kinghorik_quest_revenge69 kinghorik_quest_revenge7|How did you get the sword from the Muslims? dlga_kinghorik_quest_revenge69 kinghorik_quest_revenge7.1|Bodo, I'm impressed. You know a lot about the Danish. What are you not telling me? dlga_kinghorik_quest_revenge69 kinghorik_quest_revenge71|(Say nothing) dlga_kinghorik_quest_revenge7 kinghorik_quest_revenge71|It was a gift to my king made by the emir of Al-Andalus in exchange for valuable prisoners. Aethelred, king of West Seaxe, was very interested in this sword, and my king Aldefonso got it for him. dlga_kinghorik_quest_revenge7 kinghorik_quest_revenge71.1|I have been before in the north, but this is not important now. dlga_kinghorik_quest_revenge71 kinghorik_quest_revenge72|Ragnar was more than a man. The skalds revere him as god, and the men feed their souls with his legend. Sigurd could carry the sword to the Assembly and claim the merit of recovering it. He might demand to be king and even kill me, and everyone might just forgive him for having recovered his father's sword. Ragnar's sword must be destroyed before anyone knows it exists. dlga_kinghorik_quest_revenge72 kinghorik_quest_revenge73|Then maybe we can make a deal sword for support. dlga_kinghorik_quest_revenge72 kinghorik_quest_revenge732|(Brunhild seems to want to say something. Let her.) dlga_kinghorik_quest_revenge73 kinghorik_quest_revenge74|I have business with Sigurd and Sven. I want your protection and support when I need it. dlga_kinghorik_quest_revenge74 kinghorik_quest_revenge8|Yes, this is what we do. That sword cannot come to light, but we need to be cautious. Sigurd Ragnarsson is a shrewd man, and he won't attack openly. Go see him for the issues you mentioned to me and try to get the sword. I do not care if you steal it, buy it, or promise eternal loyalty, so long as he leaves it in your hands. What I want is that you bring me this sword to destroy. In return, when you bring the sword, you'll have my protection while in Danmark, and so I will proclaim, and Sigurd Ragnarsson will not dare to go against you. Now I must go. I've been too long with you, and I have other matters to attend to. Good luck and farewell. dlga_kinghorik_quest_revenge732 kinghorik_quest_revenge75|My king, it was I who told my companions to come to see you before we talk to Sigurd 'Snake in the Eye.' I know that he is a dangerous man, as I served in the house of the jarl of Kennemer. We ask for your protection and support for our cause, because {playername}'s mother is in the hands of Sigurd 'Snake in the Eye' and Sven Bull Neck. dlga_kinghorik_quest_revenge75 kinghorik_quest_revenge8|I understand, girl. You have my support, but I want Ragnar's sword. Sigurd will not kill you, so go talk to him. If you need to, tell him that you are under my protection. It is important that you succeed in giving me the sword. I do not care if you have to steal it, but bring it to me. Now I must go. I've been too long with you, and I have other matters to attend to. Good luck and farewell. dlga_kinghorik_quest_revenge8 kinghorik_quest_revenge81|{s2}^^{playername}, I have lied to the king. Well, it's not totally a lie. Everything is true except the existence of the sword. I know that the Danish give much importance to everything that has to do with Ragnar, and I used that. It was a risk, but we needed the king on our side. I hope you understand. dlga_kinghorik_quest_revenge81 kinghorik_quest_revenge82|The sword was important for getting the king's support. Thank you. Now, tell me the truth. dlga_kinghorik_quest_revenge81 kinghorik_quest_revenge84|No, Bodo! I don't know your game, but do not lie in the future. Now tell me the whole truth. dlga_kinghorik_quest_revenge81 kinghorik_quest_revenge84.1|Lying isn't tolerable, never lie again, Bodo, or I will take action against you. (Justice) dlga_kinghorik_quest_revenge82 kinghorik_quest_revenge84|I disagree. How can we now justify to the king that there is no sword? Lying only brings problems. Everyone knows that. At least, everyone ought to know that. dlga_kinghorik_quest_revenge84 kinghorik_quest_revenge85|{s2}^^I am an honorable man. Honor is my law, but I owe allegiance to my king and to the mission that he entrusted to me. It took years of visiting this foreign land since the Rex Ordonio, father of current king of Asturias, sent me. This is hard to understand, but Asturias is a small kingdom, where every man must fight as a warrior or die at the hands of our enemies. We fight every year against the power of Al-Andalus. It is a constant front, and we thought our backs were safe until the Vikings arrived. Old King Ordonio, and now his son, King Aldefonso, want an alliance with Frankia and West Seaxe to protect ourselves from the Vikings and make the seas safer. dlga_kinghorik_quest_revenge85 kinghorik_quest_revenge86|I carried a letter sealed by my king himself for the king of West Seaxe. It is a letter of alliance that had to be sent in secret, lest it be intercepted. And I failed. The letter is now in the hands of Sigurd Ragnarsson, one of the men who tried to protect us. Do you understand the pity of it? Not so long ago his brothers, Bjorn Ironside and Halfdan, attacked Gallaecia, the western part of the Kingdom of Asturias. dlga_kinghorik_quest_revenge86 kinghorik_quest_revenge87|{playername}, Bodo isn't well, and we shouldn't lose more time here. It is time to talk to Sigurd 'Snake in the Eye.' dlga_kinghorik_quest_revenge87 close_window|We're in rush now, but we'll talk about your mission later, Bodo. Now, let's go. dlga_kinghorik_quest_revenge87 close_window.1|Well, let's bother Bodo no more. We're looking for Sigurd. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot kinghorik_quest_danmarkprot1|Sigurd Ragnarsson sent men to kill us at Ulf's farmstead. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot kinghorik_quest_danmarkprot2|Sigurd promised to give me Sven and my mother at Ulf's farm, but we were attacked instead. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot2 kinghorik_quest_danmarkprot1|Sigurd will not deliver up Sven Bull Neck, his best man. If you believed he would do such a thing, then you're dumber than I thought. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot1 kinghorik_quest_danmarkprot3|My king, as you've asked me, I've been your eyes and ears. I know all the important information, because in {playername}'s camp there are no secrets. As you already know, {playername} is the one who broke Sigurd's plans to put a puppet on the throne of Friese. It was more likely an accident than a deliberate act, as {playername} is looking for Sven Bull Neck, Sigurd's first man, for revenge, because Sven has imprisoned {playername}'s mother. When {playername} talked to Sigurd, they agreed that, in exchange for Bodo the Cantabrian, Sigurd would deliver up Sven and {playername}'s mother at Ulf's farm. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot3 kinghorik_quest_danmarkprot4|Yes, it is more or less what I expected. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot3 kinghorik_quest_danmarkprot4.1|{s2}^^Yes, I heard that Sigurd holds Bodo prisoner. Bodo will be tortured, and when they finish, Sigurd will kill him and deliver his body to Njord. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot4 kinghorik_quest_danmarkprot41|Egil, traitor, you're nothing but a spy! dlga_kinghorik_quest_danmarkprot4 kinghorik_quest_danmarkprot5|--Do not say anything.-- dlga_kinghorik_quest_danmarkprot41 kinghorik_quest_danmarkprot42|{s2}^^I'm no traitor. I'm loyal to my king, and I'm helping you more than you think. King Horik has a network of informants in all locations, and he already knew about you, but especially Bodo, before you arrived. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot42 kinghorik_quest_danmarkprot5|Egil, continue. You know that my time and my patience are limited. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot5 kinghorik_quest_danmarkprot6|There is a problem. Sigurd sent Olvir White Hair to kill {playername}. Olvir has died, but not before declaring that Sigurd 'Snake in the Eye' would take his case to the Assembly. I'm sure Ulf will be one witness in his favor. By now, my king, many have seen {playername} talking to you. Sigurd could use this against you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot6 kinghorik_quest_danmarkprot61|{s2}^^You have traveled with {playername}. What do you think of {reg59?her him}? dlga_kinghorik_quest_danmarkprot61 kinghorik_quest_danmarkprot7|I admire {reg59?her him}. {reg59?She He} is someone with a very clear mind, tireless goals and favor with the gods. {reg59?Her His} luck is greater than that of other men and women I have known. You can trust {reg59?her him} to help us advance our agenda. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot61 kinghorik_quest_danmarkprot7.1|{reg59?She He} is a bad leader, stupid, stubborn, and unbearable. Many times I had to restrain myself not to spit in {reg59?her his} face. But {reg59?her his} luck is greater than I have known. I do not know how, but {reg59?she he} is always victorious. {reg59?She He} will help us advance our agenda. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot61 kinghorik_quest_danmarkprot7.2|I have not much to say. {reg59?She He} is someone pretty normal. I have not seen anything special. Well, except for one thing {reg59?her his} luck. {reg59?Her His} luck is greater than I have known. I do not know how, but {reg59?she he} is always victorious. {reg59?She He} will help us advance our agenda. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot7 kinghorik_quest_danmarkprot8|{s2}^^Bodo's mission was not a secret, neither for me nor for Sigurd 'Snake in the Eye,' despite all the means taken to make it so. There's a man in the court of Asturias willing to do anything to finish off their king, Aldefonso. Can you believe it? Although that kingdom is so far away, they have the same problems that we do! I knew all about this long before you came to see me for the first time, although I pretended to know nothing. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot81|I do not like anybody playing with me, even a king. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot81.1|You laughed at us when we first spoke. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot9|I see. You and Sigurd play a game of intrigues for the throne, and I'm in the middle. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot8 kinghorik_quest_danmarkprot9.1|--Say nothing.-- dlga_kinghorik_quest_danmarkprot81 kinghorik_quest_danmarkprot9|Do not be so dramatic, though I like your boldness. I needed to see what Sigurd was willing to risk. Clearly, the stakes are high, and Sigurd is very interested in killing you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot9 kinghorik_quest_danmarkprot10|{s2}^^Sigurd wants my kingdom. He has gathered an army with the excuse of going to help his brothers in Englaland, but I fear he could use these men to take my throne if he gets favor in the Assembly. Now he has two options to play for such favor first, Bodo's letter from the Kingdom of Asturias and second, Olvir White Hair's death. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot10 kinghorik_quest_danmarkprot11|Our fates are crossed, {playername}. The soothsayers told me about you before you came. They said that a {reg59?woman man} whose luck is greater than that of Sigurd would come, a {reg59?woman man} who will save my throne. You want Sven Bull Neck and your mother, and I want to thwart Sigurd's plans. I'll help you and you help me. From now on, you have my official protection in Danmark. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot11 kinghorik_quest_danmarkprot111|Can you tell me what your plans are? dlga_kinghorik_quest_danmarkprot11 kinghorik_quest_danmarkprot112|You take for granted too many things. I am not in your service. I do not think I need you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot11 kinghorik_quest_danmarkprot113|We will be allies for now, but when this is over, I want nothing more to do with you two. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot111 kinghorik_quest_danmarkprot12|Well, I'm glad to see you're on my side. Listen now. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot112 kinghorik_quest_danmarkprot12|I see that you are so dense that you need every bit of luck the gods have compensated you with. Now listen closely. You need to go to the Assembly, where you cannot go without my patronage. There will be Sven Bull Neck, the man who wants to accuse you of the death of his brother. If you aren't at the Assembly, you won't be able to defend yourself, so you will lose. Then the Assembly will banish you and put you outside the protection of the law. Any and every Dane is free to kill or otherwise mistreat such an outlaw, so, to the contrary, you very much need me if you wish to get your mother back and kill Sven. Now, listen to me. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot113 kinghorik_quest_danmarkprot12|Sounds good, and it's just. While our interests run together, we will be allies. Then, you'll be leaving Danmark. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot12 kinghorik_quest_danmarkprot13|{s2}^^There is a man named Guthrum, who is a faithful man respected in Danmark. I will ask him to lead Sigurd's Vikings to provide support for the invasion of Englaland by the sons of Ragnar. However, my proposal will not succeed if Sigurd 'Snake in the Eye' presents Bodo's letter in the Assembly or if he can associate me with the death of Olvir White Hair. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot13 kinghorik_quest_danmarkprot14|Unfortunately, the letter has been hidden. My contacts say that Sigurd gave it to Atli Eiriksson, his second man after Sven Bull Neck. Atli sailed from Ribe some time ago, and no one knows his fate. Perhaps the Ribe port master knows something, but he will not talk to my people. You have to get this letter soon while I buy loyalties for the Assembly. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot14 kinghorik_quest_danmarkprot151|Getting the information could be expensive. I need more money. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot14 kinghorik_quest_danmarkprot151.1|I'll take care of this, but need some financial help. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot14 kinghorik_quest_danmarkprot16|The port master and I will have a few words. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot151 kinghorik_quest_danmarkprot153|I know the Ribe port master, and he is an ambitious man. We need enough money to purchase the information. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot153 kinghorik_quest_danmarkprot16|Well, I reserve some of my treasure for these contingencies. You may take 15,000 peningas. I hope it's enough to pay the port master and for other possible expenses. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot16 kinghorik_quest_danmarkprot17|Also, if you want to keep your head on your neck, I would suggest you talk to Ulf and convince him not to testify against you at the Assembly. Another thing that might help would be to have good relations with the jarls of Danmark, so that they will speak well of you at the Assembly. I would recommend you meet them and try to get acquainted dlga_kinghorik_quest_danmarkprot17 kinghorik_quest_danmarkprot181|I surely will. I value my neck. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot17 kinghorik_quest_danmarkprot182|I think we have nothing more to talk about. Farewell. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot181 kinghorik_quest_danmarkprot19|Your neck is also important to me now, so trust me. Good luck. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot182 kinghorik_quest_danmarkprot19|You're right. I've spent much time here. Good luck. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot19 kinghorik_quest_danmarkprot20|{s2}^^{playername}, we have a mission to fulfill. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot20 kinghorik_quest_danmarkprot21|Very well, but I will not forget you or your betrayal, Egil. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot20 close_window|Yes, let us not waste any more time. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot21 kinghorik_quest_danmarkprot22|{s2}^^You're a liar, Egil. You tricked me, I trusted you. I thought there might be something between us, and all you wanted was information about {playername}. I... we... I thought...^^{s3} dlga_kinghorik_quest_danmarkprot22 kinghorik_quest_danmarkprot23|{s2}^^King Horik is my king and my father. My loyalty is to him above any other. I don't have to give anyone an explanation. I didn't use Brunhild. We both had fun. It's her fault if she thought that it was something more. She should've known that someone like me will never marry, and certainly not a Frisian slave. You can think whatever you want, but thanks to me, you have the support of my father. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot23 close_window|When this is over, you will walk away. You will go back to your dear father. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot23 close_window.1|You'll pay for what you've done to Brunhild. When this is over, I will duel you. dlga_kinghorik_quest_danmarkprot23 close_window.2|I do not want to talk about this. It's time to go. dlga_kinghorik_quest_thething1 kinghorik_quest_thething2|{s2}^^Why have you been so long in coming? Sigurd Ragnarsson is looking strong. dlga_kinghorik_quest_thething2 kinghorik_quest_thething3|I had to resolve some issues, but still, I arrived on time. dlga_kinghorik_quest_thething2 kinghorik_quest_thething3.1|I came as soon as I got your message. Maybe it was your messenger who was delayed? dlga_kinghorik_quest_thething3 kinghorik_quest_thething4|No matter, I think they are also awaiting your arrival, which means that maybe I should not have sent for you. I suspect they have some ploy to launch. Sigurd Ragnarsson has complained of 800 men who cannot board because I will not let him lead them. That much is true, because I proposed that Guthrum lead them. The problem is that Guthrum some days ago suffered the misfortune to have been killed on his farm. They accuse outlaws and criminals of burning down his house whilst he was hosting a feast inside. I think that it was Sven Bull Neck, the prow man of Sigurd's hird, who did it, but I have no evidence or witnesses. Everything and everyone was burned with the house. dlga_kinghorik_quest_thething4 kinghorik_quest_thething5|Everything taken together, the situation is quite serious. Since Guthrum is dead, Sigurd is pushing hard to gain control of those 800 men. I fear he wishes to use them to take my throne. dlga_kinghorik_quest_thething5 kinghorik_quest_thething7|Let's see what happens. dlga_kinghorik_quest_thething5 kinghorik_quest_thething63|I do not care about your problems. I'm here for Bull Neck Sven and my mother. dlga_kinghorik_quest_thething63 kinghorik_quest_thething7|My problems are your problems. If Sigurd triumphs, your life will be worth nothing without my protection. The Assembly will name you an outlaw. You will lose everything and have to hide in the woods until someone kills you. dlga_kinghorik_quest_thething7 kinghorik_quest_thething8_1|{s2}^^Greetings, {playername}. Sven Bull Neck has permission to speak to the assembly now. Let's see what that rat has to say. dlga_kinghorik_quest_thething8_1 kinghorik_quest_thething8|Silence! Let's see what that snake has to say. dlga_kinghorik_quest_thething8 kinghorik_quest_thething81|{s2}^^Men of Danmark, you know me. When I was little more than a child, I was with Ragnar when he sacked Frankia with 120 ships and more than 4,000 men, an adventure that the skalds still relate. I am the man who led 400 Vikings in West Seaxe, the strongest kingdom in Englaland, to obtain great fame and wealth. Therefore, men fear me across Friese, Englaland, and Frankia, but here in Danmark, they rightfully respect and love me. dlga_kinghorik_quest_thething81 kinghorik_quest_thething82|I had a brother, Olvir White Hair, a better man than me. He was a man of honor, loved by the gods, but in the prime of life, he was murdered. Now the king protects his murderer. I have never demanded anything of the Assembly, but now I call for justice. Is it right that his murderer be here, among us, or that a king protect evil? Shall murderers go unpunished in this land?^^{s2} dlga_kinghorik_quest_thething82 kinghorik_quest_thething83|{s2}^^It's what we expected. They use you to attack King Horik and undermine his authority. dlga_kinghorik_quest_thething83 kinghorik_quest_thething85|{s2}^^Everyone knows your worth, Sven Bull Neck, and the feats you've done in your past, but your words seem to indicate that a king could support a murderer. This charge is very grave. The Assembly shall now listen to King Horik's response. dlga_kinghorik_quest_thething85 kinghorik_quest_thething86|Sven insults me. I have never protected nor will ever protect a murderer. If that were what I was doing, it was in ignorance. {playername} came to me for protection as a free {reg59?lady man}, and I gave it to {reg59?her him} after {reg59?she he} proved {reg59?her his} worth. The story {reg59?she he} told me about the death of Olvir White Hair is quite different. dlga_kinghorik_quest_thething86 kinghorik_quest_thething9|Now, it is time for the accused to speak on this matter. dlga_kinghorik_quest_thething9 kinghorik_quest_thething90|You decide to discredit Sven Bull Neck. (Persuasion) dlga_kinghorik_quest_thething9 kinghorik_quest_thething91|You decide to appeal to the crowd's sympathy by mentioning your mother's kidnapping. dlga_kinghorik_quest_thething9 kinghorik_quest_thething92|You think it better to describe events without mentioning your mother's kidnapping. dlga_kinghorik_quest_thething90 kinghorik_quest_thething90_1|My name is {playername}. Olvir White Hair tried to kill me at the behest of his brother, Sven Bull Neck. I was at peace on Ulf's farm, where I had gone by agreement with Sigurd Ragnarsson, present here today. Olvir White Hair came there with several men to try to kill me. As I always take strong issue with such a project, it was Olvir who died. I ask you, why did Sven send Olvir if he is the one who wants to get rid of me? I think it's because he fears me. Despite all of his bold words, he is in fact a coward who attacks defenseless ships and hides behind the cloak of his lord. dlga_kinghorik_quest_thething91 kinghorik_quest_thething94|My name is {playername}, and I'm no murderer. Olvir's death was self-defense. Sven Bull Neck had kidnapped my mother, but Sigurd Ragnarsson promised to give her back to me at Ulf's farm. Instead, he sent Olvir White Hair to kill me. Although Olvir White Hair fought hard during the battle, he was wounded and died. dlga_kinghorik_quest_thething92 kinghorik_quest_thething95|My name is {playername}, and I'm no murderer. Olvir's death was self-defense. I was at Ulf's farm, waiting for Sigurd Ragnarsson's messenger. Instead, Olvir White Hair came and attacked me, but he was mortally wounded during the battle. dlga_kinghorik_quest_thething90_1 kinghorik_quest_thething95|{s2}^^Well spoken. I think you've left him speechless. dlga_kinghorik_quest_thething94 kinghorik_quest_thething95|{reg59?Her His} mother was bounty from off the shores of Friese. When I was raiding, I attacked a ship called the Woden Ric. She was my slave, as was my right, but I found that she is a seidr. Now she advises me -- as my wife.^^{s2} dlga_kinghorik_quest_thething95 kinghorik_quest_thething10|We have heard both parties. It is time to call the witnesses. dlga_kinghorik_quest_thething10 kinghorik_quest_thething11|{s2}^^I am Egil. You all know me here, and may the gods damn me if I lie. I was at Ulf's farm when Olvir White Hair came. My father, King Horik, is always concerned about what happens in this land. He compelled me to travel with {playername}. Olvir White Hair came with many men. I swear it was he who started the fight. Olvir died a good death, but he was the one who caused the melee. {playername} isn't guilty of murder. dlga_kinghorik_quest_thething11 kinghorik_quest_thething11_1|Unfortunately for you, I can show that you are a liar. Olvir did not die a good death, for the murderer has Olvir's sword. {reg59?She He} did not let my brother hold the sword in his last moments, denying him Walhalla. Egil is a liar, and his testimony is not valid. dlga_kinghorik_quest_thething11 kinghorik_quest_thething12|{s2}^^We have heard from a witness. Thank you, Egil. Sven Bull Neck, do you have any witnesses? dlga_kinghorik_quest_thething11_1 kinghorik_quest_thething12|{s2}^^Egil has lied. Therefore, his testimony is not valid. Sven Bull Neck, do you have any witnesses? dlga_kinghorik_quest_thething12 kinghorik_quest_thething13|I had an important witness, Ulf Thorirsson, but he has not come to the Assembly. Another man told me how my brother was killed, but he will not testify in this case. dlga_kinghorik_quest_thething13 kinghorik_quest_thething13_1|We would like to hear from the jarls in attendance. What are your opinions? dlga_kinghorik_quest_thething13_5 kinghorik_quest_thething14|{s2}^^Invoking the wisdom of Odin, we are ready to give a verdict. dlga_kinghorik_quest_thething14 kinghorik_quest_thething14_1|I, Sigurd, son of Ragnar Lodbrok, ask permission to speak, because this case is nothing more than a branch of a big tree, and a branch may hide the real problem. dlga_kinghorik_quest_thething14_1 kinghorik_quest_thething14_2|Speak then, Jarl Sigurd, son of Ragnar, whose memory we all cherish, and who awaits us among the hosts of the gods, preparing for Ragnarok. dlga_kinghorik_quest_thething14_2 kinghorik_quest_thething14_3|{s2}^^When my father was alive, this assembly of free men would not have had much consideration for a bandit who had killed a good man like Olvir White Hair. However, times change -- rather, some men have caused that change. Now this Thing, this Assembly, is but a toy in the hands of a king. That {reg59?woman man}, {playername} is only a pawn of larger forces. dlga_kinghorik_quest_thething14_3 kinghorik_quest_thething14_4|{s2}^^My king, Sigurd 'Snake in the Eye' is not here to deal with {playername}; he wants you. He wants the throne, as we feared. dlga_kinghorik_quest_thething14_4 kinghorik_quest_thething14_5|{s2}^^Father, we should cut short Sigurd's speech. {playername} must admit {reg59?her his} guilt and be punished by the Assembly! {reg59?She He} must be sacrificed to end this ploy now, or you may lose your throne. Sigurd 'Snake in the Eye' is a shrewd man. He would not openly attack you in the Assembly if he did not have the upper hand. dlga_kinghorik_quest_thething14_5 kinghorik_quest_thething14_6|Egil, damn traitor, I will not admit any guilt. I'm innocent. dlga_kinghorik_quest_thething14_5 kinghorik_quest_thething14_6.1|If this is what you need to do, I will say I am guilty to save the king. dlga_kinghorik_quest_thething14_6 kinghorik_quest_thething15|Let's remain calm here. We must not do anything that would cost us the respect of the Assembly. The balance of power is very delicate, and here the jarls are very important. We need to see what Sigurd has against us. dlga_kinghorik_quest_thething15 kinghorik_quest_thething15_1|{s2}^^Sven had a witness, Ulf Thorirsson, who would have agreed that Olvir was murdered, but King Horik sent {playername} to Ulf's farm to silence him. I had another man, Atli Eiriksson, who was very faithful and dear to me. I entrusted him with the mission of protecting important evidence for this Assembly, but King Horik sent {playername} to kill him.^^{s3} dlga_kinghorik_quest_thething15_1 kinghorik_quest_thething15_2|{s2}^^Sigurd Ragnarsson, you talk a lot, insult and offend my honor, but you lack evidence or witnesses. This will not end well for you. dlga_kinghorik_quest_thething15_2 kinghorik_quest_thething15_31|Let him finish. All of us here want to know what is happening. dlga_kinghorik_quest_thething15_31 kinghorik_quest_thething15_3|I just defend my honor! dlga_kinghorik_quest_thething15_3 kinghorik_quest_thething15_4|Yes, he has the right and permission to speak. If he proves what he speaks of, it may be time to change the kingship. dlga_kinghorik_quest_thething15_4 kinghorik_quest_thething15_5|King Horik is a good king. You'd better be able to prove this, Sigurd. dlga_kinghorik_quest_thething15_5 kinghorik_quest_thething15_6|Everything will come in time, but first I want to continue with my assertion that the problem is much bigger than we think. Eight hundred Vikings are ready to embark for Englaland in aid of my brothers. We could have been talking about more than 1200 men, for the jarl of Kennemer promised me more than 400, but King Horik sent {playername} to Friese to sabotage this treaty. As if that were not enough, the king then proposed that Guthrum lead these men, when I was the one that made all effort to gather them and get the boats and provisions... dlga_kinghorik_quest_thething15_6 kinghorik_quest_thething15_7|Everything will come in time, but first I want to continue with my assertion that the problem is much bigger than we think. Eight hundred Vikings are ready to embark for Englaland in aid of my brothers. We could have been talking about more than 1200 men, for the jarl of Kennemer promised me more than 400, but King Horik sent {playername} to Friese to sabotage this treaty. As if that were not enough, the king then proposed that Guthrum lead these men, when I was the one that made all effort to gather them and get the boats and provisions... dlga_kinghorik_quest_thething15_7 kinghorik_quest_thething15_8|Sigurd Ragnarsson, your accusation is very serious. Do you have any evidence or witnesses who can confirm what you say? dlga_kinghorik_quest_thething15_8 kinghorik_quest_thething16|Yes, there is a man who has traveled with {playername} all that time, who is among us right now, willing to testify at this Assembly. His name is Reginhard, and he is a servant of the jarl of Kennemer. dlga_kinghorik_quest_thething16 kinghorik_quest_thething16_2|Reginhard, approach. Do you confirm that the words of Sigurd Ragnarsson are true? dlga_kinghorik_quest_thething16_2 kinghorik_quest_thething16_3|{s2}^^I... well... yes, right. I met {playername} in Friese when {reg59?she he} tried to gain the trust of the jarl of Kennemer by killing Thiaderd, a person that I loved. Then, {reg59?she he} betrayed the jarl of Kennemer and came to Danmark, where {reg59?she he} has pursued Sven Bull Neck and Sigurd Ragnarsson, as {reg59?she he} hates them as enemies. So Olvir and Atli were killed, and {reg59?she he} allied with King Horik. I swear it is the truth. dlga_kinghorik_quest_thething16_3 kinghorik_quest_thething16_4|{s2}^^Reginhard? Why? dlga_kinghorik_quest_thething16_4 kinghorik_quest_thething16_5|{s2}^^{playername} is a murderer. Thiaderd was like a brother to me, and {playername} killed him and all his family! Even his son! I promised that one day I would avenge Thiaderd, and that day has come. I just want to be happy, have a farm, wife, and children, but {playername} brings only misfortune wherever {reg59?she he} goes. I need to feel protected, and Sigurd has promised me everything that I wish for. dlga_kinghorik_quest_thething16_4 kinghorik_quest_thething16_5.1|{s2}^^My quarrel is not with you, Egil. Thiaderd was like a brother to me, and {playername} lied to me in order to take him and kill him. I won {playername}'s trust and promised that one day I would avenge Thiaderd's death, and that day has come. I just want to be happy, have a farm, wife, and children, but {playername} brings only misfortune wherever {reg59?she he} goes. I need to feel protected, and Sigurd has promised me everything that I wish for. dlga_kinghorik_quest_thething16_5 kinghorik_quest_thething17_1|Reginhard, you know me. You know how I treat traitors. We will meet again. dlga_kinghorik_quest_thething16_5 kinghorik_quest_thething18|As you said once, 'Gaed a wyrd swa hio scel!' Fate always goes as she must. dlga_kinghorik_quest_thething17_1 kinghorik_quest_thething18|I do not think so. We will never see one another again. I'll have my farm, my wife and the protection of a jarl. You'll be dead or an outlaw. dlga_kinghorik_quest_thething18 kinghorik_quest_thething19|King Horik, Sigurd Ragnarsson has made very serious allegations, supported by a witness. What do you say in your defense? dlga_kinghorik_quest_thething19 kinghorik_quest_thething20|{s2}^^I do not know this man named Reginhard. I suspect he is a liar bought by Sigurd, as he seems to have some sort of dispute with {playername}. At any rate, his testimony is not against me but against {playername}, since he in no way has mentioned me or shown that I have helped {playername} in any misdeeds. If this is all that Sigurd Ragnarsson has against me, I ask this Assembly for compensation for the insult to my honor. dlga_kinghorik_quest_thething20 kinghorik_quest_thething20_1|{s2}^^The gods know that you were eliminating my evidence and witnesses. When you sent your dog after Atli Eiriksson and Ulf Thorirsson, this man was with {playername}. He can testify that you were involved. dlga_kinghorik_quest_thething20_1 kinghorik_quest_thething20_2|I say Reginhard is a liar blinded by hatred for me. It's his word against mine. dlga_kinghorik_quest_thething20_1 kinghorik_quest_thethingdialogextend1|First of all, Reginhard's first master was Thiaderd, not the jarl of Kennemer. (Persuasion) dlga_kinghorik_quest_thethingdialogextend1 kinghorik_quest_thething20_2|Reginhard betrayed his first master, Thiaderd, as now he betrays me. Would any man keep a known enemy in his hird? This man has just demonstrated that he cannot be trusted. dlga_kinghorik_quest_thething20_1 kinghorik_quest_thething20_3|This man, Reginhard, tells the truth. Everything happened as he described. dlga_kinghorik_quest_thething20_3 kinghorik_quest_thething20_4|What? I was in {playername}'s hird, too, and I swear to the gods that these men lie. I demand a death duel against them if they allege these things. dlga_kinghorik_quest_thething20_4 kinghorik_quest_thething20_5|I, Harald Haraldsson, second Egil in this challenge. dlga_kinghorik_quest_thething20_5 kinghorik_quest_thething20_6|Oh, my god, what are you doing, {playername}? Are you mad? I have betrayed you, so why do I have your support? dlga_kinghorik_quest_thething20_6 kinghorik_quest_thething20_7|Because deep down you're a good person and my friend. dlga_kinghorik_quest_thething20_6 kinghorik_quest_thething20_7.1|Because King Horik now removes himself from my actions in order to protect himself. dlga_kinghorik_quest_thething20_6 kinghorik_quest_thething20_7.2|I'm not sure why I said that. dlga_kinghorik_quest_thething20_7 kinghorik_quest_thething20_2|Silence! We do not tolerate anyone making a mockery of this Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething20_2 kinghorik_quest_thething21|Now, this is a very delicate matter that may affect the stability of the kingdom. The judges shall retire to deliberate for a moment. dlga_kinghorik_quest_thething21 kinghorik_quest_thething22|-- You watch as the judges get behind the big rock before entering a heated discussion. All around you, everyone engages in energetic conversations. Some jarls support King Horik; others Jarl Sigurd Ragnarsson. This Assembly may either be the solution to civil war or the trigger to start one. Everything depends on the judges' decision.^^You realize that no one approaches you; everyone avoids you like the plague. You are aware also that nobody gave you the opportunity to present the case of the abduction of your mother. You feel you have not been more than a piece in a game of Hneftalf between the powerful men of Danmark. -- dlga_kinghorik_quest_thething22 kinghorik_quest_thething23|-- The judges are slow to come to a decision. You're not sure how much time has passed, but it seems it takes them very, very long. Many men around you have decided to sit on the ground, and there are even merchants distributing food and mead. Reginhard remains in the same spot, silent and without moving a muscle, as if carved in granite. Egil doesn't look at you, either. He is among the men around King Horik, advising and encouraging him.^^Finally, the judges return from behind the large rock. -- dlga_kinghorik_quest_thething23 kinghorik_quest_thething24|Odin Fjolnsvidr, Odin Sanngetall, father of gods and the Scyldings. We, elected by our peers, call upon your wisdom to guide our words. May our judgment reach your ears, and may those who do not comply with it be punished by Hel. We have decided the following dlga_kinghorik_quest_thething24 kinghorik_quest_thething25_1|In the case of the death of Olvir White Hair, Sven Bull Neck shall receive wergild of 4800 peningas. {playername}, can you pay this wergild now? dlga_kinghorik_quest_thething24 kinghorik_quest_thething25_2|In the case of the death of Olvir White Hair, this Assembly rules that {playername} acted in self-defense and declares him innocent. dlga_kinghorik_quest_thething25_1 kinghorik_quest_thething26|This is an outrage! 4800 peningas for the life of my brother? This should be paid with blood! dlga_kinghorik_quest_thething26 kinghorik_quest_thething27|{s2}^^Sven Bull Neck accepts the decision of the Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething25_2 kinghorik_quest_thething26_2|What? This is not justice! This Assembly pisses on the grave of my brother! dlga_kinghorik_quest_thething26_2 kinghorik_quest_thething30_2|{s2}^^Sven Bull Neck accepts the decision of the Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething27 kinghorik_quest_thething28|{playername}, can you pay this wergild now? dlga_kinghorik_quest_thething28 kinghorik_quest_thething30|I have the money. dlga_kinghorik_quest_thething28 kinghorik_quest_thething29|No, I don't have this money. dlga_kinghorik_quest_thething29 kinghorik_quest_thething30|I respect the finding of this Assembly, although I do not share it. I will pay the wergild of {playername}. dlga_kinghorik_quest_thething29 kinghorik_quest_thething29_2|Will anyone pay wergild for this {reg59?lady man}, or shall {reg59?she he} be declared outlaw. {reg59?She He} will lose everything that {reg59?she he} owns and shall be removed from the protection of the law, even if killed. dlga_kinghorik_quest_thething29_2 kinghorik_quest_thething30|We, the members of {reg59?her his} hird, will pay this wergild, in order that {playername} may remain free to continue leading us. dlga_kinghorik_quest_thething30 kinghorik_quest_thething31|Then the Assembly accepts the money and gives it to Sven Bull Neck. The price for spilt blood has been satisfied. Before gods and men, this quarrel has ended between these two men. dlga_kinghorik_quest_thething30_2 kinghorik_quest_thething31|Well, the Assembly has spoken. Before gods and men, this quarrel has ended between these two men. dlga_kinghorik_quest_thething31 kinghorik_quest_thething31_2|Odin, Thor and Frey have heard what is here decided. May they punish any who do not fulfill their oaths. dlga_kinghorik_quest_thething31_2 kinghorik_quest_thething33|Regarding the case of the witness called Reginhard, who has been accused of lying, the gods must decide his culpability. As the accusation is grave, this Assembly has decided that {playername} and Reginhard will engage in a holmgang, a duel to the death, on the island called Short, within six days. Two will go, but only one return. If one of them fails to show up, {reg59?he or she he} will be declared nithingr, coward, less than a man, and this will be told by skalds and messengers to all men in Danmark and abroad. dlga_kinghorik_quest_thething33 kinghorik_quest_thething33_4|I accept the decision of the Assembly. dlga_kinghorik_quest_thething33 kinghorik_quest_thething33_1|I refuse to kill Reginhard. dlga_kinghorik_quest_thething33_1 kinghorik_quest_thething33_2|Do you wish to be a nithingr? Nobody will follow you. Everybody will be free to kill you. Moreover, you are agreeing with Reginhard, who has betrayed us. I argue that Reginhard is a liar, and if you do not face him, giving the reason, I say that you're a liar too. dlga_kinghorik_quest_thething33_2 kinghorik_quest_thething33_3|The decisions of the Assembly cannot be gainsaid. They are backed by the gods and the free men of Danmark. The sentence is a duel to discover the lie. {playername}, you must choose fight against Reginhard or defend him against Egil. dlga_kinghorik_quest_thething33_3 kinghorik_quest_thething33_4|I will fight against Reginhard. dlga_kinghorik_quest_thething33_3 kinghorik_quest_thething33_4.1|I will fight against Egil. dlga_kinghorik_quest_thething33_4 kinghorik_quest_thething33_5|I accept the decision of the Assembly too. I'm no liar, but I regret having been a traitor. I am very sorry, {playername}. dlga_kinghorik_quest_thething33_5 kinghorik_quest_thething33_6|Well, when this Assembly is over, the important men of Danmark will come get you and take you to Short Island to face your opponent. dlga_kinghorik_quest_thething33_6 kinghorik_quest_thething33_7|Odin, Thor and Frey have heard what has here been decided. May they punish any who do not fulfill their oaths. dlga_kinghorik_quest_thething33_7 kinghorik_quest_thething34|This Assembly has also decided on a last major issue. The accusations and insults between King Horik and Jarl Sigurd can cause serious damage to Danmark. Therefore, this assembly of free men, which is above jarls and kings and answers only to the gods, has decided that a reconciliation between the two must occur. King Horik will give Jarl Sigurd a position on his council and among his most beloved men. Moreover, King Horik will pay 15.000 peningas in compensation for all the efforts made by the Sigurd in organizing the expedition. dlga_kinghorik_quest_thething34 kinghorik_quest_thething35|{s2}^^In return, Jarl Sigurd shall remain by King Horik, advising him and not leaving Danmark. Therefore, Jarl Sigurd Ragnarsson must relinquish control over the fleet that shall relieve his brethren. This fleet will be lead by two other men Sven Bull Neck, on the part of Jarl Sigurd, and Harald Haraldsson, on the part of King Horik. The fleet will depart for Englaland in a few days without further delay. dlga_kinghorik_quest_thething35 kinghorik_quest_thething36_1|It is furthermore our decision that {playername} shall join as advisor of Harald Haraldsson, as long as the gods give {reg59?her him} the victory in the holmgang. Otherwise, Egil takes {playername}'s place and hird. One or the other should meet with me in the mead hall of Ribe once the holmgang is over. dlga_kinghorik_quest_thething36_1 kinghorik_quest_thething36|{s2}^^The Assembly, representing the gods and freemen of Danmark, has spoken.^These are the two parties, right? King Horik? Jarl Sigurd? dlga_kinghorik_quest_thething36 kinghorik_quest_thething37|I accept the judgment of the Assembly. I will fulfill my part as has been decreed. I swear that I will uphold and enforce it.^^{s2} dlga_kinghorik_quest_thething37 kinghorik_quest_thething38|{s2}^^I also accept the decision of the Assembly. I swear that I will uphold and enforce it. dlga_kinghorik_quest_thething38 close_window|Odin, Thor and Frey have heard what has been decided here. May they punish anyone who does not fulfill his oath. This Assembly has ended. Everyone may leave now.
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/131.html
It s the apple barrel. It s half empty, and aside from whatever fish we re able to catch, those apples are the only food we got aboard. Why does the horizon have to keep rolling back and forth like that? It s a glass orb with a strange, magical glow. It could be some kind of compass, I guess. It s probably some kind of compass. According to Tun, this is a Spirit Compass, and it points to the magical north pole. She looks busy. He looks very busy. It s a sturdy, wooden chest. It s empty. It s closed and locked tight with a big iron padlock. Oh God, that s not a happy sight. It s Tun Luiec, the navigator. It s captain Nebevay. It s a small axe. It s a big, fat worm. The worm s stuck on the sticky patch I made. The worm s stuck. That s the cargo hold and crew quarters down there. My bed s conveniently located right below the opening, to accommodate for those refreshing saltwater showers. The cargo hold and crew quarters. They should really cover this up before the hold is filled with water. Those are the captain s private quarters and offices. I don t look forward to another night in those. I had a dream I was on a roller-coaster...all night long. And I can t stand roller-coasters. Hammocks. It s a flour sack. Hopefully, the talisman will affect the compass enough for Tun Luiec to change our course. I should take that off before anybody notices. It s the, uh, wheel? Is that what it s called? It s locked with a big padlock. Why? We re on course for Alais, and everybody s happy. I can t do that while somebody s around. So if the compass was pointing in that direction when we were on course for Alais...and now it s pointing in this direction... Oh, hell, I ll just wing it. "Use the force, April". After all, who s the chosen one here? Dang. Clever worm. Gotcha! Slippery little fella, ain t you? Good grief, I m talking to a worm. A worm! It s been a while since I chopped firewood, but I think I ll be able to knock that lock off pretty clean. Oh shit! I ll just get in trouble. Besides -- it s open. It got away. Yes! Got me a worm... Uh, and this is good because...? Nah-ah. Like they won t notice if I turn the boat around? I ll have to think of something else. Jim? Ugh, gross... People, do not toss the apples back into the barrel after eating. Uh oh. I just felt a cold shiver running down my spine. Oh God, my guts have been cleaned out, and I still feel sick (deep breath). What a weird compass. What s north and south on this thing? And endanger our precious food supply? I think not. Here s a nice, plump one. No, I ll leave it there until I can convince Tun to change our course. Tun! Need some assistance up here! What just happened? Uh-oh. This can t be a good thing. Why? To keep him well fed and happy?
https://w.atwiki.jp/haru-nanaya/pages/12.html
そう、それは背徳の唄 A song of Immoralityについて 【ギルド名】A song of Immorality 【エンブレム】 【ギルドマスター】覇劉 【溜まり場】天津かアルベルタに出現することが多い 【同盟ギルド】('(ェ)'*) 蒐集の隼姫 活動してないから、書くこと無い・・・(´・ω・`)